diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2016-07-14 15:56:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2016-07-14 15:56:26 +0200 |
commit | 2b96661f6db9e57e44a11f3353968c198f4c217e (patch) | |
tree | 0ba98e2dbc56153cb5f6e1c50b2adc259965a40e /po/hu.po | |
parent | po: Update the German translation (diff) | |
download | gnupg2-2b96661f6db9e57e44a11f3353968c198f4c217e.tar.xz gnupg2-2b96661f6db9e57e44a11f3353968c198f4c217e.zip |
po: Auto-update translations
--
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 51 |
1 files changed, 38 insertions, 13 deletions
@@ -1781,6 +1781,15 @@ msgstr "" msgid " - skipped" msgstr "%s: kihagyva: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "writing to `%s'\n" +msgid "writing to '%s'\n" +msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n" + #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" @@ -1789,10 +1798,6 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stílusú kulcs - kihagytam.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsaláírás rossz helyen - kihagytam.\n" - msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n" @@ -1914,6 +1919,11 @@ msgstr "új kulcspár létrehozása" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "új kulcspár létrehozása" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly revoke a user-id" +msgstr "új kulcspár létrehozása" + msgid "full featured key pair generation" msgstr "" @@ -2250,6 +2260,10 @@ msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n" msgid "invalid import options\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid filter option: %s\n" +msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" + #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" @@ -2589,6 +2603,10 @@ msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" +#, fuzzy +msgid "show key during import" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2599,6 +2617,9 @@ msgstr "használhatatlan titkos kulcs" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" +msgid "run import filters and export key immediately" +msgstr "" + #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d típusú blokkot kihagyom.\n" @@ -2739,11 +2760,6 @@ msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem írható kulcskarikát találtam: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "writing to `%s'\n" -msgid "writing to '%s'\n" -msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" @@ -3531,6 +3547,11 @@ msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "Key generation failed: %s\n" +msgid "User ID revocation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" @@ -3857,6 +3878,10 @@ msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" #, c-format +msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" @@ -4386,10 +4411,6 @@ msgstr[1] "" msgid "Keyring" msgstr "Kulcskarika" -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" - msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Elsődlegeskulcs-ujjlenyomat:" @@ -4510,6 +4531,10 @@ msgid "no keyserver known\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" |