diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-05-23 14:29:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-05-23 14:29:05 +0200 |
commit | c7447e78e2abb1298fecb9861fe420109c91f14f (patch) | |
tree | b7a7954789898fc3cac24f43cbd0d32ec139f9f2 /po/es_ES.po | |
parent | See ChangeLog: Sat May 22 22:47:26 CEST 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-c7447e78e2abb1298fecb9861fe420109c91f14f.tar.xz gnupg2-c7447e78e2abb1298fecb9861fe420109c91f14f.zip |
See ChangeLog: Sun May 23 14:20:22 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 721 |
1 files changed, 367 insertions, 354 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 22a629bc9..7cd82b60f 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-05-23 09:21+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" @@ -236,21 +236,21 @@ msgstr "Error general" msgid "not encrypted" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: util/logger.c:178 +#: util/logger.c:218 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:184 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:408 +#: cipher/random.c:410 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:411 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:165 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -284,131 +284,131 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:167 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:168 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:169 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:170 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:171 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:172 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:173 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:174 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:175 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:177 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:178 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:180 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:182 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:183 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:185 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:186 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:187 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:190 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:196 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:200 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:202 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:203 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:204 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:205 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:211 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -418,153 +418,154 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:213 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:218 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:219 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:223 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:224 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:226 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa este usuario para cifrar" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "do not make any changes" msgstr "" -#: g10/g10.c:226 +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:229 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:231 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:240 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:241 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:242 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:243 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:244 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:246 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:247 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:248 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:252 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:254 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:255 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:256 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:258 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -584,15 +585,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:327 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:331 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:334 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -610,145 +611,145 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:413 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:453 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:576 +#: g10/g10.c:580 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:580 +#: g10/g10.c:584 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:587 +#: g10/g10.c:591 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:731 +#: g10/g10.c:737 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786 +#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792 +#: g10/g10.c:786 g10/g10.c:798 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:795 +#: g10/g10.c:801 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:803 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:799 +#: g10/g10.c:805 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:801 +#: g10/g10.c:807 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:804 +#: g10/g10.c:810 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:808 +#: g10/g10.c:814 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:891 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:891 +#: g10/g10.c:897 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:898 +#: g10/g10.c:904 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:906 +#: g10/g10.c:912 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:925 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:932 +#: g10/g10.c:938 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:952 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:958 +#: g10/g10.c:964 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:967 +#: g10/g10.c:973 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:981 +#: g10/g10.c:987 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:984 +#: g10/g10.c:990 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1013 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1018 +#: g10/g10.c:1024 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1091 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1151 +#: g10/g10.c:1157 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1226 +#: g10/g10.c:1232 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1230 +#: g10/g10.c:1236 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1239 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" @@ -774,54 +775,54 @@ msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:498 +#: g10/armor.c:500 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones no válida: " -#: g10/armor.c:510 +#: g10/armor.c:512 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:627 +#: g10/armor.c:629 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:670 +#: g10/armor.c:672 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:704 +#: g10/armor.c:706 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n" -#: g10/armor.c:708 +#: g10/armor.c:710 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobación mal creada\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:714 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:729 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:733 +#: g10/armor.c:735 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la línea de cierre\n" -#: g10/armor.c:997 +#: g10/armor.c:1001 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:1005 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -969,61 +970,61 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:411 +#: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/pkclist.c:454 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:455 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:459 #, fuzzy msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:473 +#: g10/pkclist.c:480 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:480 +#: g10/pkclist.c:487 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:482 +#: g10/pkclist.c:489 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:498 +#: g10/pkclist.c:505 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:506 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:506 +#: g10/pkclist.c:513 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:509 +#: g10/pkclist.c:516 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666 +#: g10/pkclist.c:569 g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:645 g10/pkclist.c:673 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1031,20 +1032,20 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:596 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:600 +#: g10/pkclist.c:607 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:646 +#: g10/pkclist.c:653 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:672 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:88 g10/openfile.c:176 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:528 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1392,22 +1393,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290 +#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: atención: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:240 +#: g10/encode.c:237 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n" - -#: g10/encode.c:605 +#: g10/encode.c:417 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1445,9 +1441,9 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" #: g10/import.c:116 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" #: g10/import.c:160 #, c-format @@ -1460,9 +1456,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" #: g10/import.c:172 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "error de lectura: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error lectura registro de clave: %s\n" #: g10/import.c:175 #, c-format @@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:342 g10/import.c:534 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" @@ -1533,7 +1529,7 @@ msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:366 g10/import.c:604 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" @@ -1542,159 +1538,150 @@ msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 +#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:117 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658 -#, c-format -msgid "can't lock public keyring: %s\n" +#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 +#, fuzzy +msgid "can't lock keyring `%': %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/import.c:383 -#, c-format -msgid "can't write to keyring: %s\n" -msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" +#: g10/import.c:382 +#, fuzzy +msgid "error writing keyring `%': %s\n" +msgstr "%s: error escritura registro de versión: %s\n" #: g10/import.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:400 +#: g10/import.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:413 g10/import.c:613 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:620 +#: g10/import.c:417 g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655 -msgid "writing keyblock\n" -msgstr "escribiendo bloque de claves\n" - -#: g10/import.c:443 g10/import.c:661 -#, c-format -msgid "can't write keyblock: %s\n" -msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" +#: g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "%s: error escritura registro de versión: %s\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:444 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:451 +#: g10/import.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:454 +#: g10/import.c:450 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:457 +#: g10/import.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:460 +#: g10/import.c:456 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas sub-claves\n" -#: g10/import.c:473 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:552 -#, c-format -msgid "can't lock secret keyring: %s\n" -msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" - -#: g10/import.c:555 -#, c-format -msgid "can't write keyring: %s\n" -msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" +#: g10/import.c:544 g10/import.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:552 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:564 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:569 +#: g10/import.c:561 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:665 +#: g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:686 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:706 g10/import.c:731 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:694 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:723 +#: g10/import.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n" -#: g10/import.c:732 +#: g10/import.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:750 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" @@ -1703,29 +1690,34 @@ msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:812 +#: g10/import.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:890 +#: g10/import.c:915 +#, c-format +msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:966 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063 +#: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1809,7 +1801,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75 +#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1688 g10/keyedit.c:1737 g10/sign.c:75 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -1847,368 +1839,368 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to do this? " msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:499 +#: g10/keyedit.c:501 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:537 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este menú" -#: g10/keyedit.c:536 +#: g10/keyedit.c:538 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:538 +#: g10/keyedit.c:540 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:542 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:542 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:541 +#: g10/keyedit.c:543 msgid "list key and user ids" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:542 +#: g10/keyedit.c:544 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:543 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "select user id N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:546 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:544 +#: g10/keyedit.c:546 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:547 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:546 +#: g10/keyedit.c:548 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:548 +#: g10/keyedit.c:550 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:551 #, fuzzy msgid "lsign" msgstr "firmando:" -#: g10/keyedit.c:549 +#: g10/keyedit.c:551 #, fuzzy msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:550 +#: g10/keyedit.c:552 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:551 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "add a user id" msgstr "añade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:552 +#: g10/keyedit.c:554 msgid "delete user id" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:555 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:553 +#: g10/keyedit.c:555 msgid "add a secondary key" msgstr "añade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:556 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:557 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:555 +#: g10/keyedit.c:557 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:558 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:556 +#: g10/keyedit.c:558 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas" -#: g10/keyedit.c:558 +#: g10/keyedit.c:560 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:559 +#: g10/keyedit.c:561 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:562 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contraseña" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:561 +#: g10/keyedit.c:563 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:562 +#: g10/keyedit.c:564 #, fuzzy msgid "revoke signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:563 +#: g10/keyedit.c:565 #, fuzzy msgid "revoke a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:613 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:642 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:665 +#: g10/keyedit.c:669 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n" -#: g10/keyedit.c:687 +#: g10/keyedit.c:691 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:690 +#: g10/keyedit.c:694 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:704 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:711 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:718 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:721 g10/keyedit.c:780 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:754 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:751 +#: g10/keyedit.c:755 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "Really remove this user id? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:820 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:820 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:842 +#: g10/keyedit.c:846 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:847 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:901 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1289 +#: g10/keyedit.c:1293 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1295 +#: g10/keyedit.c:1299 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria\n" -#: g10/keyedit.c:1299 +#: g10/keyedit.c:1303 msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1301 +#: g10/keyedit.c:1305 msgid "Changing exiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1342 +#: g10/keyedit.c:1346 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1418 +#: g10/keyedit.c:1422 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1562 +#: g10/keyedit.c:1566 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/keyedit.c:1565 +#: g10/keyedit.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1573 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/keyedit.c:1649 +#: g10/keyedit.c:1653 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/keyedit.c:1672 +#: g10/keyedit.c:1676 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "Clave secreta incorrecta" -#: g10/mainproc.c:185 +#: g10/mainproc.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "Clave pública no encontrada" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n" @@ -2216,93 +2208,83 @@ msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n" #. * this type - do this by building a list of keys with their stati #. * and store it with the context. do_proc_packets can then use #. * this list to display some information -#: g10/mainproc.c:220 +#: g10/mainproc.c:219 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:247 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:253 +#: g10/mainproc.c:252 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:257 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:270 +#: g10/mainproc.c:275 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:272 +#: g10/mainproc.c:277 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:876 +#: g10/mainproc.c:890 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:883 +#: g10/mainproc.c:896 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:895 -#, fuzzy -msgid "encrypted message is valid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" - -#: g10/mainproc.c:899 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't check MDC: %s\n" -msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" - #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936 +#: g10/mainproc.c:922 g10/mainproc.c:933 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937 +#: g10/mainproc.c:923 g10/mainproc.c:934 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:928 +#: g10/mainproc.c:925 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:975 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1047 +#: g10/mainproc.c:1056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1052 +#: g10/mainproc.c:1061 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:90 +#: g10/misc.c:93 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:93 +#: g10/misc.c:96 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" -#: g10/misc.c:200 +#: g10/misc.c:203 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:214 +#: g10/misc.c:217 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2310,18 +2292,18 @@ msgstr "" "Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave " "para futuros usos\n" -#: g10/misc.c:236 +#: g10/misc.c:239 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado está en desuso; considere el uso de uno más " "estándar.\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n" -#: g10/parse-packet.c:892 +#: g10/parse-packet.c:872 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el sub-paquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n" @@ -2366,7 +2348,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:292 +#: g10/plaintext.c:302 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" @@ -2402,34 +2384,34 @@ msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" -#: g10/sig-check.c:186 +#: g10/sig-check.c:187 #, fuzzy msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:282 +#: g10/sig-check.c:283 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:290 +#: g10/sig-check.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:364 +#: g10/sig-check.c:365 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" @@ -2447,12 +2429,17 @@ msgstr "no puede crearse `%s': %s\n" msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/textfilter.c:122 +#: g10/sign.c:346 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n" + +#: g10/textfilter.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:189 +#: g10/textfilter.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n" @@ -2492,7 +2479,7 @@ msgstr "%s: se ha creado el directorio\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe\n" -#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:113 g10/openfile.c:183 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -3048,40 +3035,40 @@ msgstr "" " que NO es segura para las firmas!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:63 +#: g10/openfile.c:65 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:67 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:92 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:147 +#: g10/openfile.c:149 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:197 +#: g10/openfile.c:199 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" -#: g10/encr-data.c:60 +#: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:62 +#: g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:77 +#: g10/encr-data.c:85 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" @@ -3220,6 +3207,35 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#~ msgid "read error: %s\n" +#~ msgstr "error de lectura: %s\n" + +#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" +#~ msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" + +#~ msgid "writing keyblock\n" +#~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n" + +#~ msgid "can't write keyblock: %s\n" +#~ msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" + +#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n" +#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" + +#~ msgid "can't write keyring: %s\n" +#~ msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "encrypted message is valid\n" +#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't check MDC: %s\n" +#~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" + #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" #~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" @@ -3279,9 +3295,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" #~ msgid "directory record w/o primary key\n" #~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n" -#~ msgid "error reading key record: %s\n" -#~ msgstr "error lectura registro de clave: %s\n" - #~ msgid "line too long\n" #~ msgstr "linea demasiado larga\n" |