diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2016-08-18 16:57:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2016-08-18 16:57:40 +0200 |
commit | 74c641fa743934c0f3000864fd5a2945673256a6 (patch) | |
tree | 60be297f6d37923ec3e801da132e889684f72394 /po/da.po | |
parent | po: Add init.c to POTFILES.in (diff) | |
download | gnupg2-74c641fa743934c0f3000864fd5a2945673256a6.tar.xz gnupg2-74c641fa743934c0f3000864fd5a2945673256a6.zip |
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 152 |
1 files changed, 74 insertions, 78 deletions
@@ -455,10 +455,6 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n" -#, c-format -msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgid "Note: no default option file '%s'\n" @@ -830,23 +826,9 @@ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "kan ikke forbinde til »%s«: %s\n" -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n" - msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problem ved angivelse af indstillinger for gpg-agent\n" -msgid "canceled by user\n" -msgstr "afbrudt af brugeren\n" - -msgid "problem with the agent\n" -msgstr "problem med agenten\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "problem with the agent: %s\n" -msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" -msgstr "problem med agenten: %s\n" - #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan ikke slå kernedump fra: %s\n" @@ -1202,6 +1184,10 @@ msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "venter på lås %s ...\n" #, c-format +msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "panser: %s\n" @@ -2260,19 +2246,10 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown command `%s'\n" -msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" -msgstr "ukendt kommando »%s«\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "BEMÆRK: Gammel standardfil for tilvalg »%s« blev ignoreret\n" -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "libgcrypt er for gammel (kræver %s, har %s)\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" @@ -2284,6 +2261,11 @@ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "»%s« er ikke et gyldigt underskriftudløb\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" +msgstr "linje %d: ikke en gyldig e-post-adresse\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "ugyldig landekode i »%s«, linje %d\n" @@ -4690,6 +4672,11 @@ msgstr " bruger %s nøgle %s\n" msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Underskrift lavet %s med %s nøgle-id %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " aka \"%s\"" +msgid " issuer \"%s\"\n" +msgstr " også kendt som »%s«" + msgid "Key available at: " msgstr "Nøgle tilgængelig på: " @@ -4904,24 +4891,6 @@ msgstr "underpakke af typen %d har kritiske bitsæt\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hovednøgle-id %s)" - -#, c-format -msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " -"certificate:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s,\n" -"created %s%s.\n" -msgstr "" -"Indtast venligst adgangsfrasen til at åbne den hemmelige nøgle for OpenPGP-" -"certifikatet:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s nøgle, id %s,\n" -"oprettet %s%s.\n" - msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Indtast adgangsfrase\n" @@ -4929,20 +4898,8 @@ msgid "cancelled by user\n" msgstr "afbrudt af bruger\n" #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" -msgstr "" -"Du skal bruge en adgangsfrase til at åbne den hemmelige\n" -"nøgle for bruger: »%s«\n" - -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s nøgle, id %s, oprettet %s" - -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (undernøgle på hovednøgle-id %s)" +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hovednøgle-id %s)" #, fuzzy #| msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." @@ -5801,12 +5758,6 @@ msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n" msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "fejl ved åbning af »%s«: %s\n" -msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n" -msgstr "" - -msgid "Using split format for TOFU database\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "error sending %s command: %s\n" msgid "error updating TOFU database: %s\n" @@ -7285,11 +7236,6 @@ msgid "dropping %u certificates from the cache\n" msgstr "slår udsteder op fra Dirmngr-mellemlageret\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgid "can't access directory '%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette mappe »%s«: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't parse certificate '%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette »%s«: %s\n" @@ -7976,11 +7922,6 @@ msgstr "" msgid "looking up '%s'\n" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "run in daemon mode (background)" -msgid "run as windows service (background)" -msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)" - msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "" @@ -8643,9 +8584,6 @@ msgstr "" msgid "checking CRL for" msgstr "kontrol af CRL'en mislykkedes: %s" -msgid "running in compatibility mode - certificate chain not checked!\n" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" @@ -9105,6 +9043,64 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" +#~ msgstr "kommunikationsproblem med gpg-agent\n" + +#~ msgid "canceled by user\n" +#~ msgstr "afbrudt af brugeren\n" + +#~ msgid "problem with the agent\n" +#~ msgstr "problem med agenten\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "problem with the agent: %s\n" +#~ msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" +#~ msgstr "problem med agenten: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unknown command `%s'\n" +#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" +#~ msgstr "ukendt kommando »%s«\n" + +#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +#~ msgstr "libgcrypt er for gammel (kræver %s, har %s)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " +#~ "certificate:\n" +#~ "\"%.*s\"\n" +#~ "%u-bit %s key, ID %s,\n" +#~ "created %s%s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Indtast venligst adgangsfrasen til at åbne den hemmelige nøgle for " +#~ "OpenPGP-certifikatet:\n" +#~ "\"%.*s\"\n" +#~ "%u-bit %s nøgle, id %s,\n" +#~ "oprettet %s%s.\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +#~ "user: \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du skal bruge en adgangsfrase til at åbne den hemmelige\n" +#~ "nøgle for bruger: »%s«\n" + +#~ msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +#~ msgstr "%u-bit %s nøgle, id %s, oprettet %s" + +#~ msgid " (subkey on main key ID %s)" +#~ msgstr " (undernøgle på hovednøgle-id %s)" + +#, fuzzy +#~| msgid "can't create directory `%s': %s\n" +#~ msgid "can't access directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke oprette mappe »%s«: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in daemon mode (background)" +#~ msgid "run as windows service (background)" +#~ msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)" + #~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" #~ msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" |