summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2014-09-17 19:31:27 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2014-09-17 19:31:27 +0200
commit3baf7a1652ef2e48088f22fd636769c5ce080c24 (patch)
tree0f8eb84d66b8ea684e00306eb37b47761d68c999
parentgpg: Print a warning if the subkey expiration may not be what you want. (diff)
downloadgnupg2-3baf7a1652ef2e48088f22fd636769c5ce080c24.tar.xz
gnupg2-3baf7a1652ef2e48088f22fd636769c5ce080c24.zip
po: Auto-update
--
-rw-r--r--po/de.po8
-rw-r--r--po/fr.po8
-rw-r--r--po/ja.po8
-rw-r--r--po/uk.po8
4 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a41433bbe..8804b249c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3265,6 +3265,14 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Keine User-ID ist als primär markiert. Dieser Befehl kann\n"
"dazu führen, daß eine andere User-ID als primär angesehen wird.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4b0bfd19d..11f724aa5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3310,6 +3310,14 @@ msgstr ""
"commande\n"
" risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 87f5a2398..73de77a3c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3181,6 +3181,14 @@ msgstr ""
"*警告*: 主たるユーザIDがありません。このコマンドは、別な\n"
" ユーザIDが主になると仮定する場合があります。\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "v3鍵の有効期限は変更できません\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index aa4b4df5d..9a7090ec6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3287,6 +3287,14 @@ msgstr ""
" цієї команди можна зробити основним інший ідентифікатор "
"користувача.\n"
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Не можна змінювати дату завершення строку дії ключа v3\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"