diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2022-10-13 10:16:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2022-10-13 10:16:54 +0200 |
commit | 99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271 (patch) | |
tree | 927cf3d870fd732a3ce7563a64130219697d9ed3 /po/it.po | |
parent | po: Update Turkish translation (diff) | |
download | gnupg2-99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271.tar.xz gnupg2-99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271.zip |
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 69 |
1 files changed, 34 insertions, 35 deletions
@@ -1769,6 +1769,31 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le " +"preferenze del destinatario\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "" +"l'algoritmo di cifratura '%s' non può essere utilizzato per la crittografia\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "" +"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" @@ -1790,20 +1815,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n" #, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "" -"l'algoritmo di cifratura '%s' non può essere utilizzato per la crittografia\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" - -#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" @@ -1813,21 +1824,6 @@ msgstr "lettura da '%s'\n" #, c-format msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le " -"preferenze del destinatario\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" @@ -1835,12 +1831,6 @@ msgstr "" "destinatari\n" #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - -#, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s.%s è crittografato per: \"%s\"\n" @@ -4783,6 +4773,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Nota: mittente richiesto \"solo per i tuoi occhi\"\n" @@ -9020,6 +9014,11 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +#~ "del destinatario\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" |