summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2024-08-24 12:36:52 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-08-24 12:36:52 +0200
commit542165f94dbfdbe6f126987d136411a645d458d4 (patch)
tree6e123f51e8ac9ac1b862486a549db0ca8fd6d617 /po
parentpo: Translated using Weblate (Korean) (diff)
downloadsystemd-542165f94dbfdbe6f126987d136411a645d458d4.tar.xz
systemd-542165f94dbfdbe6f126987d136411a645d458d4.zip
po: Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings) Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/pl/ Translation: systemd/main
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po82
1 files changed, 34 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6423b32dac..fc7bac21b6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/pl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -382,39 +382,35 @@ msgid "Import a disk image"
msgstr "Import obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaimportować obraz."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a disk image"
msgstr "Eksport obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz dysku"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyeksportować obraz dysku."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a disk image"
msgstr "Pobranie obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz dysku"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby pobrać obraz dysku."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image"
msgstr "Anulowanie przesyłania obrazu dysku"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby anulować trwające przesyłanie obrazu "
-"dysku"
+"dysku."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
@@ -811,9 +807,8 @@ msgid "Set a wall message"
msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
@@ -891,17 +886,15 @@ msgstr ""
"wirtualnymi i kontenerami."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-#, fuzzy
msgid "Create a local virtual machine or container"
-msgstr "Zarządzanie lokalnymi maszynami wirtualnymi i kontenerami"
+msgstr "Utworzenie lokalnej maszyny wirtualnej lub kontenera"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgstr ""
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać lokalnymi maszynami "
-"wirtualnymi i kontenerami."
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć lokalną maszynę wirtualną lub "
+"kontener."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
@@ -1107,18 +1100,16 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Rejestracja usługi DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarejestrować usługę DNS-SD."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Wyrejestrowanie usługi DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD"
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyrejestrować usługę DNS-SD."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
@@ -1131,86 +1122,81 @@ msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
msgid "Subscribe query results"
-msgstr ""
+msgstr "Subskrypcja wyników zapytań"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby subskrybować wyniki zapytań."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Dump cache"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzucenie pamięci podręcznej"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump cache."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zrzucić pamięć podręczną."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump server state"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzucenie stanu serwera"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump server state."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić serwery NTP."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zrzucić stan serwera."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
msgid "Dump statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzucenie statystyk"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić domeny."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zrzucić statystyki."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Przywrócenie statystyk"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić ustawienia NTP."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić statystyki."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukanie aktualizacji systemu"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to check for system updates."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyszukać aktualizacje systemu."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja aktualizacji systemu"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować aktualizacje systemu."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Instalacja konkretnej wersji systemu"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować system do konkretnej ("
+"możliwie, że poprzedniej) wersji."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyszczenie poprzednich aktualizacji systemu"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyczyścić poprzednie aktualizacje "
+"systemu."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"