diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-08 15:13:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-08 15:13:59 +0100 |
commit | 918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47 (patch) | |
tree | 55bcde1a580086277dfff6b99cb46c93ebc4d962 /po/es_ES.po | |
parent | See ChangeLog: Tue Dec 8 13:15:16 CET 1998 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47.tar.xz gnupg2-918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47.zip |
See ChangeLog: Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner KochV0-4-5
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 909 |
1 files changed, 464 insertions, 445 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index b131d3c93..43bd27c56 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "sí" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "sS" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 +#: cipher/random.c:379 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "¡NO USE NINGÚN DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -250,123 +250,123 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -376,141 +376,145 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa este usuario para cifrar" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 #, fuzzy -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -530,19 +534,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -568,156 +572,156 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [opciones] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido '%s'\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde '%s'\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifra seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no puede abrirse '%s'\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -737,50 +741,50 @@ msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no válida: " -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones no válida: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "cabecera de texto claro no válida: " -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobación mal creada\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no válida o datos OpenPGP no encontrados\n" @@ -825,10 +829,6 @@ msgid "sSmM" msgstr "iImM" #: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " @@ -872,10 +872,6 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " @@ -898,7 +894,7 @@ msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta firma NO es de confianza!\n" #: g10/pkclist.c:294 #, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" @@ -922,10 +918,6 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" @@ -978,10 +970,6 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "" - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " @@ -1042,10 +1030,6 @@ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" #: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " @@ -1066,10 +1050,6 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado en 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " @@ -1090,10 +1070,6 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " @@ -1107,10 +1083,6 @@ msgstr "" "teclado\n" "también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " @@ -1142,10 +1114,6 @@ msgstr "" " <n>y = la clave caduca en n años\n" #: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " @@ -1163,10 +1131,6 @@ msgstr "La clave nunca caduca\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " @@ -1190,10 +1154,6 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:588 -msgid "keygen.name" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:588 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " @@ -1210,10 +1170,6 @@ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" #: g10/keygen.c:604 -msgid "keygen.email" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:604 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " @@ -1222,10 +1178,6 @@ msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección no válida\n" #: g10/keygen.c:624 -msgid "keygen.comment" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:624 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " @@ -1248,10 +1200,6 @@ msgstr "" msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:662 -msgid "keygen.userid.cmd" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:663 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " @@ -1333,16 +1281,12 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1000 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:1001 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:417 -#: g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:445 +#: g10/tdbio.c:504 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1380,269 +1324,269 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:969 +#: g10/getkey.c:989 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:125 g10/trustdb.c:1082 +#: g10/import.c:129 g10/trustdb.c:1166 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/import.c:141 +#: g10/import.c:145 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:148 g10/trustdb.c:1341 g10/trustdb.c:1410 +#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1425 g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:153 g10/trustdb.c:1158 +#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:155 +#: g10/import.c:159 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 +#: g10/import.c:161 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:163 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:169 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:167 +#: g10/import.c:171 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:173 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:175 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:179 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:181 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:183 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:321 g10/import.c:513 +#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/import.c:332 +#: g10/import.c:336 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:334 +#: g10/import.c:338 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:345 g10/import.c:581 +#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:351 +#: g10/import.c:355 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:355 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#: g10/import.c:359 g10/import.c:419 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/import.c:362 +#: g10/import.c:366 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:379 +#: g10/import.c:383 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:392 g10/import.c:590 +#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 +#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:416 g10/import.c:528 g10/import.c:632 +#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:422 g10/import.c:638 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo id de usuario\n" -#: g10/import.c:430 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos ids de usuario\n" -#: g10/import.c:433 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:436 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:442 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:535 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:608 +#: g10/import.c:612 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:673 +#: g10/import.c:677 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:685 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:710 +#: g10/import.c:714 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado id de usuario '" -#: g10/import.c:733 +#: g10/import.c:737 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en sitio equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:804 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:902 +#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1711,10 +1655,6 @@ msgstr "" "con su clave: \"" #: g10/keyedit.c:282 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:282 msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " @@ -1752,10 +1692,6 @@ msgstr "" "No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:395 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:396 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " @@ -1943,10 +1879,6 @@ msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" #: g10/keyedit.c:590 -msgid "keyedit.cmd" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:590 msgid "Command> " msgstr "Comando> " @@ -1954,18 +1886,10 @@ msgstr "Comando> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:641 -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " @@ -1989,10 +1913,6 @@ msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " @@ -2009,10 +1929,6 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " @@ -2025,10 +1941,6 @@ msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " @@ -2165,18 +2077,10 @@ msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s)\n" #: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contraseña: " -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" - #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " @@ -2186,10 +2090,6 @@ msgstr "Repita contraseña: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:214 -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " @@ -2273,679 +2173,693 @@ msgstr "" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "%s: atención: fichero vacío\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Esta clave no está protegida.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/trustdb.c:467 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:498 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla secreta\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Esta clave no está protegida.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "muestra huella digital" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 +#: g10/trustdb.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza '%s' fallida\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "Error de escritura" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario válidos\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[autofirma]" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Clave pública incorrecta" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -2963,25 +2877,12 @@ msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "Ayuda no disponible" - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Ayuda no disponible para '%s'" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "El fichero '%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " @@ -3029,6 +2930,124 @@ msgstr "" "¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d " "intentos!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Ayuda no disponible" + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Ayuda no disponible para '%s'" + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Aquí se verá una lista de firmantes, etc.\n" |