diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-10-26 14:14:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-10-26 14:14:37 +0200 |
commit | cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962 (patch) | |
tree | aa33afbc79efd1f8538e5286b13d900321a8f14b /po/es_ES.po | |
parent | Changed the way it works - now needs an extra program to to most tasks. (diff) | |
download | gnupg2-cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962.tar.xz gnupg2-cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962.zip |
See ChangeLog: Tue Oct 26 14:10:21 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 489 |
1 files changed, 247 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 04ab34bf8..944806eea 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -299,138 +299,138 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,173 +440,173 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -626,15 +626,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -652,197 +652,197 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -923,22 +923,22 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 #, fuzzy msgid " Fingerprint:" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 #, fuzzy msgid "Fingerprint:" msgstr "muestra huella dactilar" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -969,23 +969,23 @@ msgstr "" " 4 = Me fío completamente\n" " i = Mostrar más información\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al menú principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1019,36 +1019,36 @@ msgstr "" "No se cambió ningún valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1078,66 +1078,66 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1145,45 +1145,45 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2463,90 +2463,90 @@ msgstr "Clave secreta no disponible" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr "también conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave " "para futuros usos\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más " @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" @@ -2607,6 +2607,11 @@ msgstr "Repita contraseña: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d firmas incorrectas\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " @@ -2620,92 +2625,92 @@ msgstr "leyendo stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" @@ -2745,7 +2750,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -3137,26 +3142,26 @@ msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -3179,60 +3184,60 @@ msgstr "" "para las firmas\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 #, fuzzy msgid "Enter new filename" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave débil - reintentando\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" |