From 4b930ded8391c7552820f8f162b4e6ceebf50ca4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Sun, 26 Jun 2016 17:43:37 +0200 Subject: catalog: make support URL to show in shipped catalog entries configurable (#3597) Let's allow distros to change the support URL to expose in catalog entries by default. It doesn't make sense to direct end-users to the upstream project for common errors. This adds a --with-support-url= switch to configure, which allows overriding the default at build-time. Fixes: #2516 --- catalog/systemd.ru.catalog.in | 354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 354 insertions(+) create mode 100644 catalog/systemd.ru.catalog.in (limited to 'catalog/systemd.ru.catalog.in') diff --git a/catalog/systemd.ru.catalog.in b/catalog/systemd.ru.catalog.in new file mode 100644 index 0000000000..df55478592 --- /dev/null +++ b/catalog/systemd.ru.catalog.in @@ -0,0 +1,354 @@ +# This file is part of systemd. +# +# Copyright 2012 Lennart Poettering +# Copyright 2013-2016 Sergey Ptashnick +# +# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# Lesser General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# along with systemd; If not, see . + +# Message catalog for systemd's own messages +# Russian translation + +# Формат каталога сообщений описан по ссылке +# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog + +# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного +# сообщения (на английском). + +# Subject: The Journal has been started +-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b +Subject: Запущена служба журналирования +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился, +открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы. + +# Subject: The Journal has been stopped +-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b +Subject: Служба журналирования остановлена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и +закрыл все свои файлы. + +# Subject: Disk space used by the journal +-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 +Subject: Место на диске, занятое журналом +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@. +Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@. +Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске +свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@). +Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых +@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно. + +Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров +SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, +RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf. +Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице +journald.conf(5). + +# Subject: Messages from a service have been suppressed +-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e +Subject: Часть сообщений от службы пропущена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:journald.conf(5) + +Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени. +Часть сообщений была пропущена. + +Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы, +сообщения других служб не затронуты. + +Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения, +настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле +/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства +journald.conf(5). + +# Subject: Journal messages have been missed +-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 +Subject: Часть сообщений ядра пропущена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба +журналирования не успела их обработать. + +# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core +-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 +Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:core(5) + +Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки. +Записан дамп памяти. + +Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы. +Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме. + +# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@ +-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 +Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@. + +Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@. + +# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated +-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a +Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился. + +# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available +-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b +Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к +использованию. + +# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed +-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 +Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat + +Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено. + +# Subject: Time change +-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 +Subject: Переведены системные часы +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд +с момента 00:00:00 1 января 1970 года. + +# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@ +-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 +Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@. + +# Subject: System start-up is now complete +-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff +Subject: Запуск системы завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены. +Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята, +так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как +отчитались о своем запуске. + +Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд. + +Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд. + +Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд. + +# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered +-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 +Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@). + +# Subject: System sleep state @SLEEP@ left +-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 +Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@) +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@). + +# Subject: System shutdown initiated +-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 +Subject: Подготовка системы к выключению +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные +службы, отмонтируются все файловые системы. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up +-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 +Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс запуска юнита @UNIT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up +-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf +Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down +-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f +Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Начат процесс остановки юнита @UNIT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down +-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 +Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@. +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен. + +# Subject: Unit @UNIT@ has failed +-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d +Subject: Ошибка юнита @UNIT@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Произошел сбой юнита @UNIT@. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration +-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 +Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации. + +# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration +-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 +Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации. + +Результат: @RESULT@. + +# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed +-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 +Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@ +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@. + +Код ошибки: @ERRNO@. + +# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog +-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e +Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog), +дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что +используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной +скоростью. + +# Subject: Mount point is not empty +-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 +Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором +столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита), +не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся +в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную +перемонтировать эту файловую систему в другую точку. + +# Subject: A virtual machine or container has been started +-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 +Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и +готова к работе. + +# Subject: A virtual machine or container has been terminated +-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 +Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% + +Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена. + +# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it +-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 +Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) + +Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что +указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и +автоматически отключила DNSSEC-проверки. + +Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр +DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC. +Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки +"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC +путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера. + +Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш +DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел +против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок. + +# Subject: DNSSEC validation failed +-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d +Subject: Проверка DNSSEC провалена +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC. +Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи. + +# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked +-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 +Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван +Defined-By: systemd +Support: %SUPPORT_URL% +Documentation: man:systemd-resolved.service(8) + +Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый +открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ. -- cgit v1.2.3