summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2021-12-20 20:53:54 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2021-12-20 20:53:54 +0100
commit69195ab2550ef1e8ccf8bfe2b6972e822d27c253 (patch)
tree5fca1593d2783b6d29d543fc70affb0914adc140 /po/fi.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg2-69195ab2550ef1e8ccf8bfe2b6972e822d27c253.tar.xz
gnupg2-69195ab2550ef1e8ccf8bfe2b6972e822d27c253.zip
po: auto update
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po28
1 files changed, 20 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b0ad2b26..bfecac8b9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -542,6 +542,10 @@ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n"
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "trying to steal socket from running %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n"
@@ -2444,6 +2448,10 @@ msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n"
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
@@ -3717,10 +3725,6 @@ msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n"
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka"
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n"
-
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n"
@@ -5306,6 +5310,10 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? "
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? "
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:"
+msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -5888,15 +5896,19 @@ msgstr ""
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n"
+#, c-format
+msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n"