diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-03-01 16:02:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2017-03-01 16:02:13 +0100 |
commit | c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270 (patch) | |
tree | 3d797e42739f8442ab004e6c01adbb5615c1b7f6 /po/ca.po | |
parent | po: Update Ukrainian translation (diff) | |
download | gnupg2-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.tar.xz gnupg2-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.zip |
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 70 |
1 files changed, 49 insertions, 21 deletions
@@ -176,6 +176,10 @@ msgstr "" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -1087,6 +1091,10 @@ msgstr "error en l'última línia\n" msgid "[none]" msgstr "[no establert]" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" + msgid "argument not expected" msgstr "" @@ -2599,6 +2607,9 @@ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" +msgstr "" + msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" @@ -6042,7 +6053,7 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" -msgid "Defaulting to unknown." +msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6169,7 +6180,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -6431,6 +6442,9 @@ msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" @@ -6449,20 +6463,33 @@ msgstr "" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. #, c-format -msgid "using default PIN as %s\n" +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "using default PIN as %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" #, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN" +msgid "||Please unlock the card" msgstr "canvia la contrasenya" #, c-format @@ -6473,9 +6500,6 @@ msgstr "" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" @@ -6487,11 +6511,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, fuzzy, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "canvia la contrasenya" - +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "canvia la contrasenya" @@ -6500,6 +6520,10 @@ msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" #, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" @@ -6671,10 +6695,6 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" - #, fuzzy msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" @@ -7505,6 +7525,10 @@ msgstr "Certificat invàlid" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + #, fuzzy msgid "certificate already cached\n" msgstr "S'ha creat el certificat de revocació.\n" @@ -8688,9 +8712,6 @@ msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" msgid "certificate chain is good\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" - msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" @@ -9127,6 +9148,13 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +#~ msgstr "canvia la contrasenya" + +#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" + #~ msgid "--store [filename]" #~ msgstr "--store [nom_del_fitxer]" |