diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-23 17:16:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-23 17:16:57 +0100 |
commit | 1df0e1540dd8f0dbaae595ad42862cb2abceccc6 (patch) | |
tree | e171743cfca5e49d38bd1a36ffe4c2e7667e1ac6 /po/es_ES.po | |
parent | See ChangeLog: Wed Dec 23 13:34:22 CET 1998 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-1df0e1540dd8f0dbaae595ad42862cb2abceccc6.tar.xz gnupg2-1df0e1540dd8f0dbaae595ad42862cb2abceccc6.zip |
See ChangeLog: Wed Dec 23 17:12:24 CET 1998 Werner KochV0-9-0
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 257 |
1 files changed, 129 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index a7d8c279a..4d7d73dbf 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" @@ -777,7 +777,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no válida o datos OpenPGP no encontrados\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Su decisión: " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -843,19 +844,19 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" @@ -864,46 +865,46 @@ msgstr "" "No se cambió ningún valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -915,51 +916,51 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -967,25 +968,25 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1337,11 +1338,11 @@ msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" @@ -1351,259 +1352,259 @@ msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo id de usuario\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos ids de usuario\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado id de usuario '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en sitio equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -2089,12 +2090,12 @@ msgstr "" msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -2701,179 +2702,179 @@ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[autofirma]" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Clave pública incorrecta" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2882,26 +2883,26 @@ msgstr "" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" |