diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2021-02-18 14:26:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2021-02-18 14:26:00 +0100 |
commit | 311f477b18035ec530a99fcff8d9b5d34b9ceb8d (patch) | |
tree | 35d72206f1d2cb0fea7616874c1ea9308395b039 /po/fi.po | |
parent | po: Update POTFILES (diff) | |
download | gnupg2-311f477b18035ec530a99fcff8d9b5d34b9ceb8d.tar.xz gnupg2-311f477b18035ec530a99fcff8d9b5d34b9ceb8d.zip |
po: Update all po files from 2.2.27
--
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1278 |
1 files changed, 802 insertions, 476 deletions
@@ -108,6 +108,10 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. +#. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -219,8 +223,10 @@ msgstr "" msgid "Reset Code" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." +msgid "Push ACK button on card/token." +msgstr "" + +msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" #, fuzzy @@ -433,20 +439,11 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" +#, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option file `%s': %s\n" -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" @@ -464,11 +461,11 @@ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -529,7 +526,7 @@ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: ohitettu: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" @@ -586,7 +583,7 @@ msgid "" "needed to complete this operation." msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "cancelled\n" msgstr "Peru" @@ -622,6 +619,7 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -701,6 +699,7 @@ msgid "" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." msgstr "" +#, c-format msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" @@ -716,6 +715,7 @@ msgstr "" msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" @@ -859,18 +859,19 @@ msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#, c-format -msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to %s established\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -msgid "connection to agent established\n" +#, c-format +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "connection to agent is in restricted mode\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" @@ -878,13 +879,6 @@ msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" -msgstr "" - -msgid "connection to the dirmngr established\n" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars #. verbatim. It will not be printed. msgid "|audit-log-result|Good" @@ -1087,11 +1081,27 @@ msgstr "ristiriitainen komento\n" msgid "invalid alias definition" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" +msgid "permission error" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "out of core" msgstr "ei käsitelty" #, fuzzy +msgid "invalid meta command" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#, fuzzy +msgid "unknown meta command" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#| msgid "unexpected data" +msgid "unexpected meta command" +msgstr "odottamatonta dataa" + +#, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" @@ -1119,15 +1129,25 @@ msgstr "" msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "ei käsitelty" - #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" +msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "option file `%s': %s\n" +msgid "option file '%s': %s\n" +msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" + +#, c-format +msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -1174,26 +1194,31 @@ msgstr "" msgid "armor: %s\n" msgstr "ascii-koodaus: %s\n" +#, c-format msgid "invalid armor header: " msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " +#, c-format msgid "armor header: " msgstr "ascii-koodausotsake: " +#, c-format msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown armor header: " msgstr "ascii-koodausotsake: " +#, c-format msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unexpected armor: " msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" +#, c-format msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " @@ -1201,12 +1226,15 @@ msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" +#, c-format msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" +#, c-format msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" +#, c-format msgid "malformed CRC\n" msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" @@ -1214,13 +1242,15 @@ msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" +#, c-format msgid "error in trailer line\n" msgstr "virhe trailer-rivissä\n" +#, c-format msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" @@ -1228,6 +1258,7 @@ msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" +#, c-format msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1240,6 +1271,7 @@ msgstr "" msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" msgstr "ei ihmisten luettavissa" +#, c-format msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1247,21 +1279,23 @@ msgstr "" "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" +#, c-format msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" +#, c-format msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " #| "with an '='\n" @@ -1270,6 +1304,7 @@ msgstr "" "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" +#, c-format msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" @@ -1294,6 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" +#, c-format msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" @@ -1308,6 +1344,45 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" #, fuzzy, c-format +msgid "no dirmngr running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +msgid "WKD uses a cached result" +msgstr "" + +msgid "Tor is not running" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Tor is not properly configured" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#, fuzzy +msgid "DNS is not properly configured" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server" +msgstr "" + +msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "server uses an invalid certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "armor: %s\n" +msgid "Note: %s\n" +msgstr "ascii-koodaus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "salaista avainta ei löydy" @@ -1315,15 +1390,15 @@ msgstr "salaista avainta ei löydy" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" @@ -1333,17 +1408,11 @@ msgstr "Valintasi? " msgid "[not set]" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" - -#, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Mr." +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" +msgid "Ms." +msgstr "" #, fuzzy msgid "not forced" @@ -1402,7 +1471,7 @@ msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " msgstr "" #, fuzzy @@ -1494,7 +1563,7 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgid "error getting card info: %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgid "This command is not supported by this card\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" @@ -1502,7 +1571,7 @@ msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -1539,7 +1608,7 @@ msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -1585,7 +1654,7 @@ msgstr "muuta voimassoloaikaa" msgid "change the language preferences" msgstr "muuta luottamusastetta" -msgid "change card holder's sex" +msgid "change card holder's salutation" msgstr "" #, fuzzy @@ -1639,6 +1708,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" +#, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" @@ -1659,13 +1729,26 @@ msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" +msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " @@ -1687,9 +1770,14 @@ msgid "subkey" msgstr "JulkAvain: " #, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" @@ -1697,6 +1785,7 @@ msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" +#, c-format msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" @@ -1704,6 +1793,7 @@ msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#, c-format msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" @@ -1722,6 +1812,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" #, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" @@ -1732,10 +1830,6 @@ msgid "" msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" @@ -1766,25 +1860,29 @@ msgstr "%s salattua dataa\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" "esiintyvällä heikolla avaimella.\n" +#, c-format msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" +#, c-format msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" +#, c-format msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" "asetustiedoston oikeuksista\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" @@ -1801,9 +1899,11 @@ msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" +#, c-format msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" +#, c-format msgid "unable to execute external program\n" msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" @@ -1858,7 +1958,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" @@ -1866,6 +1966,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" +#, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" @@ -1879,23 +1980,6 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" #, fuzzy, c-format -msgid "(check argument of option '%s')\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#, c-format -msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error looking up: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" -msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" @@ -1907,11 +1991,19 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" msgid "No fingerprint" msgstr "näytä sormenjälki" +#, c-format +msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" @@ -2023,6 +2115,11 @@ msgstr "allekirjoita avain" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly revoke a key signature" +msgstr "luo uusi avainpari" + msgid "sign a key" msgstr "allekirjoita avain" @@ -2185,6 +2282,7 @@ msgstr "Pakkaus: " msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " +#, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" @@ -2291,15 +2389,11 @@ msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" -msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" @@ -2324,7 +2418,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" @@ -2332,7 +2426,7 @@ msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2340,6 +2434,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" +#, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" @@ -2351,6 +2446,7 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2358,7 +2454,7 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" @@ -2403,7 +2499,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -2415,9 +2511,11 @@ msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" @@ -2433,6 +2531,7 @@ msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" +#, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" @@ -2440,50 +2539,61 @@ msgstr "" msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" +#, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" +#, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" +#, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" +#, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" +#, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" +#, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" +#, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" +#, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" +#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" +#, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" @@ -2492,10 +2602,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" #, fuzzy, c-format -msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -2503,6 +2609,7 @@ msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +#, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" @@ -2511,6 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" @@ -2518,6 +2626,7 @@ msgstr "" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" @@ -2571,19 +2680,23 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" +#, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" +#, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" @@ -2647,6 +2760,9 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" +msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures" +msgstr "" + msgid "run import filters and export key immediately" msgstr "" @@ -2749,9 +2865,11 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" +#, c-format msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" @@ -2783,6 +2901,7 @@ msgstr "" msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" +#, c-format msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" @@ -2868,11 +2987,23 @@ msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" +#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a +#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data +#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to +#. * three private key data. Importing private key stub is always +#. * skipped in 2.1, and it returns GPG_ERR_NOT_PROCESSED. +#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status', +#. * then, references to a card will be automatically created +#. * again. +#, c-format +msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" @@ -2880,19 +3011,28 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" -#. TRANSLATORS: For smartcard, each private key on -#. host has a reference (stub) to a smartcard and -#. actual private key data is stored on the card. A -#. single smartcard can have up to three private key -#. data. Importing private key stub is always -#. skipped in 2.1, and it returns -#. GPG_ERR_NOT_PROCESSED. Instead, user should be -#. suggested to run 'gpg --card-status', then, -#. references to a card will be automatically -#. created again. +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + #, c-format -msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" -msgstr "" +msgid "reason for revocation: " +msgstr "mitätöinnin syy: " + +#, c-format +msgid "revocation comment: " +msgstr "mitätöintikommentti: " #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -3012,6 +3152,60 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." +msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" +msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n" +msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" +msgstr[1] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" @@ -3536,13 +3730,10 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" #, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" - msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" @@ -3578,6 +3769,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgid "revoking the key signature failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" @@ -3589,6 +3789,9 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + msgid "Digest: " msgstr "Tiiviste: " @@ -3669,6 +3872,7 @@ msgstr "[mitätöity] " msgid "expired" msgstr "expire" +#, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3676,10 +3880,11 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" +#, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" @@ -3760,13 +3965,15 @@ msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " +#, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" +#, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" @@ -3793,6 +4000,7 @@ msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" +#, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" @@ -3876,10 +4084,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " -#, fuzzy -msgid "Not signed by you.\n" -msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" @@ -3898,6 +4102,7 @@ msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " +#, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" @@ -3915,7 +4120,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" @@ -3942,15 +4147,15 @@ msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many digest preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "too many compression preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" @@ -3958,12 +4163,15 @@ msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" +#, c-format msgid "writing direct signature\n" msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" +#, c-format msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" +#, c-format msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" @@ -3975,6 +4183,7 @@ msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" @@ -3994,14 +4203,14 @@ msgid "Authenticate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: -#. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish +#. * translation. If this is not possible use single digits. The +#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the +#. * functions: +#. * +#. * s = Toggle signing capability +#. * e = Toggle encryption capability +#. * a = Toggle authentication capability +#. * q = Finish #. msgid "SsEeAaQq" msgstr "" @@ -4083,6 +4292,10 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " @@ -4095,6 +4308,18 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error reading the card: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Serial number of the card: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Available keys:\n" +msgstr "poista avain käytöstä" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" @@ -4322,7 +4547,7 @@ msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" msgid "Create anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "creating anyway\n" msgstr "luo uusi avainpari" @@ -4330,6 +4555,7 @@ msgstr "luo uusi avainpari" msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" @@ -4380,15 +4606,16 @@ msgstr "" "avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" "kellon kanssa on ongelmia)\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" +#, c-format msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" @@ -4422,20 +4649,6 @@ msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n" msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n" -msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" -msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -4550,13 +4763,10 @@ msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" @@ -4565,7 +4775,7 @@ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" @@ -4603,6 +4813,7 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" msgid "public key is %s\n" msgstr "julkinen avain on %08lX\n" +#, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" @@ -4623,9 +4834,14 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" #, c-format +msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "salattu %lu salasanalla\n" +#, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" @@ -4639,12 +4855,30 @@ msgstr "" "IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" "käyttää sen sijaan salainta %s\n" +#, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" +msgid "" +"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" +"likely that this message is legitimate. This is because back\n" +"then integrity protection was not widely used.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption forced to fail!\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "avaus onnistui\n" +#, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" @@ -4652,7 +4886,7 @@ msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" @@ -4661,13 +4895,11 @@ msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" -msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -msgstr "" - +#, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" @@ -4683,10 +4915,11 @@ msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" +#, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" @@ -4707,9 +4940,14 @@ msgstr "" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " aka \"" +#, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " +#, c-format +msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" +msgstr "" + msgid "[uncertain]" msgstr "[ei tiedossa]" @@ -4759,9 +4997,11 @@ msgstr "" msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" +#, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -4772,6 +5012,7 @@ msgstr "" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" +#, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" @@ -4787,7 +5028,7 @@ msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "" "valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" @@ -4812,6 +5053,12 @@ msgstr "" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + #, fuzzy, c-format msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" @@ -4820,6 +5067,7 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "(reported error: %s <%s>)\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" +#, c-format msgid "(further info: " msgstr "" @@ -4868,6 +5116,7 @@ msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, c-format msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" @@ -4891,6 +5140,7 @@ msgstr "%s: tuntematon pääte\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" +#, c-format msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" @@ -4903,9 +5153,15 @@ msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" +#, c-format msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Critical signature notation: " +msgid "Unknown critical signature notation: " +msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " + #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" @@ -4917,6 +5173,7 @@ msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Syötä salasana\n" +#, c-format msgid "cancelled by user\n" msgstr "käyttäjän peruma\n" @@ -4993,30 +5250,10 @@ msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " +#, c-format msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" -msgid "No reason specified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" - -msgid "Key is superseded" -msgstr "Avain on uusittu" - -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Avain on murrettu" - -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Avain ei ole enää käytössä" - -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" - -msgid "reason for revocation: " -msgstr "mitätöinnin syy: " - -msgid "revocation comment: " -msgstr "mitätöintikommentti: " - #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and #. uppercase. Below you will find the matching strings which #. should be translated accordingly and the letter changed to @@ -5097,10 +5334,11 @@ msgstr "" "%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " "haltijalleen.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" +#, c-format msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Tämä on oma avain\n" @@ -5134,27 +5372,33 @@ msgstr "" msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " +#, c-format msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" +#, c-format msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " "saatavilla)\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" +#, c-format msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" +#, c-format msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" @@ -5166,37 +5410,46 @@ msgstr "" msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" +#, c-format msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" +#, c-format msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" +#, c-format msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " "haltijalleen.\n" +#, c-format msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" +#, c-format msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" "allekirjoituksella!\n" +#, c-format msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" @@ -5241,12 +5494,14 @@ msgstr "" msgid "No such user ID.\n" msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" +#, c-format msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" +#, c-format msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" @@ -5254,6 +5509,7 @@ msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#, c-format msgid "no valid addressees\n" msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" @@ -5265,6 +5521,7 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" +#, c-format msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" @@ -5275,9 +5532,11 @@ msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Anna datatiedoston nimi: " +#, c-format msgid "reading stdin ...\n" msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" +#, c-format msgid "no signed data\n" msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" @@ -5298,9 +5557,11 @@ msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" +#, c-format msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" +#, c-format msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" @@ -5316,7 +5577,7 @@ msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" @@ -5450,6 +5711,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Kelpaako tämä? " +#, c-format msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" @@ -5467,6 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" @@ -5537,6 +5800,11 @@ msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" +msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " @@ -5581,6 +5849,7 @@ msgid "" msgstr "" "valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" +#, c-format msgid "signing:" msgstr "allekirjoitetaan:" @@ -5588,6 +5857,7 @@ msgstr "allekirjoitetaan:" msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "käytetään %s-salausta\n" +#, c-format msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" @@ -5597,6 +5867,7 @@ msgstr "" msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" +#, c-format msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" @@ -5665,6 +5936,7 @@ msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" +#, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" @@ -5688,7 +5960,7 @@ msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" @@ -5749,7 +6021,7 @@ msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" @@ -5779,10 +6051,7 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - +#, c-format msgid "TOFU DB error" msgstr "" @@ -5801,14 +6070,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" -msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -5956,18 +6217,11 @@ msgstr "" msgid "Defaulting to unknown.\n" msgstr "" +#, c-format msgid "TOFU db corruption detected.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "resetting keydb: %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -6022,39 +6276,31 @@ msgstr "" msgid "%s: Verified 0 signatures." msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." -msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." -msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" - #, fuzzy #| msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "Encrypted 0 messages." msgstr "salattu %lu salasanalla\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." -msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." -msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "Policy: " msgid "(policy: %s)" msgstr "Käytäntö: " +#, c-format msgid "" "Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n" msgstr "" +#, c-format msgid "" "Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n" msgstr "" +#, c-format msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n" msgstr "" @@ -6083,11 +6329,6 @@ msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" @@ -6117,9 +6358,11 @@ msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" +#, c-format msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" +#, c-format msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "" @@ -6131,6 +6374,7 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" +#, c-format msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" @@ -6150,9 +6394,11 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" +#, c-format msgid "checking the trustdb\n" msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" @@ -6169,6 +6415,7 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgstr[0] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" msgstr[1] "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" +#, c-format msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" @@ -6240,6 +6487,7 @@ msgstr "" msgid "[ultimate]" msgstr "" +#, c-format msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6273,6 +6521,26 @@ msgid "" "List, export, import Keybox data\n" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." +msgstr "muuta salasanaa" + #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" @@ -6285,6 +6553,7 @@ msgstr "" msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" @@ -6293,10 +6562,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "muuta salasanaa" #, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "muuta salasanaa" - -#, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" @@ -6307,9 +6572,6 @@ msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" - msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6332,20 +6594,24 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" +#, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" +#, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" +#, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" @@ -6361,16 +6627,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to -#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#, c-format -msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "" - -#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -6390,6 +6646,7 @@ msgstr "" msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" @@ -6406,6 +6663,7 @@ msgstr[1] "" msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "muuta salasanaa" +#, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -6441,29 +6699,31 @@ msgstr "muuta salasanaa" msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "muuta salasanaa" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" +#, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "luo uusi avainpari" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "luo uusi avainpari" +#, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" @@ -6475,15 +6735,16 @@ msgstr "" msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI-muotoa ei tueta" +#, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" @@ -6493,9 +6754,11 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" @@ -6508,6 +6771,7 @@ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" +#, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" @@ -6573,6 +6837,7 @@ msgid "" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" +#, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" @@ -6584,10 +6849,6 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "no dirmngr running in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" - #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -6603,6 +6864,7 @@ msgstr "apua" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" +#, c-format msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" @@ -6613,14 +6875,19 @@ msgstr "" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" @@ -6628,6 +6895,12 @@ msgstr "" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" + +#, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" @@ -6639,7 +6912,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" @@ -6650,6 +6923,7 @@ msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" +#, c-format msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" @@ -6661,6 +6935,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate not yet valid" msgstr "" @@ -6671,7 +6946,7 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate has expired" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" @@ -6700,18 +6975,19 @@ msgstr "" msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " ( signature created at " msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " (certificate created at " msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " (certificate valid from " msgstr "virheellinen varmenne" +#, c-format msgid " ( issuer valid from " msgstr "" @@ -6719,12 +6995,15 @@ msgstr "" msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "näytä sormenjälki" +#, c-format msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" +#, c-format msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" +#, c-format msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" @@ -6738,6 +7017,7 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne" msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" +#, c-format msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" @@ -6745,13 +7025,15 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" +#, c-format msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" @@ -6762,15 +7044,15 @@ msgstr "" msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate is good\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "root certificate is good\n" msgstr "virheellinen varmenne" @@ -6785,6 +7067,11 @@ msgstr "" msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "out of core\n" +msgstr "ei käsitelty" + +#, c-format msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" @@ -6818,6 +7105,7 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" +#, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" @@ -6825,21 +7113,27 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" +#, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" @@ -6928,18 +7222,6 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading the card: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Serial number of the card: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "Available keys:\n" -msgstr "poista avain käytöstä" - #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "" @@ -7024,12 +7306,15 @@ msgstr "" msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" +#, c-format msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "" +#, c-format msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" +#, c-format msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" @@ -7053,7 +7338,7 @@ msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" @@ -7185,7 +7470,7 @@ msgstr "" msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr " o = ohita tämä avain\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" @@ -7197,6 +7482,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" +#, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -7204,10 +7490,11 @@ msgstr "" msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "error storing certificate\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" +#, c-format msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" @@ -7223,10 +7510,6 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" - #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" @@ -7250,6 +7533,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "Error - " msgstr "" +#, c-format msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" @@ -7271,6 +7555,7 @@ msgid "" "%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" +#, c-format msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" @@ -7295,30 +7580,32 @@ msgstr "" msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Signature made " msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +#, c-format msgid "[date not given]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +msgid "algorithm:" +msgstr "ascii-koodaus: %s\n" +#, c-format msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Good signature from" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid " aka" msgstr " aka \"" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "" "\n" @@ -7387,11 +7674,11 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate already cached\n" msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate cached\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" @@ -7411,7 +7698,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" @@ -7479,9 +7766,11 @@ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" msgid "first record of '%s' is not the version\n" msgstr "" +#, c-format msgid "old version of cache directory - cleaning up\n" msgstr "" +#, c-format msgid "old version of cache directory - giving up\n" msgstr "" @@ -7519,9 +7808,11 @@ msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" msgstr "" "VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" +#, c-format msgid "detected errors in cache dir file\n" msgstr "" +#, c-format msgid "please check the reason and manually delete that file\n" msgstr "" @@ -7554,6 +7845,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" +#, c-format msgid "too many open cache files; can't open anymore\n" msgstr "" @@ -7569,9 +7861,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n" msgstr "" +#, c-format msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n" msgstr "" @@ -7606,6 +7900,7 @@ msgstr "" msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" msgstr "" +#, c-format msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N " msgstr "" @@ -7626,15 +7921,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" -msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy #| msgid "invalid response from agent\n" msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" @@ -7644,6 +7930,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" @@ -7660,6 +7955,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n" msgstr "" +#, c-format msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n" msgstr "" @@ -7675,6 +7971,7 @@ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" +#, c-format msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n" msgstr "" @@ -7744,6 +8041,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "" "updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next " "program start\n" @@ -7768,7 +8066,7 @@ msgstr "" msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgid " WARNING: invalid cache record length\n" msgstr "" @@ -7801,6 +8099,7 @@ msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" @@ -7817,7 +8116,7 @@ msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" @@ -7885,6 +8184,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error reading certificate from '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "certificate too large to make any sense\n" msgstr "" @@ -7902,6 +8202,7 @@ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "a dirmngr daemon is up and running\n" msgstr "" @@ -7909,11 +8210,11 @@ msgstr "" msgid "validation of certificate failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate is valid\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate has been revoked\n" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" @@ -7937,6 +8238,7 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" +#, c-format msgid "absolute file name expected\n" msgstr "" @@ -8056,7 +8358,7 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" @@ -8085,12 +8387,15 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" +#, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" +#, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" +#, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" @@ -8098,10 +8403,11 @@ msgstr "" msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "ei käsitelty" +#, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" @@ -8222,7 +8528,7 @@ msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" msgid "no attribute given for query '%s'\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgid "WARNING: using first attribute only\n" msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" @@ -8252,9 +8558,18 @@ msgstr "" msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing to `%s'\n" +msgid "redirection changed to '%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" @@ -8300,10 +8615,11 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" msgstr "" +#, c-format msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file version %d\n" msgid "invalid canonical S-expression found\n" msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" @@ -8317,6 +8633,7 @@ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "bad URL encoding detected\n" msgstr "" @@ -8328,10 +8645,11 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgstr "" @@ -8351,14 +8669,6 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" @@ -8367,16 +8677,18 @@ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "" -msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "allocating list item failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" @@ -8385,6 +8697,7 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "error getting responder ID: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#, c-format msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n" msgstr "" @@ -8392,10 +8705,11 @@ msgstr "" msgid "issuer certificate not found: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#, c-format msgid "caller did not return the target certificate\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "caller did not return the issuing certificate\n" msgstr "luo mitätöintivarmenne" @@ -8403,15 +8717,11 @@ msgstr "luo mitätöintivarmenne" msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't access: %s\n" -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" -msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" - +#, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "no default secret keyring: %s\n" msgid "no default OCSP signer defined\n" msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" @@ -8425,10 +8735,6 @@ msgstr "" msgid "using OCSP responder '%s'\n" msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" -#, c-format -msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -8444,12 +8750,15 @@ msgstr "" msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" +#, c-format msgid "OCSP responder returned a status in the future\n" msgstr "" +#, c-format msgid "OCSP responder returned a non-current status\n" msgstr "" +#, c-format msgid "OCSP responder returned an too old status\n" msgstr "" @@ -8513,10 +8822,11 @@ msgstr "" msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" +#, c-format msgid "accepting root CA not marked as a CA" msgstr "" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trustdb\n" msgid "CRL checking too deeply nested\n" msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" @@ -8528,7 +8838,7 @@ msgstr "" msgid "checking CRL for" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" @@ -8536,10 +8846,11 @@ msgstr "tarkista allekirjoitus" msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "certificate chain is good\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" +#, c-format msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" @@ -8596,10 +8907,11 @@ msgstr "" msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "rivi on liian pitkä\n" +#, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" @@ -8685,6 +8997,15 @@ msgstr "" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" + +#, fuzzy +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" @@ -8745,6 +9066,15 @@ msgid "Component not suitable for launching" msgstr "julkista avainta ei löydy" #, c-format +msgid "Configuration file of component %s is broken\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n" +msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" + +#, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" @@ -8832,149 +9162,179 @@ msgid "No argument allowed" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" #, fuzzy +msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " +"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" +"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" -"@Komennot:\n" -" " #, fuzzy -msgid "decryption modus" -msgstr "avaus onnistui\n" +#~| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" +#~ msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" #, fuzzy -msgid "encryption modus" -msgstr "avaus onnistui\n" +#~ msgid "" +#~ "@\n" +#~ "Commands:\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "@Komennot:\n" +#~ " " -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "decryption modus" +#~ msgstr "avaus onnistui\n" #, fuzzy -msgid "program filename" -msgstr "--store [tiedostonimi]" +#~ msgid "encryption modus" +#~ msgstr "avaus onnistui\n" -msgid "secret key file (required)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "program filename" +#~ msgstr "--store [tiedostonimi]" -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +#~ msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" #, fuzzy -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" +#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +#~ msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" +#~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" +#~ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to %s: %s\n" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error reading from %s: %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error closing %s: %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no --program option provided\n" +#~ msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "could not create pipe: %s\n" +#~ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" #, fuzzy -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" +#~ msgid "could not create pty: %s\n" +#~ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "execv failed: %s\n" +#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "select failed: %s\n" +#~ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "read failed: %s\n" +#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "pty read failed: %s\n" +#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "waitpid failed: %s\n" +#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "class %s is not supported\n" +#~ msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#~ msgid "" +#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" +#~ msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "male" +#~ msgstr "enable" -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "female" +#~ msgstr "enable" -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "unspecified" +#~ msgstr "Ei eriteltyä syytä" -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" -msgid "no class provided\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "resetting keydb: %s\n" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" +#, fuzzy +#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" #, fuzzy -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" +#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." +#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." +#~ msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" +#~ msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." +#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." +#~ msgstr[0] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" +#~ msgstr[1] "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" + +#, fuzzy +#~| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error looking up: %s\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" +#~ msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" #, fuzzy #~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" @@ -9005,37 +9365,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" - -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#~ msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#~ msgstr[1] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" @@ -10157,9 +10486,6 @@ msgstr "" #~ msgid "file delete error" #~ msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" -#~ msgid "unexpected data" -#~ msgstr "odottamatonta dataa" - #~ msgid "timestamp conflict" #~ msgstr "aikaleima ei täsmää" |