summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-03-20 14:01:11 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-03-20 14:01:11 +0100
commite5521243bc960e1fd5fdb48fafa280eeeb55e327 (patch)
tree78f1152794b2d746d22ff2535b2331ba9b9afe8c /po/es_ES.po
parentSee ChangeLog: Sat Mar 20 12:55:33 CET 1999 Werner Koch (diff)
downloadgnupg2-e5521243bc960e1fd5fdb48fafa280eeeb55e327.tar.xz
gnupg2-e5521243bc960e1fd5fdb48fafa280eeeb55e327.zip
See ChangeLog: Sat Mar 20 13:59:47 CET 1999 Werner KochV0-9-5
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 9c60b0b8b..bc11aaa27 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
@@ -784,50 +784,50 @@ msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Línea con guiones no válida: "
-#: g10/armor.c:507
+#: g10/armor.c:511
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"
-#: g10/armor.c:623
+#: g10/armor.c:628
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
-#: g10/armor.c:666
+#: g10/armor.c:671
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
-#: g10/armor.c:700
+#: g10/armor.c:705
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
-#: g10/armor.c:704
+#: g10/armor.c:709
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
-#: g10/armor.c:708
+#: g10/armor.c:713
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:725
+#: g10/armor.c:730
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
-#: g10/armor.c:729
+#: g10/armor.c:734
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la línea de cierre\n"
-#: g10/armor.c:993
+#: g10/armor.c:998
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
-#: g10/armor.c:997
+#: g10/armor.c:1002
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:1006
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""