diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-10 20:20:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1998-12-10 20:20:47 +0100 |
commit | af6e96e4f918169508acd8a710309cf617eff3c1 (patch) | |
tree | be313d86fcf1e63ae95686216e149e3aac770749 /po/pt_BR.po | |
parent | See ChangeLog: Wed Dec 9 13:41:06 CET 1998 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-af6e96e4f918169508acd8a710309cf617eff3c1.tar.xz gnupg2-af6e96e4f918169508acd8a710309cf617eff3c1.zip |
See ChangeLog: Thu Dec 10 20:15:36 CET 1998 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 426 |
1 files changed, 229 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8cfa7ec25..e5431c181 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" @@ -210,14 +210,14 @@ msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:379 +#: cipher/random.c:412 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:380 +#: cipher/random.c:413 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" -"it compile - it is in no way a strong RNG!\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" "\n" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "NÃO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:154 +#: cipher/rndlinux.c:116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:159 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -248,123 +248,123 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 msgid "make a detached signature" msgstr "faz uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "encrypt data" msgstr "codifica dados" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "store only" msgstr "apenas armazena" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decodifica dados (padrão)" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "verify a signature" msgstr "verifica uma assinatura" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys" msgstr "lista as chaves" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "check key signatures" msgstr "confere as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list secret keys" msgstr "lista as chaves secretas" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:177 msgid "generate a new key pair" msgstr "gera um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:179 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remove a chave do anel de chaves público" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:181 msgid "sign or edit a key" msgstr "assina ou edita uma chave" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gera um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:184 msgid "export keys" msgstr "exporta as chaves" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:187 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/funde as chaves" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:189 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta os valores de confiança" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa os valores de confiança" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:199 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:200 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:202 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:203 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:210 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -374,145 +374,145 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:212 msgid "create ascii armored output" msgstr "cria uma saída ascii com armadura" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa este identificador de usuário para codificar" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:216 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:218 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:220 msgid "use as output file" msgstr "usa como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 msgid "verbose" msgstr "prolixo" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:223 msgid "force v3 signatures" msgstr "força assinaturas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "batch mode: never ask" msgstr "processo de lote: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:226 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:230 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:231 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:232 msgid "read options from file" msgstr "lê opções do arquivo" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:234 msgid "set debugging flags" msgstr "estabelece parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:235 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuração completa" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:236 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escreve pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:238 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -532,19 +532,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostra chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:339 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:351 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n" "Utilitário de manutenção do GnuPG\n" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, codifica ou decodifica\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:360 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -570,161 +570,153 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Uso: gpgm [opções] " -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:478 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão '%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:618 +#: g10/g10.c:620 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:625 +#: g10/g10.c:627 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lendo opções de '%s'\n" -#: g10/g10.c:773 +#: g10/g10.c:776 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 +#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:833 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:835 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:834 +#: g10/g10.c:837 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:840 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:841 +#: g10/g10.c:844 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:924 +#: g10/g10.c:927 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:930 +#: g10/g10.c:933 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:941 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:949 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:962 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:975 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:989 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:998 +#: g10/g10.c:1001 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1007 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1029 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nome_do_usuário" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1060 +#: g10/g10.c:1063 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]" -#: g10/g10.c:1116 +#: g10/g10.c:1120 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuição inválido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1269 +#: g10/g10.c:1273 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1277 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossível abrir '%s'\n" -#: g10/g10.c:1325 -msgid "" -"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -"in the future\n" -msgstr "" -"Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " -"usá-la no futuro\n" - #: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " msgstr "cabeçalho de armadura: " @@ -903,7 +895,7 @@ msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" #: g10/pkclist.c:305 -msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a nós (nós temos a chave secreta)\n" #: g10/pkclist.c:330 @@ -1009,8 +1001,8 @@ msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" #: g10/keygen.c:391 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" #: g10/keygen.c:393 #, c-format @@ -1019,23 +1011,28 @@ msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" #: g10/keygen.c:394 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:395 +#: g10/keygen.c:396 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:401 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " -#: g10/keygen.c:425 +#: g10/keygen.c:411 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? " + +#: g10/keygen.c:432 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:437 +#: g10/keygen.c:444 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1048,19 +1045,19 @@ msgstr "" " tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:451 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:456 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:458 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:461 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1068,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:464 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:465 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1080,21 +1077,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "é vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:473 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:472 +#: g10/keygen.c:479 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 +#: g10/keygen.c:499 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1110,29 +1107,29 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:507 +#: g10/keygen.c:514 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:518 +#: g10/keygen.c:525 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:523 +#: g10/keygen.c:530 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:529 +#: g10/keygen.c:536 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:577 +#: g10/keygen.c:584 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1148,39 +1145,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:595 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:592 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:603 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:604 +#: g10/keygen.c:611 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: " -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:623 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" -#: g10/keygen.c:624 +#: g10/keygen.c:631 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:630 +#: g10/keygen.c:637 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:657 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1191,15 +1188,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:653 +#: g10/keygen.c:660 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeVvSs" -#: g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:670 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? " -#: g10/keygen.c:715 +#: g10/keygen.c:722 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1207,11 +1204,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:729 +#: g10/keygen.c:736 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1223,7 +1220,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:757 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1237,33 +1234,33 @@ msgstr "" "aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n" -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:835 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:834 +#: g10/keygen.c:841 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Geração de chaves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:851 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para '%s'\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:852 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para '%s'\n" -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:929 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:924 +#: g10/keygen.c:931 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1272,12 +1269,12 @@ msgstr "" "o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1001 +#: g10/keygen.c:1008 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " @@ -1303,11 +1300,26 @@ msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lendo de '%s'\n" #: g10/encode.c:397 -#, c-format -msgid "%s encrypted for: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s codificado para: %s\n" -#: g10/export.c:162 +#: g10/export.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: usuário não encontrado\n" + +#: g10/export.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "erro de leitura do usuário '%s': %s\n" + +#: g10/export.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" + +#: g10/export.c:174 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1422,7 +1434,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem anel de chaves público padrão\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escrevendo para '%s'\n" @@ -2049,6 +2061,22 @@ msgstr "impossível desabilitar core dumps: %s\n" msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" +#: g10/misc.c:198 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:212 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " +"usá-la no futuro\n" + +#: g10/misc.c:233 +msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:109 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" @@ -2121,7 +2149,7 @@ msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:215 +#: g10/seckey-cert.c:216 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n" @@ -2147,7 +2175,7 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s assinatura de: %s\n" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" @@ -2937,99 +2965,103 @@ msgstr "" msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/helptext.c:80 +#: g10/helptext.c:79 +msgid "keygen.algo.elg_se" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:90 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:89 +#: g10/helptext.c:95 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:94 +#: g10/helptext.c:100 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:104 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:103 +#: g10/helptext.c:109 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/helptext.c:114 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/helptext.c:112 +#: g10/helptext.c:118 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:123 msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:132 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:130 +#: g10/helptext.c:136 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:135 +#: g10/helptext.c:141 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:146 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:150 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:149 +#: g10/helptext.c:155 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:153 +#: g10/helptext.c:159 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:157 +#: g10/helptext.c:163 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:168 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:166 +#: g10/helptext.c:172 msgid "passphrase.enter" msgstr "" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:179 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" -#: g10/helptext.c:177 +#: g10/helptext.c:183 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/helptext.c:181 +#: g10/helptext.c:187 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:201 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/helptext.c:207 +#: g10/helptext.c:213 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para '%s'" |