summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-10-26 14:14:37 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-10-26 14:14:37 +0200
commitcf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962 (patch)
treeaa33afbc79efd1f8538e5286b13d900321a8f14b /po/es_ES.po
parentChanged the way it works - now needs an extra program to to most tasks. (diff)
downloadgnupg2-cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962.tar.xz
gnupg2-cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962.zip
See ChangeLog: Tue Oct 26 14:10:21 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po489
1 files changed, 247 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 04ab34bf8..944806eea 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 0.9.7
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n"
-#: util/secmem.c:275
+#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:276
+#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:186
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -299,138 +299,138 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:194
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:196
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:198
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:205
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:206
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:207
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:208
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:209
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:210
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:225
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -440,173 +440,173 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:237
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:240
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:247
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:252
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:253
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:254
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:255
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:256
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:258
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:260
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:261
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:262
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:264
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:266
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:268
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:269
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:270
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:271
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:272
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:273
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:275
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:276
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:277
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:278
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:280
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:285
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:286
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:287
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:289
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:376
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:380
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:383
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:388
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -652,197 +652,197 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:465
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:509
+#: g10/g10.c:518
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:653
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:648
+#: g10/g10.c:657
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:664
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:844
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:913
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:916
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
+#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:938
+#: g10/g10.c:957
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:960
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:943
+#: g10/g10.c:962
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:945
+#: g10/g10.c:964
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:966
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:969
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:954
+#: g10/g10.c:973
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:1031
+#: g10/g10.c:1050
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1056
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1063
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1052
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1084
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1097
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1092
+#: g10/g10.c:1111
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1123
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1131
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1139
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1147
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]"
-#: g10/g10.c:1144
+#: g10/g10.c:1163
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1147
+#: g10/g10.c:1166
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1201
#, fuzzy
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1243
+#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1251
+#: g10/g10.c:1270
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1319
+#: g10/g10.c:1338
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1400
+#: g10/g10.c:1419
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1404
+#: g10/g10.c:1423
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1576
+#: g10/g10.c:1594
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1582
+#: g10/g10.c:1600
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1588
+#: g10/g10.c:1606
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1614
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@@ -923,22 +923,22 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/pkclist.c:53
+#: g10/pkclist.c:54
#, fuzzy
msgid " Fingerprint:"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/pkclist.c:80
+#: g10/pkclist.c:81
#, fuzzy
msgid "Fingerprint:"
msgstr "muestra huella dactilar"
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:198
msgid "sSmMqQ"
msgstr "iImMqQ"
-#: g10/pkclist.c:201
+#: g10/pkclist.c:202
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"No hay confianza definida para el propietario %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:213
+#: g10/pkclist.c:214
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -969,23 +969,23 @@ msgstr ""
" 4 = Me fío completamente\n"
" i = Mostrar más información\n"
-#: g10/pkclist.c:222
+#: g10/pkclist.c:223
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volver al menú principal\n"
-#: g10/pkclist.c:224
+#: g10/pkclist.c:225
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = salir\n"
-#: g10/pkclist.c:230
+#: g10/pkclist.c:231
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisión: "
-#: g10/pkclist.c:252
+#: g10/pkclist.c:253
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:324
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:330
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:332
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -1019,36 +1019,36 @@ msgstr ""
"No se cambió ningún valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:350
+#: g10/pkclist.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n"
-#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475
+#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? "
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:361
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n"
-#: g10/pkclist.c:390
+#: g10/pkclist.c:391
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: clave caducada\n"
-#: g10/pkclist.c:396
+#: g10/pkclist.c:397
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n"
-#: g10/pkclist.c:410
+#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:416
+#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr ""
"proprietario\n"
"pero se acepta igualmente\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:423
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n"
-#: g10/pkclist.c:427
+#: g10/pkclist.c:428
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta clave nos pertenece\n"
-#: g10/pkclist.c:470
+#: g10/pkclist.c:471
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1078,66 +1078,66 @@ msgstr ""
"\"sí\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
-#: g10/pkclist.c:528
+#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:530
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:534
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:562
+#: g10/pkclist.c:563
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:564
+#: g10/pkclist.c:565
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:581
+#: g10/pkclist.c:582
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:583
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n"
-#: g10/pkclist.c:589
+#: g10/pkclist.c:590
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de "
"confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:593
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868
+#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:729
+#: g10/pkclist.c:730
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1145,45 +1145,45 @@ msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:739
+#: g10/pkclist.c:740
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/pkclist.c:751
+#: g10/pkclist.c:752
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:756
+#: g10/pkclist.c:757
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:778
+#: g10/pkclist.c:779
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:786
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:816
+#: g10/pkclist.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:849
+#: g10/pkclist.c:850
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:854
+#: g10/pkclist.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:892
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones válidas\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando contraseña: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
-#: g10/encode.c:265
+#: g10/encode.c:266
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "leyendo desde `%s'\n"
-#: g10/encode.c:482
+#: g10/encode.c:483
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
-#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
+#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "¿Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
@@ -2463,90 +2463,90 @@ msgstr "Clave secreta no disponible"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:330
+#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:335
+#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
-#: g10/mainproc.c:340
+#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:358
+#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:360
+#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
+#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:608
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:606
+#: g10/mainproc.c:615
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1025
+#: g10/mainproc.c:1034
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:1031
+#: g10/mainproc.c:1039
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
+#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
+#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1060
+#: g10/mainproc.c:1069
msgid " aka \""
msgstr "también conocido como \""
-#: g10/mainproc.c:1115
+#: g10/mainproc.c:1124
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1212
+#: g10/mainproc.c:1225
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1217
+#: g10/mainproc.c:1230
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:94
+#: g10/misc.c:95
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n"
-#: g10/misc.c:97
+#: g10/misc.c:98
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n"
-#: g10/misc.c:205
+#: g10/misc.c:206
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n"
-#: g10/misc.c:219
+#: g10/misc.c:220
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave "
"para futuros usos\n"
-#: g10/misc.c:241
+#: g10/misc.c:242
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más "
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \""
-#: g10/passphrase.c:168
+#: g10/passphrase.c:167
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
@@ -2607,6 +2607,11 @@ msgstr "Repita contraseña: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
+#: g10/plaintext.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "%d firmas incorrectas\n"
+
#: g10/plaintext.c:315
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "
@@ -2620,92 +2625,92 @@ msgstr "leyendo stdin...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:79
+#: g10/pubkey-enc.c:80
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:85
+#: g10/pubkey-enc.c:86
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:137
+#: g10/pubkey-enc.c:138
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:191
+#: g10/pubkey-enc.c:192
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
-#: g10/seckey-cert.c:55
+#: g10/seckey-cert.c:56
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:171
+#: g10/seckey-cert.c:181
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:227
+#: g10/seckey-cert.c:246
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
-#: g10/sig-check.c:295
+#: g10/sig-check.c:297
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
"firmas!\n"
-#: g10/sig-check.c:303
+#: g10/sig-check.c:305
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
-#: g10/sig-check.c:304
+#: g10/sig-check.c:306
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n"
-#: g10/sig-check.c:320
+#: g10/sig-check.c:322
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n"
-#: g10/sig-check.c:377
+#: g10/sig-check.c:379
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
-#: g10/sign.c:132
+#: g10/sign.c:133
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "firma %s de %s\n"
-#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
+#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no puede crearse %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:361
+#: g10/sign.c:363
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
-#: g10/sign.c:404
+#: g10/sign.c:406
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
-#: g10/textfilter.c:128
+#: g10/textfilter.c:129
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n"
-#: g10/textfilter.c:197
+#: g10/textfilter.c:198
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n"
@@ -2745,7 +2750,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
+#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
@@ -3137,26 +3142,26 @@ msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1532
+#: g10/ringedit.c:1534
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/ringedit.c:1533
+#: g10/ringedit.c:1535
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
@@ -3179,60 +3184,60 @@ msgstr ""
"para las firmas\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:65
+#: g10/openfile.c:73
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
-#: g10/openfile.c:67
+#: g10/openfile.c:75
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
-#: g10/openfile.c:97
+#: g10/openfile.c:104
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:119
+#: g10/openfile.c:126
#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/openfile.c:160
+#: g10/openfile.c:167
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escribiendo en stdout\n"
-#: g10/openfile.c:219
+#: g10/openfile.c:245
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:269
+#: g10/openfile.c:295
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "datos cifrados %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
-#: g10/encr-data.c:85
+#: g10/encr-data.c:71
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "datos cifrados %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:101
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
-#: g10/seskey.c:52
+#: g10/seskey.c:63
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
-#: g10/seskey.c:57
+#: g10/seskey.c:68
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""