summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2021-02-18 14:26:00 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2021-02-18 14:26:00 +0100
commit311f477b18035ec530a99fcff8d9b5d34b9ceb8d (patch)
tree35d72206f1d2cb0fea7616874c1ea9308395b039 /po/fi.po
parentpo: Update POTFILES (diff)
downloadgnupg2-311f477b18035ec530a99fcff8d9b5d34b9ceb8d.tar.xz
gnupg2-311f477b18035ec530a99fcff8d9b5d34b9ceb8d.zip
po: Update all po files from 2.2.27
--
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1278
1 files changed, 802 insertions, 476 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 717f85b48..8049c6cad 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -108,6 +108,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
@@ -219,8 +223,10 @@ msgstr ""
msgid "Reset Code"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
+msgid "Push ACK button on card/token."
+msgstr ""
+
+msgid "Use the reader's pinpad for input."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -433,20 +439,11 @@ msgstr ""
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "option file `%s': %s\n"
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
@@ -464,11 +461,11 @@ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@@ -529,7 +526,7 @@ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ohitettu: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
@@ -586,7 +583,7 @@ msgid ""
"needed to complete this operation."
msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "cancelled\n"
msgstr "Peru"
@@ -622,6 +619,7 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
@@ -701,6 +699,7 @@ msgid ""
"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
msgstr ""
+#, c-format
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
@@ -716,6 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
@@ -859,18 +859,19 @@ msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connection to %s established\n"
+msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
-msgid "connection to agent established\n"
+#, c-format
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
@@ -878,13 +879,6 @@ msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
msgid "|audit-log-result|Good"
@@ -1087,11 +1081,27 @@ msgstr "ristiriitainen komento\n"
msgid "invalid alias definition"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
+msgid "permission error"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "out of core"
msgstr "ei käsitelty"
#, fuzzy
+msgid "invalid meta command"
+msgstr "ristiriitainen komento\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown meta command"
+msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected data"
+msgid "unexpected meta command"
+msgstr "odottamatonta dataa"
+
+#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
@@ -1119,15 +1129,25 @@ msgstr ""
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "ei käsitelty"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
+msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
+msgid "option file '%s': %s\n"
+msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
@@ -1174,26 +1194,31 @@ msgstr ""
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ascii-koodaus: %s\n"
+#, c-format
msgid "invalid armor header: "
msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: "
+#, c-format
msgid "armor header: "
msgstr "ascii-koodausotsake: "
+#, c-format
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "unknown armor header: "
msgstr "ascii-koodausotsake: "
+#, c-format
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected armor: "
msgstr "odottamaton ascii-koodaus:"
+#, c-format
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: "
@@ -1201,12 +1226,15 @@ msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: "
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n"
+#, c-format
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n"
+#, c-format
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n"
+#, c-format
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n"
@@ -1214,13 +1242,15 @@ msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n"
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n"
+#, c-format
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "virhe trailer-rivissä\n"
+#, c-format
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
@@ -1228,6 +1258,7 @@ msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n"
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n"
+#, c-format
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1240,6 +1271,7 @@ msgstr ""
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "ei ihmisten luettavissa"
+#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1247,21 +1279,23 @@ msgstr ""
"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
+#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
+#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#| "with an '='\n"
@@ -1270,6 +1304,7 @@ msgstr ""
"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai "
"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n"
@@ -1294,6 +1329,7 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n"
+#, c-format
msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
msgstr ""
@@ -1308,6 +1344,45 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "no dirmngr running in this session\n"
+msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
+msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+
+msgid "WKD uses a cached result"
+msgstr ""
+
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Tor is not properly configured"
+msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "DNS is not properly configured"
+msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
+
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
+msgstr ""
+
+msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a revocation certificate"
+msgid "server uses an invalid certificate"
+msgstr "luo mitätöintivarmenne"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "armor: %s\n"
+msgid "Note: %s\n"
+msgstr "ascii-koodaus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "salaista avainta ei löydy"
@@ -1315,15 +1390,15 @@ msgstr "salaista avainta ei löydy"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n"
@@ -1333,17 +1408,11 @@ msgstr "Valintasi? "
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "male"
-msgstr "enable"
-
-#, fuzzy
-msgid "female"
-msgstr "enable"
+msgid "Mr."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "unspecified"
-msgstr "Ei eriteltyä syytä"
+msgid "Ms."
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "not forced"
@@ -1402,7 +1471,7 @@ msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -1494,7 +1563,7 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
msgid "error getting card info: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
@@ -1502,7 +1571,7 @@ msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -1539,7 +1608,7 @@ msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -1585,7 +1654,7 @@ msgstr "muuta voimassoloaikaa"
msgid "change the language preferences"
msgstr "muuta luottamusastetta"
-msgid "change card holder's sex"
+msgid "change card holder's salutation"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -1639,6 +1708,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n"
+#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n"
@@ -1659,13 +1729,26 @@ msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
msgid "key \"%s\" not found\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n"
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? "
@@ -1687,9 +1770,14 @@ msgid "subkey"
msgstr "JulkAvain: "
#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n"
@@ -1697,6 +1785,7 @@ msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n"
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n"
+#, c-format
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
@@ -1704,6 +1793,7 @@ msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n"
@@ -1722,6 +1812,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading from `%s'\n"
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n"
@@ -1732,10 +1830,6 @@ msgid ""
msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n"
@@ -1766,25 +1860,29 @@ msgstr "%s salattua dataa\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n"
"esiintyvällä heikolla avaimella.\n"
+#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n"
+#, c-format
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n"
+#, c-format
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n"
"asetustiedoston oikeuksista\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n"
@@ -1801,9 +1899,11 @@ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n"
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n"
+#, c-format
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n"
@@ -1858,7 +1958,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
@@ -1866,6 +1966,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n"
@@ -1879,23 +1980,6 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]"
#, fuzzy, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error looking up: %s\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
-msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
@@ -1907,11 +1991,19 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
msgid "No fingerprint"
msgstr "näytä sormenjälki"
+#, c-format
+msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI"
@@ -2023,6 +2115,11 @@ msgstr "allekirjoita avain"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "allekirjoita avain paikallisesti"
+#, fuzzy
+#| msgid "generate a new key pair"
+msgid "quickly revoke a key signature"
+msgstr "luo uusi avainpari"
+
msgid "sign a key"
msgstr "allekirjoita avain"
@@ -2185,6 +2282,7 @@ msgstr "Pakkaus: "
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
+#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "ristiriitainen komento\n"
@@ -2291,15 +2389,11 @@ msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n"
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
-msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n"
@@ -2324,7 +2418,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
@@ -2332,7 +2426,7 @@ msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -2340,6 +2434,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
+#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
@@ -2351,6 +2446,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
+#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -2358,7 +2454,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
@@ -2403,7 +2499,7 @@ msgstr ""
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -2415,9 +2511,11 @@ msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n"
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n"
+#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n"
@@ -2433,6 +2531,7 @@ msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
@@ -2440,50 +2539,61 @@ msgstr ""
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n"
+#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n"
+#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n"
+#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n"
+#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n"
+#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr ""
"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n"
+#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n"
+#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n"
+#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n"
+#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n"
+#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n"
@@ -2492,10 +2602,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
@@ -2503,6 +2609,7 @@ msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n"
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n"
@@ -2511,6 +2618,7 @@ msgstr ""
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
@@ -2518,6 +2626,7 @@ msgstr ""
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
@@ -2571,19 +2680,23 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Kirjoita viestisi...\n"
+#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n"
+#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n"
@@ -2647,6 +2760,9 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää"
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
+msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures"
+msgstr ""
+
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr ""
@@ -2749,9 +2865,11 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
@@ -2783,6 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n"
+#, c-format
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n"
@@ -2868,11 +2987,23 @@ msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
+#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
+#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
+#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
+#. * three private key data. Importing private key stub is always
+#. * skipped in 2.1, and it returns GPG_ERR_NOT_PROCESSED.
+#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
+#. * then, references to a card will be automatically created
+#. * again.
+#, c-format
+msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
@@ -2880,19 +3011,28 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n"
-#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on
-#. host has a reference (stub) to a smartcard and
-#. actual private key data is stored on the card. A
-#. single smartcard can have up to three private key
-#. data. Importing private key stub is always
-#. skipped in 2.1, and it returns
-#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be
-#. suggested to run 'gpg --card-status', then,
-#. references to a card will be automatically
-#. created again.
+msgid "No reason specified"
+msgstr "Ei eriteltyä syytä"
+
+msgid "Key is superseded"
+msgstr "Avain on uusittu"
+
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Avain on murrettu"
+
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Avain ei ole enää käytössä"
+
+msgid "User ID is no longer valid"
+msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä"
+
#, c-format
-msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "reason for revocation: "
+msgstr "mitätöinnin syy: "
+
+#, c-format
+msgid "revocation comment: "
+msgstr "mitätöintikommentti: "
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
@@ -3012,6 +3152,60 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating memory: %s\n"
+msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n"
+
+# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
+msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n"
+msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n"
+msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
+msgstr[1] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
@@ -3536,13 +3730,10 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?"
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n"
@@ -3578,6 +3769,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
+msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n"
@@ -3589,6 +3789,9 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+msgid "AEAD: "
+msgstr ""
+
msgid "Digest: "
msgstr "Tiiviste: "
@@ -3669,6 +3872,7 @@ msgstr "[mitätöity] "
msgid "expired"
msgstr "expire"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3676,10 +3880,11 @@ msgstr ""
"VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n"
"komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n"
@@ -3760,13 +3965,15 @@ msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: "
+#, c-format
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n"
+#, c-format
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n"
@@ -3793,6 +4000,7 @@ msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n"
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n"
+#, c-format
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n"
@@ -3876,10 +4084,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) "
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) "
-#, fuzzy
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n"
@@ -3898,6 +4102,7 @@ msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n"
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) "
+#, c-format
msgid "no secret key\n"
msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n"
@@ -3915,7 +4120,7 @@ msgstr ""
"VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän "
"tulevaisuuteen\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n"
@@ -3942,15 +4147,15 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n"
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
@@ -3958,12 +4163,15 @@ msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n"
+#, c-format
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n"
+#, c-format
msgid "writing self signature\n"
msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n"
+#, c-format
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n"
@@ -3975,6 +4183,7 @@ msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n"
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
@@ -3994,14 +4203,14 @@ msgid "Authenticate"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
-#. translation. If this is not possible use single digits. The
-#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
-#. functions:
-#.
-#. s = Toggle signing capability
-#. e = Toggle encryption capability
-#. a = Toggle authentication capability
-#. q = Finish
+#. * translation. If this is not possible use single digits. The
+#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. * functions:
+#. *
+#. * s = Toggle signing capability
+#. * e = Toggle encryption capability
+#. * a = Toggle authentication capability
+#. * q = Finish
#.
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
@@ -4083,6 +4292,10 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) Existing key from card\n"
+msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
+
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Allekirjoitusnotaatio: "
@@ -4095,6 +4308,18 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "poista avain käytöstä"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "rounded up to %u bits\n"
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
@@ -4322,7 +4547,7 @@ msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? "
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "creating anyway\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
@@ -4330,6 +4555,7 @@ msgstr "luo uusi avainpari"
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n"
@@ -4380,15 +4606,16 @@ msgstr ""
"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n"
"kellon kanssa on ongelmia)\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n"
+#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n"
@@ -4422,20 +4649,6 @@ msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n"
msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n"
-msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n"
-msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
@@ -4550,13 +4763,10 @@ msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n"
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
@@ -4565,7 +4775,7 @@ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n"
@@ -4603,6 +4813,7 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
msgid "public key is %s\n"
msgstr "julkinen avain on %08lX\n"
+#, c-format
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n"
@@ -4623,9 +4834,14 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "salattu %lu salasanalla\n"
+#, c-format
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n"
@@ -4639,12 +4855,30 @@ msgstr ""
"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n"
"käyttää sen sijaan salainta %s\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n"
+msgid ""
+"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
+"likely that this message is legitimate. This is because back\n"
+"then integrity protection was not widely used.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption forced to fail!\n"
+msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "decryption okay\n"
msgstr "avaus onnistui\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n"
@@ -4652,7 +4886,7 @@ msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n"
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n"
@@ -4661,13 +4895,11 @@ msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n"
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr ""
-
+#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
@@ -4683,10 +4915,11 @@ msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \""
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
+#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n"
@@ -4707,9 +4940,14 @@ msgstr ""
msgid " issuer \"%s\"\n"
msgstr " aka \""
+#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
+#, c-format
+msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
+msgstr ""
+
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ei tiedossa]"
@@ -4759,9 +4997,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
@@ -4772,6 +5012,7 @@ msgstr ""
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
+#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n"
@@ -4787,7 +5028,7 @@ msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr ""
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n"
@@ -4812,6 +5053,12 @@ msgstr ""
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
+# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "(reported error: %s)\n"
msgstr "lukuvirhe: %s\n"
@@ -4820,6 +5067,7 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
msgstr "lukuvirhe: %s\n"
+#, c-format
msgid "(further info: "
msgstr ""
@@ -4868,6 +5116,7 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n"
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
@@ -4891,6 +5140,7 @@ msgstr "%s: tuntematon pääte\n"
msgid "Enter new filename"
msgstr "Syötä uusi tiedostonimi"
+#, c-format
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n"
@@ -4903,9 +5153,15 @@ msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Critical signature notation: "
+msgid "Unknown critical signature notation: "
+msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: "
+
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n"
@@ -4917,6 +5173,7 @@ msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n"
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Syötä salasana\n"
+#, c-format
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "käyttäjän peruma\n"
@@ -4993,30 +5250,10 @@ msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n"
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? "
+#, c-format
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n"
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Ei eriteltyä syytä"
-
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Avain on uusittu"
-
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Avain on murrettu"
-
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Avain ei ole enää käytössä"
-
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä"
-
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "mitätöinnin syy: "
-
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "mitätöintikommentti: "
-
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase. Below you will find the matching strings which
#. should be translated accordingly and the letter changed to
@@ -5097,10 +5334,11 @@ msgstr ""
"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu "
"haltijalleen.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n"
+#, c-format
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Tämä on oma avain\n"
@@ -5134,27 +5372,33 @@ msgstr ""
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? "
+#, c-format
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei "
"saatavilla)\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n"
+#, c-format
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n"
@@ -5166,37 +5410,46 @@ msgstr ""
msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n"
+#, c-format
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu "
"haltijalleen.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n"
+#, c-format
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n"
+#, c-format
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n"
"allekirjoituksella!\n"
+#, c-format
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n"
@@ -5241,12 +5494,14 @@ msgstr ""
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n"
+#, c-format
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n"
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n"
+#, c-format
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n"
@@ -5254,6 +5509,7 @@ msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n"
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
+#, c-format
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n"
@@ -5265,6 +5521,7 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
+#, c-format
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n"
@@ -5275,9 +5532,11 @@ msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n"
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Anna datatiedoston nimi: "
+#, c-format
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n"
+#, c-format
msgid "no signed data\n"
msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n"
@@ -5298,9 +5557,11 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n"
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n"
+#, c-format
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n"
+#, c-format
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n"
@@ -5316,7 +5577,7 @@ msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n"
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: key has been revoked"
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
@@ -5450,6 +5711,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Kelpaako tämä? "
+#, c-format
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n"
@@ -5467,6 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
@@ -5537,6 +5800,11 @@ msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
+msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta "
@@ -5581,6 +5849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n"
+#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "allekirjoitetaan:"
@@ -5588,6 +5857,7 @@ msgstr "allekirjoitetaan:"
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "käytetään %s-salausta\n"
+#, c-format
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n"
@@ -5597,6 +5867,7 @@ msgstr ""
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n"
+#, c-format
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n"
@@ -5665,6 +5936,7 @@ msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n"
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n"
+#, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n"
@@ -5688,7 +5960,7 @@ msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n"
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trustdb luotu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n"
@@ -5749,7 +6021,7 @@ msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n"
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "%s: trustdb luotu\n"
@@ -5779,10 +6051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuetut algoritmit:\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
-msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-
+#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr ""
@@ -5801,14 +6070,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
-msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
@@ -5956,18 +6217,11 @@ msgstr ""
msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "resetting keydb: %s\n"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@@ -6022,39 +6276,31 @@ msgstr ""
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
-msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
-msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-
#, fuzzy
#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "salattu %lu salasanalla\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
-msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
-msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "Policy: "
msgid "(policy: %s)"
msgstr "Käytäntö: "
+#, c-format
msgid ""
"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
msgstr ""
@@ -6083,11 +6329,6 @@ msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n"
@@ -6117,9 +6358,11 @@ msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n"
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n"
+#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr ""
@@ -6131,6 +6374,7 @@ msgstr ""
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
@@ -6150,9 +6394,11 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n"
+#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n"
@@ -6169,6 +6415,7 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n"
+#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n"
@@ -6240,6 +6487,7 @@ msgstr ""
msgid "[ultimate]"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -6273,6 +6521,26 @@ msgid ""
"List, export, import Keybox data\n"
msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "muuta salasanaa"
+
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
@@ -6285,6 +6553,7 @@ msgstr ""
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr ""
@@ -6293,10 +6562,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "muuta salasanaa"
#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "muuta salasanaa"
-
-#, fuzzy
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
@@ -6307,9 +6572,6 @@ msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
-
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
@@ -6332,20 +6594,24 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "remove keys from the public keyring"
msgid "response does not contain the EC public key\n"
msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta"
+#, c-format
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
@@ -6361,16 +6627,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
-#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
-#, c-format
-msgid "Remaining attempts: %d"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr ""
@@ -6390,6 +6646,7 @@ msgstr ""
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
@@ -6406,6 +6663,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "muuta salasanaa"
+#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
@@ -6441,29 +6699,31 @@ msgstr "muuta salasanaa"
msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "muuta salasanaa"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error reading application data\n"
msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "key already exists\n"
msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n"
+#, c-format
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "generating new key\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "writing new key\n"
msgstr "luo uusi avainpari"
+#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
@@ -6475,15 +6735,16 @@ msgstr ""
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "unsupported URI"
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "URI-muotoa ei tueta"
+#, c-format
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "generating key failed\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -6493,9 +6754,11 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
@@ -6508,6 +6771,7 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
@@ -6573,6 +6837,7 @@ msgid ""
"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
@@ -6584,10 +6849,6 @@ msgstr ""
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no dirmngr running in this session\n"
-msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
-
#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr ""
@@ -6603,6 +6864,7 @@ msgstr "apua"
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n"
+#, c-format
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
@@ -6613,14 +6875,19 @@ msgstr ""
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
@@ -6628,6 +6895,12 @@ msgstr ""
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't access: %s\n"
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr ""
@@ -6639,7 +6912,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
@@ -6650,6 +6923,7 @@ msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
@@ -6661,6 +6935,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate not yet valid"
msgstr ""
@@ -6671,7 +6946,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has expired"
msgstr "Tämä avain on vanhentunut!"
@@ -6700,18 +6975,19 @@ msgstr ""
msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " ( signature created at "
msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate created at "
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " (certificate valid from "
msgstr "virheellinen varmenne"
+#, c-format
msgid " ( issuer valid from "
msgstr ""
@@ -6719,12 +6995,15 @@ msgstr ""
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "näytä sormenjälki"
+#, c-format
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
@@ -6738,6 +7017,7 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne"
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
@@ -6745,13 +7025,15 @@ msgstr ""
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "issuer certificate not found"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "tarkista allekirjoitus"
@@ -6762,15 +7044,15 @@ msgstr ""
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is good\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "virheellinen varmenne"
@@ -6785,6 +7067,11 @@ msgstr ""
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of core\n"
+msgstr "ei käsitelty"
+
+#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
@@ -6818,6 +7105,7 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n"
+#, c-format
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
@@ -6825,21 +7113,27 @@ msgstr ""
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""
@@ -6928,18 +7222,6 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n"
msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading the card: %s\n"
-msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial number of the card: %s\n"
-msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Available keys:\n"
-msgstr "poista avain käytöstä"
-
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr ""
@@ -7024,12 +7306,15 @@ msgstr ""
msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
@@ -7053,7 +7338,7 @@ msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
@@ -7185,7 +7470,7 @@ msgstr ""
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr " o = ohita tämä avain\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n"
@@ -7197,6 +7482,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n"
+#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr ""
@@ -7204,10 +7490,11 @@ msgstr ""
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
+#, c-format
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
@@ -7223,10 +7510,6 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
@@ -7250,6 +7533,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "Error - "
msgstr ""
+#, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""
@@ -7271,6 +7555,7 @@ msgid ""
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
@@ -7295,30 +7580,32 @@ msgstr ""
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
+#, c-format
msgid "[date not given]"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+msgid "algorithm:"
+msgstr "ascii-koodaus: %s\n"
+#, c-format
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from"
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid " aka"
msgstr " aka \""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -7387,11 +7674,11 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
@@ -7411,7 +7698,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
@@ -7479,9 +7766,11 @@ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
msgid "first record of '%s' is not the version\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "old version of cache directory - giving up\n"
msgstr ""
@@ -7519,9 +7808,11 @@ msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
msgstr ""
"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n"
+#, c-format
msgid "detected errors in cache dir file\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
msgstr ""
@@ -7554,6 +7845,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n"
+#, c-format
msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
msgstr ""
@@ -7569,9 +7861,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
msgstr ""
@@ -7606,6 +7900,7 @@ msgstr ""
msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
msgstr ""
@@ -7626,15 +7921,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
#| msgid "invalid response from agent\n"
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n"
@@ -7644,6 +7930,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -7660,6 +7955,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
msgstr ""
@@ -7675,6 +7971,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
+#, c-format
msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
msgstr ""
@@ -7744,6 +8041,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid ""
"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
"program start\n"
@@ -7768,7 +8066,7 @@ msgstr ""
msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
msgstr ""
@@ -7801,6 +8099,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr ""
@@ -7817,7 +8116,7 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n"
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
@@ -7885,6 +8184,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr ""
@@ -7902,6 +8202,7 @@ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
msgstr ""
@@ -7909,11 +8210,11 @@ msgstr ""
msgid "validation of certificate failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is valid\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate has been revoked\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
@@ -7937,6 +8238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tuetut algoritmit:\n"
+#, c-format
msgid "absolute file name expected\n"
msgstr ""
@@ -8056,7 +8358,7 @@ msgstr ""
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] "
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
@@ -8085,12 +8387,15 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n"
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr ""
@@ -8098,10 +8403,11 @@ msgstr ""
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "ei käsitelty"
+#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr ""
@@ -8222,7 +8528,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n"
msgid "no attribute given for query '%s'\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgid "WARNING: using first attribute only\n"
msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n"
@@ -8252,9 +8558,18 @@ msgstr ""
msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, c-format
+msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating memory: %s\n"
-msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
+msgid "too many redirections\n"
+msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "writing to `%s'\n"
+msgid "redirection changed to '%s'\n"
+msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error printing log line: %s\n"
@@ -8300,10 +8615,11 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgid "invalid canonical S-expression found\n"
msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n"
@@ -8317,6 +8633,7 @@ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "bad URL encoding detected\n"
msgstr ""
@@ -8328,10 +8645,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -8351,14 +8669,6 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#, c-format
-msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many redirections\n"
-msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
@@ -8367,16 +8677,18 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr ""
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -8385,6 +8697,7 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
+#, c-format
msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
msgstr ""
@@ -8392,10 +8705,11 @@ msgstr ""
msgid "issuer certificate not found: %s\n"
msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n"
+#, c-format
msgid "caller did not return the target certificate\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
msgstr "luo mitätöintivarmenne"
@@ -8403,15 +8717,11 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne"
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n"
-
+#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgid "no default OCSP signer defined\n"
msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n"
@@ -8425,10 +8735,6 @@ msgstr ""
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n"
-#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
@@ -8444,12 +8750,15 @@ msgstr ""
msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
msgstr "HUOM: avain on mitätöity!"
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
msgstr ""
@@ -8513,10 +8822,11 @@ msgstr ""
msgid "Assuan processing failed: %s\n"
msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n"
+#, c-format
msgid "accepting root CA not marked as a CA"
msgstr ""
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "checking the trustdb\n"
msgid "CRL checking too deeply nested\n"
msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n"
@@ -8528,7 +8838,7 @@ msgstr ""
msgid "checking CRL for"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
msgstr "tarkista allekirjoitus"
@@ -8536,10 +8846,11 @@ msgstr "tarkista allekirjoitus"
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "valinta %c%lu on kopio\n"
+#, c-format
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr ""
@@ -8596,10 +8907,11 @@ msgstr ""
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "rivi on liian pitkä\n"
+#, c-format
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr ""
@@ -8685,6 +8997,15 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta"
+
+#, fuzzy
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset"
+
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
@@ -8745,6 +9066,15 @@ msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "julkista avainta ei löydy"
#, c-format
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n"
+
+#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr ""
@@ -8832,149 +9162,179 @@ msgid "No argument allowed"
msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n"
#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
+msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
+
msgid ""
-"@\n"
-"Commands:\n"
-" "
+"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
+"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
-"@Komennot:\n"
-" "
#, fuzzy
-msgid "decryption modus"
-msgstr "avaus onnistui\n"
+#~| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
+#~ msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n"
#, fuzzy
-msgid "encryption modus"
-msgstr "avaus onnistui\n"
+#~ msgid ""
+#~ "@\n"
+#~ "Commands:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "@Komennot:\n"
+#~ " "
-msgid "tool class (confucius)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "decryption modus"
+#~ msgstr "avaus onnistui\n"
#, fuzzy
-msgid "program filename"
-msgstr "--store [tiedostonimi]"
+#~ msgid "encryption modus"
+#~ msgstr "avaus onnistui\n"
-msgid "secret key file (required)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "program filename"
+#~ msgstr "--store [tiedostonimi]"
-msgid "input file name (default stdin)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
#, fuzzy
-msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
-msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
+#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
+#~ msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
-msgid ""
-"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
-"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
-"Call a simple symmetric encryption tool\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
+#~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
-msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s failed with status %i\n"
-msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
+#~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
-msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %s\n"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error closing %s: %s\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading from %s: %s\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no --program option provided\n"
+#~ msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %s\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
+#~ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "no --program option provided\n"
-msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n"
+#~ msgid "could not create pty: %s\n"
+#~ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
-msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "execv failed: %s\n"
+#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-msgid "no --keyfile option provided\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select failed: %s\n"
+#~ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
-msgid "cannot allocate args vector\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "read failed: %s\n"
+#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pipe: %s\n"
-msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "pty read failed: %s\n"
+#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pty: %s\n"
-msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
+#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
-#, c-format
-msgid "could not fork: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
+#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execv failed: %s\n"
-msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
+#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select failed: %s\n"
-msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "class %s is not supported\n"
+#~ msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+#~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pty read failed: %s\n"
-msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+#~ msgid ""
+#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
+#~ msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed: %s\n"
-msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "male"
+#~ msgstr "enable"
-#, c-format
-msgid "child aborted with status %i\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "female"
+#~ msgstr "enable"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
-msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unspecified"
+#~ msgstr "Ei eriteltyä syytä"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
-msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
-#, c-format
-msgid "either %s or %s must be given\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
-msgid "no class provided\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %s is not supported\n"
-msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
-msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
+#~ msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
-msgid ""
-"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
-"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
+#~ msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up: %s\n"
+#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+#~ msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
@@ -9005,37 +9365,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-#~ msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n"
-
-# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-#~ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " (reordered signatures follow)"
-#~ msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key %s:\n"
-#~ msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d duplicate signature removed\n"
-#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-#~ msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
-#~ msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d signature reordered\n"
-#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-#~ msgstr[0] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-#~ msgstr[1] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
-
-#, fuzzy
#~| msgid "new configuration file `%s' created\n"
#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
#~ msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n"
@@ -10157,9 +10486,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file delete error"
#~ msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa"
-#~ msgid "unexpected data"
-#~ msgstr "odottamatonta dataa"
-
#~ msgid "timestamp conflict"
#~ msgstr "aikaleima ei täsmää"