diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-12-03 17:28:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-12-04 07:36:16 +0100 |
commit | 28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15 (patch) | |
tree | f1845562ce267925b3473c58bf631bb4bb024ca8 /po/ca.po | |
parent | po: Update German translation. (diff) | |
download | gnupg2-28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15.tar.xz gnupg2-28c53ddbcb70bccc062266f689950c9d08894f15.zip |
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 225 |
1 files changed, 177 insertions, 48 deletions
@@ -1628,6 +1628,10 @@ msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" + msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" @@ -1850,6 +1854,19 @@ msgid "No fingerprint" msgstr "Empremta digital:" #, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgid "using \"%s\" as default secret key\n" +msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" + +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" @@ -1984,6 +2001,9 @@ msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" msgid "run in server mode" msgstr "" +msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" +msgstr "" + msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" @@ -2197,12 +2217,49 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" +#, fuzzy +msgid "available TOFU policies:\n" +msgstr "desactiva una clau" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" + +msgid "(use \"help\" to list choices)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" #, c-format +msgid "" +"Warning: value '%s' for option '%s' should be a long key ID or a " +"fingerprint\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which +#. for example has been given at the command line. Two +#. lines with fingerprints are printed after this message. +#, c-format +msgid "'%s' matches at least:\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error searching the keyring: %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -2412,6 +2469,14 @@ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" +msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" + msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" @@ -2508,6 +2573,14 @@ msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" +msgstr "" + msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" @@ -2812,6 +2885,20 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n" +#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on +#. host has a reference (stub) to a smartcard and +#. actual private key data is stored on the card. A +#. single smartcard can have up to three private key +#. data. Importing private key stub is always +#. skipped in 2.1, and it returns +#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be +#. suggested to run 'gpg --card-status', then, +#. references to a card will be automatically +#. created again. +#, c-format +msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -2955,6 +3042,10 @@ msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening key DB: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" @@ -3022,6 +3113,10 @@ msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" #, c-format +msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." @@ -3379,6 +3474,10 @@ msgstr "La clau està revocada." msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " +#, fuzzy +msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " + msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" @@ -3492,10 +3591,6 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" @@ -3716,8 +3811,11 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " #, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" +msgid "" +"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" +"N) " +msgstr "" +"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" @@ -3773,6 +3871,10 @@ msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" #, fuzzy, c-format +msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" +msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" @@ -4133,6 +4235,10 @@ msgstr "Nom i cognoms: " msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" +#, c-format +msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" +msgstr "" + msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" @@ -4583,10 +4689,6 @@ msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" #, c-format -msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" @@ -4789,6 +4891,10 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "unknown weak digest '%s'\n" +msgstr "la classe de signatura és desconeguda" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "File `%s' exists. " msgid "File '%s' exists. " msgstr "El fitxer «%s» existeix. " @@ -5275,6 +5381,11 @@ msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "(Aquesta és una clau de revocació sensible)\n" #, fuzzy +#| msgid "Secret key is available.\n" +msgid "Secret key is not available.\n" +msgstr "La clau secreta està disponible.\n" + +#, fuzzy msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " @@ -5309,6 +5420,17 @@ msgid "" "before making use of this revocation certificate." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" + +#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which +#. for example has been given at the command line. Several lines +#. lines with secret key infos are printed after this message. +#, c-format +msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " @@ -7419,7 +7541,7 @@ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" #, fuzzy -msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n" +msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -7492,6 +7614,11 @@ msgid "certificate too large to make any sense\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "update failed: %s\n" msgid "lookup failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" @@ -7529,32 +7656,6 @@ msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" msgid "error writing base64 encoding: %s\n" msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" - -msgid "apparently no running dirmngr\n" -msgstr "" - -msgid "no running dirmngr - starting one\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "malformed %s environment variable\n" -msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" - # Suportats? ivb # A Softcatalà diuen molt «implementat». jm # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME @@ -7652,7 +7753,7 @@ msgstr "" msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -msgid "route all network traffic via TOR" +msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" #, fuzzy @@ -7970,8 +8071,9 @@ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" -msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgstr "" @@ -8129,6 +8231,10 @@ msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" @@ -8337,7 +8443,7 @@ msgstr "" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -msgid "Options controlling the use of TOR" +msgid "Options controlling the use of Tor" msgstr "" msgid "Configuration for HTTP servers" @@ -8595,6 +8701,36 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~| msgid "can't open the keyring" +#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid value\n" +#~ msgid "invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "el valor no és vàlid\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select at most one subkey.\n" +#~ msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed %s environment variable\n" +#~ msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +#~ msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" + +#, fuzzy #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" @@ -8780,10 +8916,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " #~ msgstr "Esteu segur de voler fer açò? " -#, fuzzy -#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" - #~ msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" #~ msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" @@ -9435,9 +9567,6 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown cipher algorithm" #~ msgstr "l'algoritme de xifratge és desconegut" -#~ msgid "can't open the keyring" -#~ msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" - #~ msgid "invalid packet" #~ msgstr "el paquet és invàlid" |