diff options
-rw-r--r-- | po/be.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/systemd.pot | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 20 |
42 files changed, 497 insertions, 535 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 19:20+0000\n" "Last-Translator: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -258,40 +258,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 4da3f7eb62..f76643319c 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-09 19:50+0300\n" "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -265,40 +265,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:20+0000\n" "Last-Translator: Velislav Ivanov <velislav.bg@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -259,40 +259,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-27 04:18-0500\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n" @@ -265,40 +265,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 14:35+0000\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -275,42 +275,42 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" "Příliš mnoho neúspěšných pokusů o přihlášení uživatele %s, proto odmítnuto." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Záznam uživatele je blokován, přístup proto zamezen." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Záznam uživatele ještě není platný, přístup proto zamezen." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Záznam uživatele již není platný, přístup proto zamezen." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Záznam uživatele neplatný, přístup proto zamezen." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Příliš mnoho přihlášení, zkuste znovu za %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Je vyžadována změna hesla." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Platnost hesla skončila, je zapotřebí ho změnit." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "Platnost hesla skončila, ale není možné ho změnit – přihlášení proto " "odmítnuto." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Platnost hesla brzy skončí – změňte si ho." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 16:03+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -259,40 +259,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:36+0000\n" "Last-Translator: Jarne Förster <fedora@mymailclient.de>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "benötigte Speichermedium oder Dateisystem ein." #: src/home/pam_systemd_home.c:298 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Too frequent login attempts for user %s, try again later." msgstr "Zu häufige Loginversuche für %s. Bitte später erneut probieren." @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Please confirm presence on security token of user %s." msgstr "Bitte Präsenz auf Sicherheitstoken für %s bestätigen." #: src/home/pam_systemd_home.c:420 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Please verify user on security token of user %s." msgstr "Bitte Benutzer auf Sicherheitstoken für %s verifizieren." @@ -291,41 +291,41 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Zu viele erfolglose Anmeldeversuche für %s, lehne ab." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Benutzerdaten sind blockiert, Zugriff verweigert." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Benutzerdaten sind noch nicht gültig, Zugriff verweigert." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Benutzerdaten nicht mehr gültig, Zugriff verweigert." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Benutzerdaten nicht gültig, Zugriff verweigert." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Zu viele Anmeldungen, bitte erneut in %s probieren." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Passwortänderung erforderlich." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Passwort abgelaufen, Änderung erforderlich." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "Passwort ist abgelaufen, aber ändern nicht möglich, verweigere Anmeldung." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Passwort wird demnächst ablaufen, bitte ändern." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -268,40 +268,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:05+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -263,40 +263,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 15:23+0000\n" "Last-Translator: H A <contact+fedora@hen.ee>\n" "Language-Team: Estonian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -248,40 +248,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 15:48+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -254,40 +254,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -274,40 +274,40 @@ msgstr "" "Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä käyttäjälle %s, " "kieltäydytään." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Käyttäjätietue on estetty, mikä estää pääsyn." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Käyttäjätietue ei ole vielä voimassa, mikä estää pääsyn." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Käyttäjätietue ei ole enää voimassa, mikä estää pääsyn." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Käyttäjätietue ei ole voimassa, mikä estää pääsyn." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Liian monta kirjautumista, yritä uudelleen ajassa %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Salasanan vaihto vaaditaan." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Salasana vanhentunut, vaaditaan vaihto." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Salasana on vanhentunut, mutta ei voi vaihtaa, estetään kirjautuminen." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Salasana vanhenee pian, vaihda se." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 08:36+0000\n" "Last-Translator: Pierre GRASSER <pierre.grasser@proton.me>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -289,40 +289,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Trop d'échecs de connexion pour l'utilisateur %s, refus." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "L'utilisateur est bloqué, accès refusé." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "L'utilisateur n'est pas encore valide, accès refusé." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "L'utilisateur n'est plus valide, accès refusé." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Utilisateur invalide, accès refusé." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Trop de tentatives de connexion, réessayez dans %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Modification du mot de passe obligatoire." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Mot de passe expiré, modification obligatoire." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Mot de passe expiré et impossible à modifier, connexion refusée." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Le mot de passe va bientôt expirer, veuillez le modifier." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 18:20+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -261,40 +261,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:01+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -253,40 +253,40 @@ msgstr "הבית של המשתמש %s נעול כרגע, נא לשחרר אות msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה כושלים למשתמש %s, יסורב מעתה." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "רשומת המשתמש חסומה, הגישה נמנעת." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "רשומת המשתמש לא תקפה עדיין, הגישה נמנעת." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה עוד, הגישה נמנעת." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "רשומת המשתמש אינה תקפה, הגישה נמנעת." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "יותר מדי ניסיונות כניסה, כדאי לנסות שוב בעוד %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "צריך לשנות את הסיסמה." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "תוקף הסיסמה פג, צריך להחליף." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "תוקף הסיסמה פג, אך אי אפשר להחליף, הכניסה מסורבת." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "תוקף הסיסמה יפוג בקרוב, נא להחליף." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Scrambled 777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "पासफ्रेज़ को सिस्टम पर वाप #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 msgid "" "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." -msgstr "" -"दर्ज किए गए पासफ्रेज़ को सिस्टम में वापस भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "दर्ज किए गए पासफ्रेज़ को सिस्टम में वापस भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 msgid "Manage system services or other units" @@ -33,8 +32,7 @@ msgstr "सिस्टम सेवाएं और अन्य यूनि #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 msgid "Authentication is required to manage system services or other units." -msgstr "" -"सिस्टम सेवाओं या अन्य यूनिटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "सिस्टम सेवाओं या अन्य यूनिटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 msgid "Manage system service or unit files" @@ -42,8 +40,7 @@ msgstr "सिस्टम सेवा या यूनिट फाइले #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." -msgstr "" -"सिस्टम सेवा या यूनिट फाइलों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "सिस्टम सेवा या यूनिट फाइलों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 msgid "Set or unset system and service manager environment variables" @@ -54,8 +51,8 @@ msgid "" "Authentication is required to set or unset system and service manager " "environment variables." msgstr "" -"सिस्टम और सेवा प्रबंधक पर्यावरण चर को निर्धारित या अनिर्धारित करने के लिए " -"प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"सिस्टम और सेवा प्रबंधक पर्यावरण चर को निर्धारित या अनिर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण " +"आवश्यक है।" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 msgid "Reload the systemd state" @@ -98,8 +95,7 @@ msgstr "गृह क्षेत्र की प्रत्यय-पत् msgid "" "Authentication is required to check credentials against a user's home area." msgstr "" -"उपयोक्ता के गृह क्षेत्र के विरुद्ध प्रत्यय-पत्र की जांच करने के लिए प्रमाणी" -"करण आवश्यक है।" +"उपयोक्ता के गृह क्षेत्र के विरुद्ध प्रत्यय-पत्र की जांच करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 msgid "Update a home area" @@ -140,8 +136,8 @@ msgid "" "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage " "device or backing file system." msgstr "" -"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में अनुपस्थित है, कृपया आवश्यक स्टोरेज उपकरण या बै" -"कअप फाइल सिस्टम प्लग इन करें।" +"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में अनुपस्थित है, कृपया आवश्यक स्टोरेज उपकरण या बैकअप फाइल " +"सिस्टम प्लग इन करें।" #: src/home/pam_systemd_home.c:298 #, c-format @@ -171,8 +167,7 @@ msgid "" "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user " "%s." msgstr "" -"पासवर्ड/पुनर्प्राप्ति कुंजी गलत है या उपयोक्ता %s के प्रमाणीकरण के लिए " -"पर्याप्त नहीं है।" +"पासवर्ड/पुनर्प्राप्ति कुंजी गलत है या उपयोक्ता %s के प्रमाणीकरण के लिए पर्याप्त नहीं है।" #: src/home/pam_systemd_home.c:338 msgid "Sorry, reenter recovery key: " @@ -193,8 +188,8 @@ msgid "" "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user " "%s not inserted." msgstr "" -"पासवर्ड गलत है या पर्याप्त नहीं है, और उपयोक्ता %s का विन्यस्त किया गया " -"सुरक्षा टोकन सम्मिलित नहीं किया गया है।" +"पासवर्ड गलत है या पर्याप्त नहीं है, और उपयोक्ता %s का विन्यस्त किया गया सुरक्षा टोकन " +"सम्मिलित नहीं किया गया है।" #: src/home/pam_systemd_home.c:381 msgid "Security token PIN: " @@ -220,8 +215,8 @@ msgid "" "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-" "insertion might suffice.)" msgstr "" -"सुरक्षा टोकन PIN बंद है, कृपया पहले खोलें। (संकेत: हटाना और पुनः सम्मिलित " -"करना पर्याप्त हो सकता है।)" +"सुरक्षा टोकन PIN बंद है, कृपया पहले खोलें। (संकेत: हटाना और पुनः सम्मिलित करना पर्याप्त हो " +"सकता है।)" #: src/home/pam_systemd_home.c:437 #, c-format @@ -246,9 +241,7 @@ msgstr "उपयोक्ता %s का सुरक्षा टोकन PI #: src/home/pam_systemd_home.c:643 #, c-format msgid "Home of user %s is currently not active, please log in locally first." -msgstr "" -"उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में सक्रिय नहीं है, कृपया पहले स्थानीय रूप से लॉगि" -"न करें।" +msgstr "उपयोक्ता %s का होम वर्तमान में सक्रिय नहीं है, कृपया पहले स्थानीय रूप से लॉगिन करें।" #: src/home/pam_systemd_home.c:645 #, c-format @@ -260,41 +253,40 @@ msgstr "उपयोक्ता %s का होम फिलहाल बं msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "उपयोक्ता %s के लिए बहुत सारे असफल लॉगिन प्रयास, अस्वीकार कर रहे हैं।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अवरुद्ध कर दिया गया है, पहुंच पर रोक लगा दी गई है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अभी तक मान्य नहीं है, पहुंच प्रतिबंधित है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड अब मान्य नहीं है, पहुंच पर रोक लगा दी गई है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "उपयोक्ता रिकॉर्ड मान्य नहीं है, पहुंच प्रतिबंधित है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "बहुत अधिक लॉगिन, %s में पुनः प्रयास करें।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "पासवर्ड परिवर्तन आवश्यक है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "पासवर्ड समाप्त हो गया, परिवर्तन आवश्यक है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." -msgstr "" -"पासवर्ड समाप्त हो गया है, लेकिन बदल नहीं सकता, लॉगिन करने से इंकार कर रहा है।" +msgstr "पासवर्ड समाप्त हो गया है, लेकिन बदल नहीं सकता, लॉगिन करने से इंकार कर रहा है।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "पासवर्ड जल्द ही समाप्त हो जाएगा, कृपया बदलें।" @@ -315,8 +307,8 @@ msgid "" "Authentication is required to set the statically configured local hostname, " "as well as the pretty hostname." msgstr "" -"स्थैतिक रूप से विन्यस्त किए गए स्थानीय होस्टनाम, साथ ही सुंदर होस्टनाम को " -"निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"स्थैतिक रूप से विन्यस्त किए गए स्थानीय होस्टनाम, साथ ही सुंदर होस्टनाम को निर्धारित करने " +"के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 msgid "Set machine information" @@ -406,9 +398,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम शटडाउन #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." -msgstr "" -"सिस्टम शटडाउन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " -"है।" +msgstr "सिस्टम शटडाउन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 msgid "Allow applications to delay system shutdown" @@ -416,8 +406,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम शटडाउन #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." -msgstr "" -"सिस्टम शटडाउन में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "सिस्टम शटडाउन में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 msgid "Allow applications to inhibit system sleep" @@ -425,9 +414,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम निद्रा #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." -msgstr "" -"सिस्टम निद्रा को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " -"है।" +msgstr "सिस्टम निद्रा को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 msgid "Allow applications to delay system sleep" @@ -435,8 +422,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग को सिस्टम निद्रा #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." -msgstr "" -"सिस्टम निद्रा में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "सिस्टम निद्रा में देरी के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" @@ -447,8 +433,7 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " "suspend." msgstr "" -"स्वचालित सिस्टम निलंबन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण " -"आवश्यक है।" +"स्वचालित सिस्टम निलंबन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" @@ -459,8 +444,8 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the power key." msgstr "" -"किसी अनुप्रयोग के लिए पॉवर कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए " -"प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"किसी अनुप्रयोग के लिए पॉवर कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " +"है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" @@ -471,35 +456,32 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the suspend key." msgstr "" -"सस्पेंड कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए " -"प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"सस्पेंड कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " +"है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" -msgstr "" -"अनुप्रयोग को हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति दें" +msgstr "अनुप्रयोग को हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति दें" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the hibernate key." msgstr "" -"हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए " -"प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"हाइबरनेट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए किसी अनुप्रयोग के लिए प्रमाणीकरण " +"आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" -msgstr "" -"अनुप्रयोग को नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति " -"दें" +msgstr "अनुप्रयोग को नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने की अनुमति दें" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the lid switch." msgstr "" -"किसी अनुप्रयोग के लिए नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने के" -" लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"किसी अनुप्रयोग के लिए नोटबुक के ढक्कन स्विच के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए " +"प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" @@ -510,8 +492,8 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the reboot key." msgstr "" -"किसी अनुप्रयोग के लिए रीबूट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए " -"प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +"किसी अनुप्रयोग के लिए रीबूट कुंजी के सिस्टम संचालन को बाधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " +"है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 msgid "Allow non-logged-in user to run programs" @@ -519,8 +501,7 @@ msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ता को प्रो #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." -msgstr "" -"गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए स्पष्ट अनुरोध आवश्यक है।" +msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए स्पष्ट अनुरोध आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 msgid "Allow non-logged-in users to run programs" @@ -528,8 +509,7 @@ msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ताओं को प् #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." -msgstr "" -"गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "गैर-लॉगिन उपयोक्ता के रूप में प्रोग्राम चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 msgid "Allow attaching devices to seats" @@ -545,8 +525,7 @@ msgstr "सीट से जुड़े उपकरण को रीसेट #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." -msgstr "" -"उपकरण सीटों से कैसे जुड़े हैं, इसे रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "उपकरण सीटों से कैसे जुड़े हैं, इसे रीसेट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 msgid "Power off the system" @@ -565,8 +544,7 @@ msgid "" "Authentication is required to power off the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण की " -"आवश्यकता होती है।" +"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" @@ -577,8 +555,8 @@ msgid "" "Authentication is required to power off the system while an application is " "inhibiting this." msgstr "" -"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण " -"की आवश्यकता होती है।" +"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को बंद करने के लिए प्रमाणीकरण की " +"आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 msgid "Reboot the system" @@ -597,8 +575,8 @@ msgid "" "Authentication is required to reboot the system while other users are logged " "in." msgstr "" -"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणीकरण की " -"आवश्यकता होती है।" +"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती " +"है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" @@ -609,8 +587,8 @@ msgid "" "Authentication is required to reboot the system while an application is " "inhibiting this." msgstr "" -"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणी" -"करण की आवश्यकता होती है।" +"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को रीबूट करने के लिए प्रमाणीकरण की " +"आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 msgid "Halt the system" @@ -629,8 +607,7 @@ msgid "" "Authentication is required to halt the system while other users are logged " "in." msgstr "" -"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रोकने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता " -"होती है।" +"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को रोकने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" @@ -661,8 +638,8 @@ msgid "" "Authentication is required to suspend the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण की " -"आवश्यकता होती है।" +"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता " +"होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" @@ -673,8 +650,8 @@ msgid "" "Authentication is required to suspend the system while an application is " "inhibiting this." msgstr "" -"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणी" -"करण की आवश्यकता होती है।" +"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को निलंबित करने के लिए प्रमाणीकरण की " +"आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "Hibernate the system" @@ -693,8 +670,8 @@ msgid "" "Authentication is required to hibernate the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए प्रमाणीकरण की " -"आवश्यकता होती है।" +"जब अन्य उपयोक्ता लॉगिन हों तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता " +"होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" @@ -705,8 +682,8 @@ msgid "" "Authentication is required to hibernate the system while an application is " "inhibiting this." msgstr "" -"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए " -"प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।" +"जब कोई अनुप्रयोग इसे बाधित कर रहा हो तो सिस्टम को हाइबरनेट करने के लिए प्रमाणीकरण की " +"आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 msgid "Manage active sessions, users and seats" @@ -714,9 +691,7 @@ msgstr "सक्रिय सत्र, उपयोक्ता और सी #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." -msgstr "" -"सक्रिय सत्रों, उपयोक्ताओं और सीटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " -"है।" +msgstr "सक्रिय सत्रों, उपयोक्ताओं और सीटों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 msgid "Lock or unlock active sessions" @@ -743,8 +718,7 @@ msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." msgstr "" -"सेटअप अंतराफलक को बूट करने के लिए फर्मवेयर को इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण " -"आवश्यक है।" +"सेटअप अंतराफलक को बूट करने के लिए फर्मवेयर को इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" @@ -755,8 +729,7 @@ msgid "" "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " "boot loader menu." msgstr "" -"बूट लोडर को बूट लोडर मेनू पर बूट करने के लिए इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण " -"आवश्यक है।" +"बूट लोडर को बूट लोडर मेनू पर बूट करने के लिए इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" @@ -767,8 +740,8 @@ msgid "" "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " "specific boot loader entry." msgstr "" -"बूट लोडर को एक विशिष्ट बूट लोडर प्रविष्टि में बूट करने के लिए इंगित करने के " -"लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।" +"बूट लोडर को एक विशिष्ट बूट लोडर प्रविष्टि में बूट करने के लिए इंगित करने के लिए प्रमाणीकरण " +"की आवश्यकता होती है।" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 msgid "Set a wall message" @@ -842,9 +815,7 @@ msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटे #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." -msgstr "" -"स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " -"है।" +msgstr "स्थानीय आभासी मशीनों और कंटेनरों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 msgid "Manage local virtual machine and container images" @@ -854,9 +825,7 @@ msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटे msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " "images." -msgstr "" -"स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर छवियों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्" -"यक है।" +msgstr "स्थानीय आभासी मशीन और कंटेनर छवियों को प्रबंधित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 msgid "Set NTP servers" @@ -944,8 +913,7 @@ msgstr "DNSSEC नकारात्मक ट्रस्ट एंकर न #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." -msgstr "" -"DNSSEC नकारात्मक ट्रस्ट एंकर निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "DNSSEC नकारात्मक ट्रस्ट एंकर निर्धारित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 msgid "Revert NTP settings" @@ -1004,8 +972,8 @@ msgid "" "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" "networkd is available." msgstr "" -"यह निर्दिष्ट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि systemd-networkd के लिए सतत " -"भंडारण उपलब्ध है या नहीं।" +"यह निर्दिष्ट करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि systemd-networkd के लिए सतत भंडारण " +"उपलब्ध है या नहीं।" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" @@ -1022,8 +990,7 @@ msgstr "वहनीय सेवा छवि संलग्न या अल #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 msgid "" "Authentication is required to attach or detach a portable service image." -msgstr "" -"वहनीय सेवा छवि को संलग्न या अलग करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।" +msgstr "वहनीय सेवा छवि को संलग्न या अलग करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है।" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 msgid "Delete or modify portable service image" @@ -1083,8 +1050,8 @@ msgid "" "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " "UTC time." msgstr "" -"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि क्या RTC स्थानीय या UTC समय " -"संग्रहीत करता है।" +"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि क्या RTC स्थानीय या UTC समय संग्रहीत " +"करता है।" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 msgid "Turn network time synchronization on or off" @@ -1095,8 +1062,8 @@ msgid "" "Authentication is required to control whether network time synchronization " "shall be enabled." msgstr "" -"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि नेटवर्क समय समन्वयन सक्षम " -"किया जाएगा या नहीं।" +"यह नियंत्रित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है कि नेटवर्क समय समन्वयन सक्षम किया जाएगा " +"या नहीं।" #: src/core/dbus-unit.c:353 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." @@ -1118,8 +1085,7 @@ msgstr "'$(unit)' को पुनः आरंभ करने के लिए msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." -msgstr "" -"'$(unit)' की प्रक्रियाओं में UNIX सिग्नल भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" +msgstr "'$(unit)' की प्रक्रियाओं में UNIX सिग्नल भेजने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/core/dbus-unit.c:577 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." @@ -1133,13 +1099,9 @@ msgstr "'$(unit)' पर गुण निर्धारित करने क msgid "" "Authentication is required to delete files and directories associated with " "'$(unit)'." -msgstr "" -"'$(unit)' से जुड़ी फाइलों और निर्देशिकाओं को हटाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " -"है।" +msgstr "'$(unit)' से जुड़ी फाइलों और निर्देशिकाओं को हटाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" #: src/core/dbus-unit.c:743 msgid "" "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." -msgstr "" -"'$(unit)' यूनिट की प्रक्रियाओं को जमाने या पिघलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक " -"है।" +msgstr "'$(unit)' यूनिट की प्रक्रियाओं को जमाने या पिघलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है।" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 11:19+0000\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -253,40 +253,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 01:36+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -283,41 +283,41 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" "Túl sok sikertelen bejelentkezési kísérlet %s felhasználónál, elutasítás." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "A felhasználói bejegyzés tiltva van, a hozzáférés megtiltása." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "A felhasználói bejegyzés még nem érvényes, a hozzáférés megtiltása." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "A felhasználói bejegyzés már nem érvényes, a hozzáférés megtiltása." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "A felhasználói bejegyzés nem érvényes, a hozzáférés megtiltása." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Túl sok bejelentkezés, próbálja újra %s múlva." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Jelszóváltoztatás szükséges." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "A jelszó lejárt, változtatás szükséges." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "A jelszó lejárt, de nem lehet megváltoztatni, a bejelentkezés elutasítása." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "A jelszó hamarosan lejár, változtassa meg." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-20 07:36+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -268,40 +268,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Terlalu banyak upaya log masuk yang gagal bagi pengguna %s, menolak." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Rekaman pengguna terblokir, menolak akses." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Rekaman pengguna belum valid, menolak akses." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Rekaman pengguna tidak valid lagi, menolak akses." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Rekaman pengguna tidak valid, menolak akses." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Terlalu banyak log masuk, coba lagi dalam %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Perubahan kata sandi diperlukan." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, perubahan diperlukan." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Kata sandi kedaluwarsa, tapi tidak bisa mengubah, menolak log masuk." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Kata sandi akan segera kedaluwarsan, harap diubah." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:40+0200\n" "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n" "Language-Team: italian\n" @@ -277,40 +277,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Troppi tentativi d'accesso falliti per l'utente %s, rifiuto." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Record utente bloccato, accesso negato." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Record utente non è ancora valido, accesso negato." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Record utente non più valido, accesso negato." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Record utente non valido, accesso negato." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Troppi tentativi d'accesso, riprova in %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Aggiornamento password richiesto." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "La password è scaduta, aggiornamento richiesto." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "La password è scaduta, ma non può essere cambiata, login rifiutato." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "La password scadrà a breve, per piacere cambiala." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 03:04+0000\n" "Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -260,42 +260,42 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "ユーザ%sのログイン試行の失敗回数が多すぎたため、拒否されました。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "ユーザレコードがブロックされたため、アクセスが禁止されています。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "ユーザレコードがまだ有効でないため、アクセスが禁止されています。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "ユーザレコードがもはや有効でないため、アクセスが禁止されています。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "ユーザレコードが有効でないため、アクセスが禁止されています。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "ログイン回数が多すぎます。%s後に試して下さい。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "パスワードの更新が必要です。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "パスワードの有効期限が切れたため、パスワードの更新が必要です。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "パスワードの有効期限が切れましたが、パスワードの更新できませんでした。ログイ" "ンを拒否します。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "パスワードの有効期限がまもなく切れます。パスワードを更新して下さい。" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -266,40 +266,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "მომხმარებლისთვის %s შესვლის მეტისმეტად ბევრი მცდელობა. უარყოფა." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი დაბლოკილია. წვდომა აკრძალულია." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "მომხმარებლის წვდომა ჯერ არასწორია. წვდომა აკრძალულია." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერო უკვე სწორი აღარაა. წვდომა აკრძალულია." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერი არასწორია. წვდომის აკრძალვა." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "მეტისმეტად ხშირი შესვლა. სცადეთ თავიდან %s-ის გასვლის შემდეგ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "პაროლის შეცვლა აუცილებელია." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "პაროლი ვადაგასულია, გთხოვთ, შეცვალეთ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "პაროლი ვადაგასულია, მაგრამ მას ვერ შეცვლით. შესვლა აკრძალულია." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "პაროლს ვადა მალე გაუვა. გთხოვთ, შეცვალეთ." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:04+0000\n" "Last-Translator: Slimane Selyan Amiri <selyan.kab@gmail.com>\n" "Language-Team: Kabyle <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -244,40 +244,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 08:36+0000\n" "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -258,40 +258,40 @@ msgstr "사용자 %s의 홈은 현재 잠겨 있으며, 우선 로컬에서 잠 msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "사용자 %s에 대한 너무 많이 실패한 로그인이 있었으며, 거부합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "사용자 레코드가 차단되었으며, 접근을 금지합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "사용자 레크드가 아직 유효하지 않아, 접근을 금지합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "사용자 레코드가 더 이상 유효하지 않아, 접근을 금지합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "사용자 레코드가 유효하지 않아, 접근을 금지합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "너무 많은 로그인, %s에서 다시 시도하세요." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "비밀번호 변경이 필요합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "비밀번호가 만료되었으며, 변경이 필요합니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "비밀번호가 만료되었으나, 변경 할 수 없고, 로그인이 거부됩니다." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "비밀번호가 곧 만료됩니다, 변경해 주세요." @@ -967,7 +967,8 @@ msgstr "systemd-networkd를 위한 영구 저장소가 사용 가능한지 여 msgid "" "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" "networkd is available." -msgstr "인증은 systemd-networkd를 위해 영구적으로 사용 가능한지 여부를 지정하기 위해 " +msgstr "" +"인증은 systemd-networkd를 위해 영구적으로 사용 가능한지 여부를 지정하기 위해 " "필요합니다." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 23:36+0000\n" "Last-Translator: mooo <hazap@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -267,41 +267,41 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Per daug prisijungimų, bandoma dar kartą po %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Reikia pakeisti slaptažodį." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Slaptažodis nebegalioja, reikia pakeisti." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "Slaptažodis nebegalioja, bet jo pakeisti negalima. Atsisakoma prisijungti." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Greitu metu slaptažodis nustos galioti, prašome jį pakeisti." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n" "Last-Translator: Maarten <maarten@posteo.de>\n" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -296,50 +296,50 @@ msgstr "" "Er zijn te veel aanmeldpogingen voor gebruiker %s niet succesvol geweest. " "Verdere aanmelding voor die gebruiker wordt geweigerd." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" "De registratie van de gebruiker wordt geblokkeerd, waardoor zijn toegang tot " "het systeem wordt belet." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" "De registratie van de gebruiker is nog niet geldig, waardoor zijn toegang " "tot het systeem wordt belet." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" "De registratie van de gebruiker is niet meer geldig, waardoor zijn toegang " "tot het systeem wordt belet." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" "De registratie van de gebruiker is niet geldig, waardoor zijn toegang tot " "het systeem wordt belet." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Er zijn te veel aanmeldingen. Probeer het nog eens over %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Wijziging van uw wachtwoord is vereist." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Het wachtwoord is verlopen. Wijziging van het wachtwoord is vereist." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "Het wachtwoord is verlopen maar kan niet worden gewijzigd. Daarom wordt de " "aanmelding geweigerd." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" "Het wachtwoord zal spoedig verlopen. Gelieve het wachtwoord te wijzigen." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 14:35+0000\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -246,41 +246,41 @@ msgstr "%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਹੋਮ ਇਸ ਵੇਲੇ ਲਾ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਰਿਕਾਰਡ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਹੈ, ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀਆਂ, %s ਵਿੱਚ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ ਹੈ, ਇਹ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ, ਪਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਛੇਤੀ ਹੀ ਪੁੱਗ ਜਾਵੇਗੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਲਵੋ।" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 09:23+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -287,40 +287,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Za dużo nieudanych prób logowania użytkownika %s, odmawianie." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika jest zablokowany, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika nie jest jeszcze ważny, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika nie jest już ważny, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Wpis użytkownika jest nieważny, zabranianie dostępu." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Za dużo logowań, proszę spróbować ponownie za %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Wymagana jest zmiana hasła." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Hasło wygasło, wymagana jest zmiana." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Hasło wygasło, ale nie można go zmienić, odmawianie logowania." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Hasło niedługo wygaśnie, proszę je zmienić." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 02:48+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -283,42 +283,42 @@ msgstr "" "Demasiadas tentativas de início de sessão sem sucesso para o utilizador %s, " "recusando." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "O registo do utilizador está bloqueado, proibindo o acesso." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "O registo do utilizador ainda não é válido, proibindo o acesso." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "O registo do utilizador já não é válido, proibindo o acesso." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "O registo do utilizador não é válido, proibindo o acesso." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Demasiados inícios de sessão, tente novamente em %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "É necessário alterar a palavra-passe." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "A palavra-passe expirou, é necessário alterá-la." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "A palavra-passe expirou, mas não é possível alterá-la, recusando o início de " "sessão." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "A palavra-passe irá expirar em breve, por favor altere-a." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6ed5a3cae4..12a1007681 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-17 07:04+0000\n" "Last-Translator: Gustavo Costa <xfgusta@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -263,40 +263,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 17:36+0000\n" "Last-Translator: Vlad <milovlad@outlook.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -273,40 +273,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 11:36+0000\n" "Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -299,42 +299,42 @@ msgstr "" "Слишком много неудачных попыток входа в систему для пользователя %s. В " "доступе отказано." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Запись пользователя заблокирована. Доступ запрещён." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Запись пользователя ещё не вступила в силу. Доступ запрещён." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Запись пользователя больше не действительна. Доступ запрещён." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Запись пользователя недействительна. Доступ запрещён." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Слишком много попыток войти. Повторите попытку через %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Требуется смена пароля." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Срок действия пароля истёк, требуется его замена." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "Срок действия пароля истёк, но его невозможно изменить. Вход в систему " "запрещён." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Срок действия пароля скоро истечёт, пожалуйста, измените его." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 07:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -243,40 +243,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 20:21+0000\n" "Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n" "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -266,40 +266,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 20:36+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "Vnovič naloži stanje systemd" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za ponovno nalaganje stanja systemd." +msgstr "" +"Preverjanje pristnosti je potrebno za ponovno nalaganje stanja systemd." #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74 msgid "Dump the systemd state without rate limits" @@ -147,12 +148,10 @@ msgstr "" "domačega območja." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73 -#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83 msgid "Activate a home area" msgstr "Aktiviraj domače območje" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74 -#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84 msgid "Authentication is required to activate a user's home area." msgstr "" "Preverjanje pristnosti je potrebno za aktiviranje uporabnikovega domačega " @@ -294,47 +293,47 @@ msgstr "Dom uporabnika %s je trenutno zaklenjen, najprej odklenite lokalno." msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "Preveč neuspešnih poskusov prijave za uporabniški %s, zavračanje." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 #, fuzzy msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Zapis uporabnika je blokiran, kar prepoveduje dostop." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 #, fuzzy msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Zapis uporabnika še ni veljaven, kar prepoveduje dostop." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 #, fuzzy msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Zapis uporabnika ni več veljaven, kar prepoveduje dostop." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 #, fuzzy msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Zapis uporabnika ni veljaven, kar prepoveduje dostop." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Preveč prijav, poskusite znova v %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 #, fuzzy msgid "Password change required." msgstr "Zahtevana je sprememba gesla" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 #, fuzzy msgid "Password expired, change required." msgstr "Geslo je poteklo, potrebna je sprememba." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 #, fuzzy msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Geslo je poteklo, vendar ga ni mogoče spremeniti in zavrne prijavo." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 #, fuzzy msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Geslo bo kmalu poteklo, prosimo, spremenite." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-23 22:40+0000\n" "Last-Translator: Frantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>\n" "Language-Team: Serbian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -268,40 +268,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -272,40 +272,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "För många misslyckade inloggningsförsök för användare %s, vägrar." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Användarposten är blockerad, vilket förbjuder åtkomst." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Användarposten är inte giltig ännu, vilket förbjuder åtkomst." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Användarposten är inte längre giltig, vilket förbjuder åtkomst." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Användarposten är inte giltig, förbjuder åtkomst." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "För många inloggningsförsök, försök igen om %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Lösenordsbyte krävs." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Lösenordet har löpt ut, byte av lösenord krävs." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Lösenordet har löpt ut, men kan inte ändras, vägrar inloggning." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Lösenordet upphör snart, vänligen byt." diff --git a/po/systemd.pot b/po/systemd.pot index f6f664a203..a713d1b078 100644 --- a/po/systemd.pot +++ b/po/systemd.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -240,40 +240,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" @@ -284,40 +284,40 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" "%s kullanıcısı için çok fazla başarısız oturum açma denemesi, reddediliyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Kullanıcı kaydı engellendi, erişim engelleniyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Kullanıcı kaydı henüz geçerli değil, erişim engelleniyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Kullanıcı kaydı artık geçerli değil, erişim engelleniyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Kullanıcı kaydı geçerli değil, erişim engelleniyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Çok fazla oturum açıldı, %s içinde tekrar deneyin." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Parola değişikliği gerekli." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Parolanın süresi doldu, değiştirilmesi gerekiyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "Parolanın süresi doldu ama değiştirilemiyor, oturum açma reddediliyor." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Parolanın süresi yakında dolacak, lütfen değiştirin." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-24 05:36+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -283,41 +283,41 @@ msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" "Забагато неуспішних спроб увійти з боку користувача %s. У доступі відмовлено." -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "Запис користувача заблоковано. Забороняємо доступ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "Запис користувача ще не набув чинності, забороняємо доступ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "Запис користувача вже втратив чинність, забороняємо доступ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "Запис користувача не є чинним, забороняємо доступ." -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "Забагато спроб увійти. Повторіть спробу за %s." -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "Потрібна зміна пароля." -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Потрібна зміна." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" "Строк дії пароля вичерпано, але його неможливо змінити. Забороняємо вхід." -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "Строк дії пароля невдовзі буде вичерпано. Будь ласка, змініть його." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c21b9f85ec..6cf391aa81 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 11:17+0000\n" "Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -253,40 +253,40 @@ msgstr "用户 %s 的家目录目前已锁定,请先在本地解锁。" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "用户 %s 有过多不成功的登录尝试,已拒绝登录。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "用户记录已阻止,禁止访问。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "用户记录尚未生效,禁止访问。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "用户记录不再有效,禁止访问。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "用户记录无效,禁止访问。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "过多登录请求,请在 %s 后重试。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "必须更改密码。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "密码已过期,必须更改密码。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "密码已经过期,但无法修改,拒绝登录。" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "密码将在不久后过期,请及时修改。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 067d0596bb..234d040bb8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:30+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -248,40 +248,40 @@ msgstr "" msgid "Too many unsuccessful login attempts for user %s, refusing." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:956 +#: src/home/pam_systemd_home.c:964 msgid "User record is blocked, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:960 +#: src/home/pam_systemd_home.c:968 msgid "User record is not valid yet, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:964 +#: src/home/pam_systemd_home.c:972 msgid "User record is not valid anymore, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:969 src/home/pam_systemd_home.c:1020 +#: src/home/pam_systemd_home.c:977 src/home/pam_systemd_home.c:1028 msgid "User record not valid, prohibiting access." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:981 +#: src/home/pam_systemd_home.c:989 #, c-format msgid "Too many logins, try again in %s." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:992 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1000 msgid "Password change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:996 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1004 msgid "Password expired, change required." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1002 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1010 msgid "Password is expired, but can't change, refusing login." msgstr "" -#: src/home/pam_systemd_home.c:1006 +#: src/home/pam_systemd_home.c:1014 msgid "Password will expire soon, please change." msgstr "" |