summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>2017-03-06 03:34:03 +0100
committerNIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>2017-03-06 03:35:29 +0100
commit6d1e16d96802a0585537cf80728195f8ab028c11 (patch)
treeb981a729643926fa1b8c1b91203701dfdae3496b /po/ja.po
parentagent: For SSH, robustly handling scdaemon's errors. (diff)
downloadgnupg2-6d1e16d96802a0585537cf80728195f8ab028c11.tar.xz
gnupg2-6d1e16d96802a0585537cf80728195f8ab028c11.zip
po: Update Japanese translation.
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po39
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c8a21d331..6cbb37152 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
# Yoshihiro Kajiki <kajiki@ylug.org>, 1999.
# Takashi P.KATOH, 2002.
-# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -149,10 +149,9 @@ msgstr "カードにsshの認証鍵がありません: %s\n"
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "適当なカードの鍵が見つかりません: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
+#, c-format
msgid "error getting list of cards: %s\n"
-msgstr "保存されたフラグの取得エラー: %s\n"
+msgstr "カードのリスト の取得エラー: %s\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "エクスポートの際、できるだけ除去する"
msgid "use the GnuPG key backup format"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPGの鍵のバックアップフォーマットを使います"
msgid " - skipped"
msgstr " - スキップされました"
@@ -2315,7 +2314,7 @@ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "警告: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみます ...\n"
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
@@ -2385,10 +2384,8 @@ msgstr "インポート後、できるだけ除去します"
msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr "インポート・フィルタを実行し鍵をすぐにエクスポートします"
-#, fuzzy
-#| msgid "assume input is in binary format"
msgid "assume the GnuPG key backup format"
-msgstr "バイナリ・フォーマットの入力を仮定する"
+msgstr "GnuPGの鍵のバックアップフォーマットを仮定します"
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
@@ -5438,10 +5435,8 @@ msgstr ""
"(G)ood-良, (A)ccept once-一度だけ認める, (U)nknown-不明, (R)eject once-一度だ"
"け否, (B)ad-ダメ? "
-#, fuzzy
-#| msgid "Defaulting to unknown."
msgid "Defaulting to unknown.\n"
-msgstr "不明がデフォルトです。"
+msgstr "不明をデフォルトとします。\n"
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr "TOFU dbが壊れていることが検出されました。\n"
@@ -5556,11 +5551,10 @@ msgstr[0] ""
msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "TOFUデータベースのオープンでエラー: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
+#, c-format
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
-"*警告*: %s に暗号化します。失効していないユーザIDが一つもないものです。\n"
+"*警告*: %s に暗号化します。失効していないユーザIDが一つもないものです\n"
#, c-format
msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
@@ -5825,17 +5819,17 @@ msgstr "公開鍵の読み込みに失敗しました: %s\n"
#. * the %s at the start and end of the string.
#, c-format
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s番号: %s%%0A保持者: %s%%0Aカウンタ: %lu%s"
#, c-format
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s番号: %s%%0A保持者: %s%s"
#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#, c-format
msgid "Remaining attempts: %d"
-msgstr ""
+msgstr "残された試行回数: %d"
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
@@ -5847,10 +5841,8 @@ msgstr ""
"デフォルトのPIN %s を使うのに失敗しました: %s - これ以上デフォルトとしての使"
"用を無効とします\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "||Please enter the PIN"
msgid "||Please unlock the card"
-msgstr "||PINを入力してください"
+msgstr "||カードをアンロックしてください"
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
@@ -6803,10 +6795,9 @@ msgstr "永続的にロードされる証明書: %u\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "実行時キャッシュ証明書の数: %u\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " runtime cached certificates: %u\n"
+#, c-format
msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
-msgstr "実行時キャッシュ証明書の数: %u\n"
+msgstr " 信用された証明書の数: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgid "certificate already cached\n"
msgstr " すでにキャッシュされた証明書\n"