diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2009-06-17 13:18:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2009-06-17 13:18:26 +0200 |
commit | c998dd12a2dd0bd219ce0a68bdd9fcf82bb1c70e (patch) | |
tree | 11be2c0a6cb5cd0fee8ff31436d72f56074fda40 /po/zh_TW.po | |
parent | Use cancel button in confirmation only if requested. (diff) | |
download | gnupg2-c998dd12a2dd0bd219ce0a68bdd9fcf82bb1c70e.tar.xz gnupg2-c998dd12a2dd0bd219ce0a68bdd9fcf82bb1c70e.zip |
Preparing for 2.0.12.gnupg-2.0.12
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 311 |
1 files changed, 158 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 095ca6c63..8dfc372f8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-08 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-17 11:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "密語" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3311 -#: g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 g10/openfile.c:275 -#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 -#: jnlib/dotlock.c:310 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 +#: g10/keygen.c:3311 g10/keygen.c:3344 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1556 +#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 +#: g10/tdbio.c:547 jnlib/dotlock.c:310 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n" -#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:776 +#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 #: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2794 #: g10/keyring.c:1582 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 @@ -1144,176 +1144,181 @@ msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n" msgid "not human readable" msgstr "不是人類能讀得懂的" -#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:360 +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" -#: g10/card-util.c:67 +#: g10/card-util.c:90 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" -#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1528 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1611 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 #: g10/keygen.c:2985 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" -#: g10/card-util.c:83 +#: g10/card-util.c:106 msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n" -#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1984 +#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2010 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "(再也) 沒有重設碼\n" -#: g10/card-util.c:122 g10/card-util.c:1258 g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1340 g10/card-util.c:1419 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1598 #: g10/keygen.c:1679 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182 msgid "Your selection? " msgstr "你要選哪一個? " -#: g10/card-util.c:258 g10/card-util.c:308 +#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319 msgid "[not set]" msgstr "[未設定]" -#: g10/card-util.c:498 +#: g10/card-util.c:509 msgid "male" msgstr "男性" -#: g10/card-util.c:499 +#: g10/card-util.c:510 msgid "female" msgstr "女性" -#: g10/card-util.c:499 +#: g10/card-util.c:510 msgid "unspecified" msgstr "未特定" -#: g10/card-util.c:526 +#: g10/card-util.c:537 msgid "not forced" msgstr "不強迫使用" -#: g10/card-util.c:526 +#: g10/card-util.c:537 msgid "forced" msgstr "強迫使用" -#: g10/card-util.c:617 +#: g10/card-util.c:628 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n" -#: g10/card-util.c:619 +#: g10/card-util.c:630 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字符.\n" -#: g10/card-util.c:621 +#: g10/card-util.c:632 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n" -#: g10/card-util.c:638 +#: g10/card-util.c:649 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "卡片持有者的姓氏: " -#: g10/card-util.c:640 +#: g10/card-util.c:651 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "卡片持有者的名字: " -#: g10/card-util.c:658 +#: g10/card-util.c:669 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字符).\n" -#: g10/card-util.c:679 +#: g10/card-util.c:690 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "取回公鑰的 URL: " -#: g10/card-util.c:687 +#: g10/card-util.c:698 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字符).\n" -#: g10/card-util.c:783 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: g10/card-util.c:791 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "配置足夠的記憶體時出錯: %s\n" -#: g10/card-util.c:795 g10/import.c:283 +#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:283 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/card-util.c:822 +#: g10/card-util.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing `%s': %s\n" +msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" + +#: g10/card-util.c:863 msgid "Login data (account name): " msgstr "登入資料 (帳號名稱): " -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:873 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字符).\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:909 msgid "Private DO data: " msgstr "私人的 DO 資料: " -#: g10/card-util.c:877 +#: g10/card-util.c:919 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n" -#: g10/card-util.c:927 +#: g10/card-util.c:1002 msgid "Language preferences: " msgstr "介面語言偏好設定: " -#: g10/card-util.c:935 +#: g10/card-util.c:1010 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "錯誤: 無效的偏好設定字串長度\n" -#: g10/card-util.c:944 +#: g10/card-util.c:1019 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字符\n" -#: g10/card-util.c:965 +#: g10/card-util.c:1041 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性別 ((M)男性, (F)女性或留空): " -#: g10/card-util.c:979 +#: g10/card-util.c:1055 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" -#: g10/card-util.c:1000 +#: g10/card-util.c:1077 msgid "CA fingerprint: " msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " -#: g10/card-util.c:1023 +#: g10/card-util.c:1100 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "錯誤: 無效的格式化指紋.\n" -#: g10/card-util.c:1071 +#: g10/card-util.c:1150 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n" -#: g10/card-util.c:1072 +#: g10/card-util.c:1151 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "這不是 OpenPGP 卡片" -#: g10/card-util.c:1081 +#: g10/card-util.c:1160 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時出錯: %s\n" -#: g10/card-util.c:1165 +#: g10/card-util.c:1247 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1185 g10/card-util.c:1194 +#: g10/card-util.c:1267 g10/card-util.c:1276 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1288 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1215 +#: g10/card-util.c:1297 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1324,124 +1329,124 @@ msgstr "" " PIN = `%s' 管理者 PIN = `%s'\n" "你應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" -#: g10/card-util.c:1249 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "請選擇你要產生的金鑰種類:\n" -#: g10/card-util.c:1251 g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1333 g10/card-util.c:1410 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 簽署用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1252 g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1334 g10/card-util.c:1412 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1253 g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1335 g10/card-util.c:1414 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 憑證用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1269 g10/card-util.c:1348 g10/keyedit.c:945 +#: g10/card-util.c:1351 g10/card-util.c:1430 g10/keyedit.c:945 #: g10/keygen.c:1602 g10/keygen.c:1630 g10/keygen.c:1732 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "無效的選擇.\n" -#: g10/card-util.c:1325 +#: g10/card-util.c:1407 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n" -#: g10/card-util.c:1360 +#: g10/card-util.c:1442 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "未知的金鑰保護演算法\n" -#: g10/card-util.c:1365 +#: g10/card-util.c:1447 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: g10/card-util.c:1370 +#: g10/card-util.c:1452 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私鑰已經存放在卡片上了\n" -#: g10/card-util.c:1439 g10/keyedit.c:1380 +#: g10/card-util.c:1521 g10/keyedit.c:1380 msgid "quit this menu" msgstr "離開這個選單" -#: g10/card-util.c:1441 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "show admin commands" msgstr "顯示管理者指令" -#: g10/card-util.c:1442 g10/keyedit.c:1383 +#: g10/card-util.c:1524 g10/keyedit.c:1383 msgid "show this help" msgstr "顯示這份線上說明" -#: g10/card-util.c:1444 +#: g10/card-util.c:1526 msgid "list all available data" msgstr "列出所有可用的資料" -#: g10/card-util.c:1447 +#: g10/card-util.c:1529 msgid "change card holder's name" msgstr "變更卡片持有人的名字" -#: g10/card-util.c:1448 +#: g10/card-util.c:1530 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "變更取回金鑰的 URL" -#: g10/card-util.c:1449 +#: g10/card-util.c:1531 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰" -#: g10/card-util.c:1450 +#: g10/card-util.c:1532 msgid "change the login name" msgstr "變更登入名稱" -#: g10/card-util.c:1451 +#: g10/card-util.c:1533 msgid "change the language preferences" msgstr "變更介面語言偏好設定" -#: g10/card-util.c:1452 +#: g10/card-util.c:1534 msgid "change card holder's sex" msgstr "變更卡片持有者的性別" -#: g10/card-util.c:1453 +#: g10/card-util.c:1535 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 的指紋" -#: g10/card-util.c:1454 +#: g10/card-util.c:1536 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "切換簽章是否強制使用 PIN 的旗標" -#: g10/card-util.c:1455 +#: g10/card-util.c:1537 msgid "generate new keys" msgstr "產生新的金鑰" -#: g10/card-util.c:1456 +#: g10/card-util.c:1538 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "變更或解凍 PIN 的選單" -#: g10/card-util.c:1457 +#: g10/card-util.c:1539 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "驗證 PIN 並列出所有的資料" -#: g10/card-util.c:1458 +#: g10/card-util.c:1540 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "用重設碼來解凍 PIN" -#: g10/card-util.c:1580 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/card-util.c:1663 g10/keyedit.c:1654 msgid "Command> " msgstr "指令> " -#: g10/card-util.c:1623 +#: g10/card-util.c:1706 msgid "Admin-only command\n" msgstr "限管理者使用的指令\n" -#: g10/card-util.c:1654 +#: g10/card-util.c:1737 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1656 +#: g10/card-util.c:1739 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "未允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1742 g10/keyedit.c:2277 +#: g10/card-util.c:1832 g10/keyedit.c:2277 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" @@ -1454,13 +1459,13 @@ msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n" msgid "can't open `%s'\n" msgstr "無法開啟 `%s'\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1731 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3435 g10/keyserver.c:1734 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1745 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1748 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -4656,135 +4661,135 @@ msgstr "已停用" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "請輸入數字, N)下一頁, 或 Q)離開 > " -#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1452 +#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1455 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d!=經手程式 %d)\n" -#: g10/keyserver.c:926 +#: g10/keyserver.c:929 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:928 +#: g10/keyserver.c:931 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1171 +#: g10/keyserver.c:1174 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1175 +#: g10/keyserver.c:1178 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1199 +#: g10/keyserver.c:1202 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "正在從 %s 伺服器 %s 搜尋名字\n" -#: g10/keyserver.c:1202 +#: g10/keyserver.c:1205 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "正在從 %s 搜尋名字\n" -#: g10/keyserver.c:1355 +#: g10/keyserver.c:1358 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1359 +#: g10/keyserver.c:1362 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1402 +#: g10/keyserver.c:1405 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1405 +#: g10/keyserver.c:1408 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1412 g10/keyserver.c:1508 +#: g10/keyserver.c:1415 g10/keyserver.c:1511 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n" -#: g10/keyserver.c:1460 +#: g10/keyserver.c:1463 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1469 +#: g10/keyserver.c:1472 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" -#: g10/keyserver.c:1531 g10/keyserver.c:2060 +#: g10/keyserver.c:1534 g10/keyserver.c:2063 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" -#: g10/keyserver.c:1537 +#: g10/keyserver.c:1540 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n" -#: g10/keyserver.c:1549 +#: g10/keyserver.c:1552 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "沒有 `%s' 金鑰伺服器架構的經手程式\n" -#: g10/keyserver.c:1554 +#: g10/keyserver.c:1557 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' 動作在 `%s' 金鑰伺服器架構中未支援\n" -#: g10/keyserver.c:1562 +#: g10/keyserver.c:1565 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 並不支援第 %d 版經手程式\n" -#: g10/keyserver.c:1569 +#: g10/keyserver.c:1572 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "金鑰伺服器逾時\n" -#: g10/keyserver.c:1574 +#: g10/keyserver.c:1577 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部錯誤\n" -#: g10/keyserver.c:1583 +#: g10/keyserver.c:1586 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "金鑰伺服器通訊錯誤: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1608 g10/keyserver.c:1642 +#: g10/keyserver.c:1611 g10/keyserver.c:1645 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n" -#: g10/keyserver.c:1901 +#: g10/keyserver.c:1904 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1923 +#: g10/keyserver.c:1926 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "更新 1 份金鑰中 (從 %s )\n" -#: g10/keyserver.c:1925 +#: g10/keyserver.c:1928 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n" -#: g10/keyserver.c:1981 +#: g10/keyserver.c:1984 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告: 無法抓取 URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1987 +#: g10/keyserver.c:1990 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "警告: 無法剖析 URI %s\n" @@ -6394,19 +6399,19 @@ msgstr "" "語法: kbxutil [選項] [檔案]\n" "列出, 匯出, 匯入金鑰鑰匙盒資料\n" -#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2492 +#: scd/app-nks.c:712 scd/app-openpgp.c:2518 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n" -#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2504 +#: scd/app-nks.c:720 scd/app-openpgp.c:2530 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" -#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515 -#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1705 scd/app-openpgp.c:1949 -#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:800 scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1541 +#: scd/app-openpgp.c:1714 scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:1975 +#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n" @@ -6455,189 +6460,189 @@ msgid "" "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2027 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1220 scd/app-openpgp.c:2053 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "取得新的 PIN 時出錯: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:669 +#: scd/app-openpgp.c:691 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:682 +#: scd/app-openpgp.c:704 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "存放創生日期失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1104 +#: scd/app-openpgp.c:1129 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2727 +#: scd/app-openpgp.c:1137 scd/app-openpgp.c:2753 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" -#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2735 +#: scd/app-openpgp.c:1145 scd/app-openpgp.c:2761 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" -#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2745 +#: scd/app-openpgp.c:1154 scd/app-openpgp.c:2771 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" -#: scd/app-openpgp.c:1448 +#: scd/app-openpgp.c:1474 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "以預設 PIN 做為 %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1455 +#: scd/app-openpgp.c:1481 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "使用預設 PIN 做為 %s 失敗: %s - 正在停用之後的預設使用\n" -#: scd/app-openpgp.c:1470 +#: scd/app-openpgp.c:1496 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1481 scd/app-openpgp.c:1943 +#: scd/app-openpgp.c:1507 scd/app-openpgp.c:1969 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||請輸入 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1712 scd/app-openpgp.c:1956 +#: scd/app-openpgp.c:1548 scd/app-openpgp.c:1738 scd/app-openpgp.c:1982 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1586 scd/app-openpgp.c:1724 -#: scd/app-openpgp.c:3044 +#: scd/app-openpgp.c:1561 scd/app-openpgp.c:1612 scd/app-openpgp.c:1750 +#: scd/app-openpgp.c:3070 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:1975 scd/app-openpgp.c:3307 +#: scd/app-openpgp.c:1641 scd/app-openpgp.c:2001 scd/app-openpgp.c:3333 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:3316 +#: scd/app-openpgp.c:1647 scd/app-openpgp.c:3342 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡片永久鎖定了!!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1628 +#: scd/app-openpgp.c:1654 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "%d 管理者 PIN 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:1635 +#: scd/app-openpgp.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN%%0A[剩餘嘗試次數: %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1639 +#: scd/app-openpgp.c:1665 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||請輸入 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1660 +#: scd/app-openpgp.c:1686 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n" -#: scd/app-openpgp.c:1990 +#: scd/app-openpgp.c:2016 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||請輸入卡片的重設碼" -#: scd/app-openpgp.c:2000 scd/app-openpgp.c:2052 +#: scd/app-openpgp.c:2026 scd/app-openpgp.c:2078 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2022 +#: scd/app-openpgp.c:2048 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|新增重設碼" -#: scd/app-openpgp.c:2023 +#: scd/app-openpgp.c:2049 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|新增管理者 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2023 +#: scd/app-openpgp.c:2049 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|新增 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2132 scd/app-openpgp.c:2813 +#: scd/app-openpgp.c:2158 scd/app-openpgp.c:2839 msgid "error reading application data\n" msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-openpgp.c:2164 scd/app-openpgp.c:2846 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:2148 +#: scd/app-openpgp.c:2174 msgid "key already exists\n" msgstr "金鑰已存在\n" -#: scd/app-openpgp.c:2152 +#: scd/app-openpgp.c:2178 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "既有的金鑰將被取代\n" -#: scd/app-openpgp.c:2154 +#: scd/app-openpgp.c:2180 msgid "generating new key\n" msgstr "正在產生新的金鑰\n" -#: scd/app-openpgp.c:2480 +#: scd/app-openpgp.c:2506 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "缺漏創生時間戳印\n" -#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2522 +#: scd/app-openpgp.c:2540 scd/app-openpgp.c:2548 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n" -#: scd/app-openpgp.c:2618 +#: scd/app-openpgp.c:2644 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2704 +#: scd/app-openpgp.c:2730 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:2717 +#: scd/app-openpgp.c:2743 msgid "generating key failed\n" msgstr "產生金鑰時失敗\n" -#: scd/app-openpgp.c:2720 +#: scd/app-openpgp.c:2746 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2778 +#: scd/app-openpgp.c:2804 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2828 +#: scd/app-openpgp.c:2854 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n" -#: scd/app-openpgp.c:2943 +#: scd/app-openpgp.c:2969 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" -#: scd/app-openpgp.c:3019 +#: scd/app-openpgp.c:3045 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3321 +#: scd/app-openpgp.c:3347 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n" -#: scd/app-openpgp.c:3546 scd/app-openpgp.c:3557 +#: scd/app-openpgp.c:3572 scd/app-openpgp.c:3583 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" |