diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4716 |
1 files changed, 0 insertions, 4716 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po deleted file mode 100644 index d77d6f385..000000000 --- a/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,4716 +0,0 @@ -# GnuPG Czech translation -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Magda Procházková <magda@math.muni.cz>, Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-20 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" -"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Používaná paměť není bezpečná!\n" - -#: util/secmem.c:89 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Více informací naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:326 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "provést operaci není možné bez inicializované bezpečné paměti\n" - -#: util/secmem.c:327 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravděpodobně jste pro tento úkol použili nesprávný program)\n" - -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" - -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 -msgid "quit" -msgstr "ukončit" - -#: util/miscutil.c:336 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "obecná chyba" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznámý typ paketu" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "neznámá verze" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznámý algoritmus veřejného klíče" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznámý hashovací algoritmus" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "špatný veřejný klíč" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "špatný tajný klíč" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "špatný podpis" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolního součtu" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "špatné heslo" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "veřejný klíč nenalezen" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznámý šifrovací algoritmus" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemohu otevřít soubor klíčů" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatný paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatný způsob reprezentace v ASCII" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "neexistuje uživatel s tímto id" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajný klíč není dostupný" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "je použit špatný tajný klíč" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporováno" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "špatný klíč" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "chyba při čtení souboru" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "chyba při zápisu souboru" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznámý kompresní algoritmus" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "chyba při otvírání souboru" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "chyba při vytváření souboru" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprávné heslo" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus veřejného klíče není implementován" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "šifrovací algoritmus není implementován" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznámá třída podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databázi důvěry" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "špatné MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "omezení zdrojů" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatný soubor klíčů" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "špatný certifikát" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "špatný formát id uživatele" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "chyba při zavírání souboru" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba při přejmenování souboru" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba při mazání souboru" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "neočekávaná data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt časového razítka" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepoužitelný algoritmus s veřejným klíčem" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "soubor existuje" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "slabý klíč" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatný argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "špatné URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI není podporováno" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "chyba sítě" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezašifrováno" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nezpracováno" - -#. the key cannot be used for a specific usage -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepoužitelný veřejný klíč" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepoužitelný tajný klíč" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba serveru klíčů" - -#: util/logger.c:249 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:255 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" - -#: cipher/random.c:157 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemohu otevřít `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:385 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemohu použít příkaz stat na `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:390 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' není normální soubor - ignoruji\n" - -#: cipher/random.c:395 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznámka: soubor random_seed je prázdný\n" - -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varování: neplatná velikost random_seed - soubor nepoužit\n" - -#: cipher/random.c:409 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemohu číst `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:447 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n" - -#: cipher/random.c:467 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvořit `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:474 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:477 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zavřít `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:723 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: použitý generátor náhodných čísel není bezpečný!!\n" - -#: cipher/random.c:724 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Generátor náhodných čísel je pouze atrapa, aby program mohl běžet,\n" -"v žádném případě není kryptograficky bezpečný!\n" -"\n" -"NEPOUŽÍVEJTE JAKÁKOLIV DATA VYTVOŘENÁ TÍMTO PROGRAMEM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nedostatek náhodných bajtů. Prosím, pracujte s operačním systémem, abyste\n" -"mu umožnili získat více entropie (je potřeba %d bajtů).\n" - -#: g10/g10.c:307 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Příkazy:\n" -" " - -#: g10/g10.c:309 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[soubor]|vytvořit podpis" - -#: g10/g10.c:310 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[soubor]|vytvořit podpis v čitelném dokumentu" - -#: g10/g10.c:311 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvořit podpis oddělený od dokumentu" - -#: g10/g10.c:312 -msgid "encrypt data" -msgstr "šifrovat data" - -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "|[soubor]|šifrovat soubor" - -#: g10/g10.c:314 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "šifrování pouze se symetrickou šifrou" - -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "pouze uložení" - -#: g10/g10.c:316 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dešifrovat data (implicitně)" - -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "|[soubor]|dešifrovat soubor" - -#: g10/g10.c:318 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikovat podpis" - -#: g10/g10.c:320 -msgid "list keys" -msgstr "vypsat seznam klíčů" - -#: g10/g10.c:322 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsat seznam klíčů a podpisů" - -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" -msgstr "zkontrolovat podpisy klíčů" - -#: g10/g10.c:324 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsat seznam klíčů a fingerprintů" - -#: g10/g10.c:325 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsat seznam tajných klíčů" - -#: g10/g10.c:326 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvořit nový pár klíčů" - -#: g10/g10.c:327 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstranit klíč ze souboru veřejných klíčů" - -#: g10/g10.c:329 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstranit klíč ze souboru tajných klíčů" - -#: g10/g10.c:330 -msgid "sign a key" -msgstr "podepsat klíč" - -#: g10/g10.c:331 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podepsat klíč lokálně" - -#: g10/g10.c:332 -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "podepsat klíč bez možnosti revokace podpisu" - -#: g10/g10.c:333 -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "" -"podepsat klíč lokálně a bez možnosti\n" -" revokace podpisu" - -#: g10/g10.c:334 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podepsat nebo modifikovat klíč" - -#: g10/g10.c:335 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvořit revokační certifikát" - -#: g10/g10.c:337 -msgid "export keys" -msgstr "exportovat klíče" - -#: g10/g10.c:338 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportovat klíče na server klíčů" - -#: g10/g10.c:339 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů" - -#: g10/g10.c:341 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhledat klíče na serveru klíčů" - -#: g10/g10.c:343 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizovat všechny klíče ze serveru klíčů" - -#: g10/g10.c:347 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importovat/sloučit klíče" - -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "vypsat pouze pořadí paketů" - -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "" -"exportovat hodnoty důvěryhodnosti\n" -" vlastníka klíče" - -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "" -"importovat hodnoty důvěryhodnosti\n" -" vlastníka klíče" - -#: g10/g10.c:355 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizovat databázi důvěry" - -#: g10/g10.c:357 -msgid "unattended trust database update" -msgstr "neinteraktivní aktualizace databáze důvěry" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "opravit narušenou databázi důvěry" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Dekódovat ASCII soubor nebo std. vstup" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Zakódovat soubor nebo std. vstup do ASCII" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [soubory]|vypiš hash" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Možnosti:\n" -" " - -#: g10/g10.c:369 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvoř výstup zakódovaný pomocí ASCII" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|JMÉNO|šifrovat pro JMÉNO" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|JMÉNO|použít JMÉNO jako implicitního adresáta" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "" -"použít implicitní klíč jako implicitního\n" -" adresáta" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"použít tento id uživatele pro podepsání\n" -" nebo dešifrování" - -#: g10/g10.c:383 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|nastavit úrověň komprimace N (0 - žádná\n" -" komprimace)" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "použít kanonický textový mód" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "use as output file" -msgstr "použít jako výstupní soubor" - -#: g10/g10.c:393 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatečnými informacemi" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "být o trochu víc tichý" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "vůbec nepoužívat terminál" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "vynutit podpisy verze 3" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "nevynucovat podpisy verze 3" - -#: g10/g10.c:398 -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "vynutit podpisy verze 4" - -#: g10/g10.c:399 -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "nevynucovat podpisy verze 4" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "pro šifrování vždy použít MDC" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "pro šifrování nikdy nepoužít MDC" - -#: g10/g10.c:404 -msgid "do not make any changes" -msgstr "neprovádět žádné změny" - -#: g10/g10.c:405 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "použijte gpg-agenta" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "dávkový režim: nikdy se na nic neptat" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "automaticky odpovědět ANO na většinu otázek" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "automaticky odpovědět NE na většinu otázek" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "" -"přidat tento soubor klíčů do seznamu\n" -" používaných souborů klíčů" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "přidat tento soubor tajných klíčů do seznamu" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "ukaž ve kterém souboru klíčů je vypsaný klíč" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|JMÉNO|použij JMÉNO jako implicitní tajný klíč" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" -"|POČÍTAČ|použij tento server klíčů pro vyhledávání\n" -" klíčů" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|JMÉNO|nastav znakovou sadu terminálu na JMÉNO" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "číst nastavení ze souboru" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" - -#: g10/g10.c:427 -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|[SOUBOR]|zapiš informaci o stavu do SOUBORu" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|KLÍČ|úplně důvěřovat tomuto klíči" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|SOUBOR|nahrát rozšiřující modul SOUBOR" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "emulovat mód popsaný v RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "" -"nastav všechny vlastnosti paketů, šifer\n" -" a hashů jako v OpenPGP" - -#: g10/g10.c:443 -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "" -"nastav všechny vlastnosti paketů, šifer\n" -" a hashů jako v PGP 2.x" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|použít mód hesla N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|použít hashovací algoritmus ALG pro hesla" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|ALG|použít šifrovací algoritmus ALG pro hesla" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|ALG|použít šifrovací algoritmus ALG" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|ALG|použít hashovací algoritmus ALG" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|použít kompresní algoritmus N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "" -"zahodit identifikátor klíče z šifrovaných\n" -" paketů" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" -msgstr "Zobrazit fotografický ID" - -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" -msgstr "Nezobrazovat fotografický ID" - -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" -msgstr "" -"Nastavit příkazový řádek k prohlížení\n" -" fotografického ID" - -#: g10/g10.c:468 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Použijte manuálové stránky pro kompletní seznam všech příkazů a možností)\n" - -#: g10/g10.c:471 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -" -se -r Bob [soubor] podepsat a zašifrovat pro uživatele Bob\n" -" --clearsign [soubor] vytvořit podpis čitelného dokumentu\n" -" --detach-sign [soubor] vytvořit podpis oddělený od dokumentu\n" -" --list-keys [jména] vypsat klíče\n" -" --fingerprint [jména] vypsat fingerprinty \n" - -#: g10/g10.c:623 -msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -"Připomínky k překladu <translations.cs@gnupg.cz>.\n" - -#: g10/g10.c:627 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Použití: gpg [možnosti] [soubory] (-h pro pomoc)" - -#: g10/g10.c:630 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [možnosti] [soubory]\n" -"podepsat, ověřit, šifrovat nebo dešifrovat\n" -"implicitní operace závisí na vstupních datech\n" - -#: g10/g10.c:641 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Podporované algoritmy:\n" - -#: g10/g10.c:745 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "užití: gpg [možnosti]" - -#: g10/g10.c:802 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktní příkazy\n" - -#: g10/g10.c:820 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví pro %s nastaveno nebezpečně \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro %s nejsou nastavena bezpečně \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví pro %s nastaveno nebezpečně \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro %s nejsou nastavena bezpečně \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s možnostmi `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1204 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s možnostmi `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1208 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "soubor s možnostmi `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1215 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "čtu možnosti z `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1390 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1523 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" -msgstr "%s není platná znaková sada\n" - -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "nelze použít URI serveru klíčů - chyba analýzy URI\n" - -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n" - -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatný způsob reprezentace v ASCII" - -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n" - -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatný soubor klíčů" - -#: g10/g10.c:1569 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" - -#: g10/g10.c:1688 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n" - -#: g10/g10.c:1692 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n" - -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální použití!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n" - -#: g10/g10.c:1704 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nedává s %s smysl!\n" - -#: g10/g10.c:1731 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v módu --pgp2 můžete vytvářet pouze oddělené podpisy nebo podpisy čitelné " -"jako text\n" - -#: g10/g10.c:1737 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v módu --pgp2 nelze současně šifrovat a podepisovat\n" - -#: g10/g10.c:1743 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v módu --pgp2 musíte použít soubor (ne rouru).\n" - -#: g10/g10.c:1756 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "šifrování zpráv v módu --pgp2 vyžaduje algoritmus IDEA\n" - -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tato zpráva není pro PGP 2.x použitelná\n" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" - -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" - -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" - -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompresní algoritmus musí být v rozmezí %d..%d\n" - -#: g10/g10.c:1847 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n" - -#: g10/g10.c:1849 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n" - -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" -msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:1854 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je důrazně nedoporučován\n" - -#: g10/g10.c:1858 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:1862 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatná implicitní úroveň kontroly; musí být 0, 1, 2 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatné předvolby \n" - -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatné předvolby \n" - -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatné předvolby \n" - -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatné předvolby \n" - -#: g10/g10.c:1977 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n" - -#: g10/g10.c:1987 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1997 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2004 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2012 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2029 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2042 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2056 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2065 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2083 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2094 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id uživatele" - -#: g10/g10.c:2102 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id uživatele" - -#: g10/g10.c:2110 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id uživatele" - -#: g10/g10.c:2118 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id uživatele" - -#: g10/g10.c:2126 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id uživatele [příkazy]" - -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:2197 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id uživatele] [soubor s klíči (keyring)]" - -#: g10/g10.c:2289 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:2297 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:2384 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2470 -msgid "[filename]" -msgstr "[jméno souboru]" - -#: g10/g10.c:2474 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Začněte psát svou zprávu ...\n" - -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nelze otevřít `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"jméno může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky nebo podtržítka a končit " -"s '='\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "hodnota nemůže obsahovat žádné kontrolní znaky\n" - -#: g10/g10.c:2737 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n" - -#: g10/g10.c:2739 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n" - -#: g10/armor.c:314 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kódování: %s\n" - -#: g10/armor.c:343 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatná hlavička ASCII kódování: " - -#: g10/armor.c:350 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavička: " - -#: g10/armor.c:361 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatná hlavička podpisu v čitelném formátu\n" - -#: g10/armor.c:413 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnořené podpisy v čitelném formátu\n" - -#: g10/armor.c:537 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nesprávné označení řádku mínusy: " - -#: g10/armor.c:549 -msgid "unexpected armor:" -msgstr "neočekávané kódování ASCII:" - -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "neplatný znak formátu radix64 %02x byl přeskočen\n" - -#: g10/armor.c:718 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "předčasný konec souboru (žádné CRC)\n" - -#: g10/armor.c:752 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "předčasný konec souboru (žádné CRC)\n" - -#: g10/armor.c:756 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "špatný formát CRC\n" - -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" -msgstr "předčasný konec souboru (v patičce)\n" - -#: g10/armor.c:784 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v patičce\n" - -#: g10/armor.c:1057 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenalezena žádná platná data ve formátu OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1062 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatné kódování ASCII: řádek je delší než %d znaků\n" - -#: g10/armor.c:1066 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódování - pravděpodobně byl použit " -"špatný MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 -msgid "No reason specified" -msgstr "Důvod nebyl specifikován" - -#: g10/pkclist.c:63 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Klíč je nahrazen" - -#: g10/pkclist.c:65 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Klíč byl zkompromitován" - -#: g10/pkclist.c:67 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Klíč se již nepoužívá" - -#: g10/pkclist.c:69 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifikátor uživatele již neplatí" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Důvod pro revokaci: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Revokační poznámka: " - -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUqQsS" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -msgstr "" -"K není přiřazena žádná hodnota důvěry:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:270 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosím rozhodněte, nakolik důvěřete tomuto uživateli, že správně\n" -"verifikuje klíče jiných uživatelů (prohlédnutím cestovních pasů,\n" -"kontrolou fingerprintů z různých zdrojů...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr " %d = Nevím\n" - -#: g10/pkclist.c:274 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nedůvěřuji\n" - -#: g10/pkclist.c:275 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Důvěřuji částečně\n" - -#: g10/pkclist.c:276 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Důvěřuji úplně\n" - -#: g10/pkclist.c:278 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Důvěřuji absolutně\n" - -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = prosím o více informací\n" - -#: g10/pkclist.c:284 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = zpět do hlavního menu\n" - -#: g10/pkclist.c:287 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = přeskočit tento klíč\n" - -#: g10/pkclist.c:288 -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukončit\n" - -#: g10/pkclist.c:295 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vaše rozhodnutí? " - -#: g10/pkclist.c:316 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento klíč absolutní důvěru? " - -#: g10/pkclist.c:330 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikáty vedoucí k finálnímu důvěryhodnému klíči:\n" - -#: g10/pkclist.c:405 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "klíč %08lX: klíč byl revokován\n" - -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Použít přesto tento klíč? " - -#: g10/pkclist.c:417 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "klíč %08lX: podklíč byl revokován!\n" - -#: g10/pkclist.c:438 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: skončila platnost klíče\n" - -#: g10/pkclist.c:448 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "" -"%08lX: Nic nenaznačuje tomu, že tento podpis patří vlastníkovi klíče.\n" - -#: g10/pkclist.c:454 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NEdůvěřujeme tomuto klíči!\n" - -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" -msgstr "" -"%08lX: Není jisté, zda tento podpis patří vlastníkovi, přesto je akceptován\n" - -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "Tento klíč pravděpodobně náleží jeho majiteli\n" - -#: g10/pkclist.c:471 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento klíč náleží nám (máme odpovídající tajný klíč)\n" - -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NENÍ jisté, zda tento klíč patří osobě, která se vydává za jeho\n" -"vlastníka. Pokud *skutečně* víte, co děláte, můžete na otázku\n" -"odpovědět ano\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Je použit nedůvěryhodný klíč!\n" - -#: g10/pkclist.c:568 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč byl revokován svým vlastníkem!\n" - -#: g10/pkclist.c:569 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To může znamenat, že podpis je padělaný.\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Tento podklíč byl revokován svým vlastníkem!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Poznámka: Tento klíč byl označen jako neplatný (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:585 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Poznámka: Skončila platnost tohoto klíče!\n" - -#: g10/pkclist.c:596 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč není certifikován důvěryhodným podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:598 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nic nenaznačuje tomu, že tento podpis patří vlastníkovi klíče.\n" - -#: g10/pkclist.c:606 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: NEdůvěřujeme tomuto klíči!\n" - -#: g10/pkclist.c:607 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravděpodobně PADĚLANÝ.\n" - -#: g10/pkclist.c:615 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: Tento klíč není certifikován dostatečně důvěryhodnými podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:617 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Není jisté, zda tento podpis patří vlastníkovi.\n" - -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: přeskočeno: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: přeskočeno: veřejný klíč je již obsažen v databázi\n" - -#: g10/pkclist.c:811 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nespecifikoval jste identifikátor uživatele (user ID). Můžete použít \"-r\"\n" - -#: g10/pkclist.c:824 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Napište identifikátor uživatele (user ID). Ukončete prázdným řádkem: " - -#: g10/pkclist.c:840 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takový identifikátor uživatele neexistuje.\n" - -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "přeskočeno: veřejný klíč je už nastaven podle implicitního adresáta\n" - -#: g10/pkclist.c:863 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Veřejný klíč je neplatný (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:870 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "přeskočeno: veřejný klíč je již nastaven\n" - -#: g10/pkclist.c:913 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "neznámý implicitní adresát `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:958 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: přeskočeno: veřejný klíč je neplatný (disabled)\n" - -#: g10/pkclist.c:1013 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "žádné platné adresy\n" - -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "předvolba %c%lu není platná\n" - -#: g10/keygen.c:189 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "duplicita předvolby %c%lu\n" - -#: g10/keygen.c:194 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "příliš mnoho `%c' předvoleb\n" - -#: g10/keygen.c:264 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "neplatný znak v řetězci s předvolbami\n" - -#: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisuji podpis klíče sebou samým\n" - -#: g10/keygen.c:563 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapisuji podpis klíče sebou samým\n" - -#: g10/keygen.c:607 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" - -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "neplatná délka klíče; použiji %u bitů\n" - -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "délka klíče zaokrouhlena na %u bitů\n" - -#: g10/keygen.c:941 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n" - -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n" - -#: g10/keygen.c:944 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro šifrování)\n" - -#: g10/keygen.c:948 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pro šifrování a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:951 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro šifrování)\n" - -#: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pro šifrování a podpis)\n" - -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 -msgid "Your selection? " -msgstr "Váš výběr? " - -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "" -"Použití tohoto algoritmu se již nedoporučuje - chcete ho přesto vytvořit? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatný výběr.\n" - -#: g10/keygen.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Chystám se vytvořit nový pár klíčů %s.\n" -" minimální velikost klíče je 768 bitů\n" -" implicitní velikost klíče je 1024 bitů\n" -" nejvyšší navrhovaná velikost klíče je 2048 bitů\n" - -#: g10/keygen.c:1020 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakou velikost klíče si přejete? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1025 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Klíč DSA musí mít velikost od 512 do 1024 bitů.\n" - -#: g10/keygen.c:1027 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"velikost klíče je příliš malá; minimální dovolená velikost pro RSA je 1024 " -"bitů.\n" - -#: g10/keygen.c:1030 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"velikost klíče je příliš malá; minimální dovolená velikost je 768 bitů.\n" - -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "velikost klíče je příliš velká; maximální dovolená hodnota je %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1046 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Velikosti klíče větší jak 2048 bitů se nedoporučují, protože\n" -"výpočty pak trvají VELMI dlouho!\n" - -#: g10/keygen.c:1049 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Opravdu chcete vytvořit klíč této délky? " - -#: g10/keygen.c:1050 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Dobře, ale nezapomeňte, že informace mohou být vyzrazeny z počítače také " -"elektromagnetickým vyzařováním monitoru nebo klávesnice!\n" - -#: g10/keygen.c:1059 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n" - -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n" - -#: g10/keygen.c:1117 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosím určete, jak dlouho by klíč měl platit.\n" -" 0 = doba platnosti klíče není omezena\n" -" <n> = doba platnosti klíče skončí za n dní\n" -" <n>w = doba platnosti klíče skončí za n týdnů\n" -" <n>m = doba platnosti klíče skončí za n měsíců\n" -" <n>y = doba platnosti klíče skončí za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1126 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosím určete, jak dlouho by měl podpis platit.\n" -" 0 = doba platnosti podpisu není omezena\n" -" <n> = doba platnosti podpisu skončí za n dní\n" -" <n>w = doba platnosti podpisu skončí za n týdnů\n" -" <n>m = doba platnosti podpisu skončí za n měsíců\n" -" <n>y = doba platnosti podpisu skončí za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1148 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Klíč je platný pro? (0) " - -#: g10/keygen.c:1150 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Podpis je platný pro? (0) " - -#: g10/keygen.c:1155 -msgid "invalid value\n" -msgstr "neplatná hodnota\n" - -#: g10/keygen.c:1160 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "platnost %s neskončí\n" - -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "platnost %s skončí %s\n" - -#: g10/keygen.c:1173 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Váš systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n" -"V každém případě budou data korektně zpracovávána do roku 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1178 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Je to správně (a/n)? " - -#: g10/keygen.c:1221 -msgid "" -"\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aby bylo možné rozpoznat Váš klíč, musíte znát identifikátor uživatele;\n" -"program jej složí z Vašeho jména a příjmení, komentáře a e-mailu\n" -"v tomto tvaru:\n" -" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1233 -msgid "Real name: " -msgstr "Jméno a příjmení: " - -#: g10/keygen.c:1241 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Neplatný znak ve jméně\n" - -#: g10/keygen.c:1243 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n" - -#: g10/keygen.c:1245 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n" - -#: g10/keygen.c:1253 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mailová adresa: " - -#: g10/keygen.c:1264 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" - -#: g10/keygen.c:1272 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentář: " - -#: g10/keygen.c:1278 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Neplatný znak v komentáři\n" - -#: g10/keygen.c:1301 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Používáte znakovou sadu `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Zvolil(a) jste tento identifikátor uživatele:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1311 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n" - -#: g10/keygen.c:1316 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "jJkKeEPpUu" - -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail nebo (U)končit? " - -#: g10/keygen.c:1327 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail, (P)okračovat dál nebo (U)končit " -"program? " - -#: g10/keygen.c:1346 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Nejdřív, prosím, opravte chybu\n" - -#: g10/keygen.c:1385 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pro ochranu Vašeho tajného klíče musíte zadat heslo.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo není zopakováno správně; zkuste to znovu" - -#: g10/keygen.c:1394 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1400 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n" -"Dobře, budu pokračovat bez hesla. Kdykoliv můžete heslo změnit použitím\n" -"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1421 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Musíme vytvořit mnoho náhodných bajtů. Během vytváření můžete\n" -"provádět nějakou jinou práci na počítači (psát na klávesnici, pohybovat " -"myší,\n" -"používat disky); díky tomu má generátor lepší šanci získat dostatek " -"entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:1985 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Pár klíčů DSA bude dlouhý 1024 bitů.\n" - -#: g10/keygen.c:2039 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vytváření klíče bylo zrušeno.\n" - -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji veřejný klíč do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji tajný klíč do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2205 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veřejných klíčů (pubring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2211 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíčů (secring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2225 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba při zápisu do souboru veřejných klíčů `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2232 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba při zápisu do souboru tajných klíčů `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2252 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "veřejný a tajný klíč byly vytvořeny a podepsány.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "klíč označen jako absolutně důvěryhodný.\n" - -#: g10/keygen.c:2264 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tento klíč nemůže být použitý pro šifrování. K vytvoření\n" -"sekundárního klíče pro tento účel můžete použít příkaz \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vytvoření klíče se nepodařilo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" -"je problém se systémovým časem)\n" - -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" -"je problém se systémovým časem)\n" - -#: g10/keygen.c:2331 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "POZNÁMKA: vytvoření podklíče pro klíče v3 není v souladu s OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2360 -msgid "Really create? " -msgstr "Opravdu vytvořit? " - -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n" - -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nemohu otevřít: %s\n" - -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n" - -#: g10/encode.c:210 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je již zakomprimován\n" - -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROVÁNÍ: soubor je prázdný\n" - -#: g10/encode.c:406 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v módu --pgp2 můžete šifrovat pouze RSA klíčem o délce 2048 bitů a méně\n" - -#: g10/encode.c:422 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "čtu z `%s'\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nelze použít pro všechny klíče, pro které šifrujete.\n" - -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "POZNÁMKA: v předvolbách nenalezen šifrovací algoritmus %d\n" - -#: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tento příkaz není v módů %s dovolený.\n" - -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zašifrovaný pro: %s\n" - -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klíč `%s' nenalezen: %s\n" - -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba při čtení bloku klíče: %s\n" - -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: není ve formátu RFC 2440 - přeskočeno\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: není chráněný - přeskočeno\n" - -#: g10/export.c:246 -#, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: PGP 2.x klíč - přeskočeno\n" - -#: g10/export.c:347 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n" - -#: g10/getkey.c:151 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "příliš mnoho položek v bufferu veřejých klíčů - vypnuto\n" - -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 -msgid "[User id not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Neplatný klíč %08lX změněn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" -msgstr "používám sekundární klíč %08lX místo primárního klíče %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: tajný klíč bez klíče veřejného - přeskočeno\n" - -#: g10/import.c:258 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" -msgstr "%lu klíče byly doposud zpracovány\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "chyba při čtení `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Celkový počet zpracovaných klíčů: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " přeskočeny nové klíče: %lu\n" - -#: g10/import.c:289 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identifikátorů (user ID): %lu\n" - -#: g10/import.c:291 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importováno: %lu" - -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " beze změn: %lu\n" - -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nové id uživatelů (user ID): %lu\n" - -#: g10/import.c:301 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nové podklíče: %lu\n" - -#: g10/import.c:303 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nové podpisy: %lu\n" - -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nové revokace klíčů: %lu\n" - -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " přečtené tajné klíče: %lu\n" - -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " importované tajné klíče: %lu\n" - -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "tajné klíče nezměněny: %lu\n" - -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importováno: %lu" - -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "klíč %08lX: chybí identifikátor uživatele\n" - -#: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "klíč %08lX: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n" - -# c-format -#: g10/import.c:612 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "klíč %08lX: přijat id uživatele '%s',který není podepsán jím samým\n" - -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "klíč %08lX: chybí platný identifikátor uživatele\n" - -#: g10/import.c:621 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "může to být způsobeno chybějícím podpisem klíče jím samým\n" - -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "klíč %08lX: veřejný klíč nenalezen: %s\n" - -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: nový klíč - přeskočen\n" - -#: g10/import.c:646 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíčů (keyring): %s\n" - -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapisuji do '%s'\n" - -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba při zápisu souboru klíčů (keyring) `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klíč %08lX: veřejný klíč importován\n" - -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" -msgstr "klíč %08lX: neodpovídá naší kopii\n" - -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "klíč %08lX: nemohu najít originální blok klíče: %s\n" - -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "klíč %08lX: nemohu číst originální blok klíče: %s\n" - -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "klíč %08lX: 1 nový identifikátor uživatele\n" - -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "klíč %08lX: %d nových identifikátorů uživatele\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "klíč %08lX: 1 nový podpis\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "klíč %08lX: %d nových podpisů\n" - -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "klíč %08lX: 1 nový podklíč\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "klíč %08lX: %d nových podklíčů\n" - -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "klíč %08lX: beze změn\n" - -#: g10/import.c:844 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíčů %s\n" - -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" -msgstr "klíč %08lX: tajný klíč importován\n" - -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" -msgstr "klíč %08lX: je již v souboru tajných klíčů\n" - -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" -msgstr "klíč %08lX: nenalezen tajný klíč: %s\n" - -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"klíč %08lX: chybí veřejný klíč - nemohu aplikovat revokační certifikát\n" - -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "klíč %08lX: neplatný revokační certifikát: %s - zamítnuto\n" - -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "klíč %08lX: revokační certifikát importován\n" - -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "klíč %08lX: neexistuje id uživatele pro podpis\n" - -#: g10/import.c:1030 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"klíč %08lX: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče u uživatelského id \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1032 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"klíč %08lX: neplatný podpis klíče jím samým u uživatelského id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "klíč %08lX: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n" - -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "klíč %08lX: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče\n" - -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n" - -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n" - -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "klíč %08lX: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n" - -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n" - -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n" - -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "klíč %08lX: identifikátor uživatele přeskočen '" - -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "klíč %08lX: podklíč přeskočen\n" - -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: podpis není exportovatelný (třída %02x) - přeskočeno\n" - -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: revokační certifikát na špatném místě - přeskočeno \n" - -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: neplatný revokační certifikát: %s - přeskočen\n" - -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "klíč %08lX: revokační certifikát na špatném místě - přeskočeno \n" - -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "klíč %08lX: objeven duplikovaný identifikátor uživatele - sloučen\n" - -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: klíč %08lX může být revokován: zkouším získat revokační klíč %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: klíč %08lX může být revokován: revokační klíč %08lX nenalezen.\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "klíč %08lX: přidán revokační certifikát\n" - -#: g10/import.c:1491 -#, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" -msgstr "klíč %08lX: podpis klíče jím samým (direct key signature)\n" - -#: g10/keyedit.c:147 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revokace]" - -#: g10/keyedit.c:148 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis klíče jím samým]" - -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 špatný podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d špatných podpisů\n" - -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis neověřen, protože chybí klíč\n" - -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpisů neověřených, protože chybí klíč\n" - -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis neověřen, protože vznikla chyba\n" - -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpisů neověřených, protože vznikly chyby\n" - -#: g10/keyedit.c:231 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "objeven 1 identifikátor uživatele bez platného podpisu jím samým\n" - -#: g10/keyedit.c:233 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "objeveno %d identifikátorů uživatele bez platného podpisu jím samým\n" - -#: g10/keyedit.c:360 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Uživatelské ID \"%s\" je revokováno." - -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Jste si jistý(á), že stále chcete podpsat tento klíč? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nelze podepsat.\n" - -#: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n" - -#: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Vaš současný podpis na \"%s\"\n" -"je pouze lokální.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Přejete si jej změnit na plně exportovatelný podpise? (a/N) " - -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Vaš současný podpis na \"%s\"\n" -"je pouze lokální.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:426 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Přejete si jej změnit na plně exportovatelný podpise? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:446 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" je již lokálně podepsán klíčem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:450 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" -msgstr "\"%s\" je již podepsán klíčem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" -msgstr "Nic k podepsání klíčem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:478 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Platnost klíče vypršela!" - -#: g10/keyedit.c:498 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Platnost klíče vyprší %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:502 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Chcete, aby platnost Vašeho podpisu vypršela ve stejnou dobu? (A/n) " - -#: g10/keyedit.c:535 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Nemůžete udělat OpenPGP podpis klíče typu PGP 2.x, když jste v --pgp2 módu.\n" - -#: g10/keyedit.c:537 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To by způsobilo nepoužitelnost klíče v PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:560 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"S jakou jistotou jste prověřili, že klíč, který chcete podepsat\n" -"patří výše uvedené osobě.\n" -"Pokud neznáte odpověď, zadejte \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:564 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Neodpovím.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:566 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:568 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Čásečně jsem to ověřil(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:570 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Velmi pečlivě jsem to ověřil(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:595 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Jste si jistý(á), že chcete podepsat tento klíč\n" -"svým klíčem: \"" - -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "může to být způsobeno chybějícím podpisem klíče jím samým\n" - -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude označen jako neexportovatelný.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude označen jako neodvolatelný (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:620 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude označen jako neexportovatelný.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:624 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude označen jako neodvolatelný (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:629 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nijak jsem tento klíč neověřil.\n" - -#: g10/keyedit.c:633 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Částečně jsem ověřil tento klíč.\n" - -#: g10/keyedit.c:637 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Velmi pečlivě jsem ověřil tento klíč.\n" - -#: g10/keyedit.c:646 -msgid "Really sign? " -msgstr "Skutečně podepsat? " - -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "podepsání selhalo: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:744 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Tento klíč není chráněný.\n" - -#: g10/keyedit.c:748 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Tajné části primárního klíče nejsou dostupné.\n" - -#: g10/keyedit.c:752 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Klíč je chráněný.\n" - -#: g10/keyedit.c:772 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Není možné editovat tento klíč: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:778 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vložte nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíč.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:792 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Opravdu to chcete udělat? " - -#: g10/keyedit.c:859 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "přesunuji podpis klíče na správné místo\n" - -#: g10/keyedit.c:901 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukončit toto menu" - -#: g10/keyedit.c:902 -msgid "q" -msgstr "u" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save" -msgstr "uložit" - -#: g10/keyedit.c:903 -msgid "save and quit" -msgstr "uložit a ukončit" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:904 -msgid "show this help" -msgstr "ukázat tuto pomoc" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:906 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vypsat fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:907 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vypsat seznam klíčů a id uživatelů" - -#: g10/keyedit.c:908 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:909 -msgid "select user ID N" -msgstr "vyberte identifikátor uživatele N" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:910 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vyberte sekundární klíč N" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:911 -msgid "list signatures" -msgstr "vypsat seznam podpisů" - -#: g10/keyedit.c:912 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:913 -msgid "sign the key" -msgstr "podepsat klíč" - -#: g10/keyedit.c:914 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:915 -msgid "sign the key locally" -msgstr "podepsat klíč lokálně" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "podepsat klíč bez možnosti odvolat podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:917 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "podepsat klíč lokálně a bez možnosti odvolat podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:918 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "add a user ID" -msgstr "přidat identifikátor uživatele" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:920 -msgid "add a photo ID" -msgstr "přidat fotografický ID" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:921 -msgid "delete user ID" -msgstr "smazat identifikátor uživatele" - -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:924 -msgid "add a secondary key" -msgstr "přidat sekundární klíč" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:925 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "smazat sekundární klíč" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "přidat sekundární klíč" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:927 -msgid "delete signatures" -msgstr "smazat podpisy" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "change the expire date" -msgstr "změnit dobu platnosti" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:929 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "označit uživatelské ID jako primární" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:930 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "přepnout mezi vypsáním seznamu tajných a veřejných klíčů" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:933 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vypsat seznam předvoleb (pro experty)" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:934 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vypsat seznam předvoleb (podrobně)" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:935 -msgid "set preference list" -msgstr "nastavit seznam předvoleb" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:936 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizovat předvolby" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "change the passphrase" -msgstr "změnit heslo" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:938 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "změnit důvěryhodnost vlastníka klíče" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:939 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revokovat podpisy" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:940 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revokovat sekundární klíč" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:941 -msgid "disable a key" -msgstr "nastavit klíč jako neplatný (disable)" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:942 -msgid "enable a key" -msgstr "nastavit klíč jako platný (enable)" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:943 -msgid "show photo ID" -msgstr "ukázat fotografický ID" - -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" - -#: g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "chyba při čtení bloku tajného klíče `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1018 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n" - -#: g10/keyedit.c:1049 -msgid "Command> " -msgstr "Příkaz> " - -#: g10/keyedit.c:1081 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n" - -#: g10/keyedit.c:1085 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Prosím, nejdříve použijte příkaz \"toggle\" (přepnout).\n" - -#: g10/keyedit.c:1134 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Klíč revokován." - -#: g10/keyedit.c:1153 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Opravdu podepsat všechny id uživatele? " - -#: g10/keyedit.c:1154 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Nápověda: Vyberte id uživatele k podepsání\n" - -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tento příkaz není v módů %s dovolený.\n" - -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden id uživatele.\n" - -#: g10/keyedit.c:1201 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nemůžete smazat poslední id uživatele!\n" - -#: g10/keyedit.c:1204 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Opravdu odstranit všechny vybrané id uživatele? " - -#: g10/keyedit.c:1205 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Opravdu odstranit tento id uživatele? " - -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden klíč.\n" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíče? " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíč? " - -#: g10/keyedit.c:1284 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíče? " - -#: g10/keyedit.c:1285 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíč? " - -#: g10/keyedit.c:1354 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Opravdu aktualizovat předvoleby pro vybraný id uživatele? " - -#: g10/keyedit.c:1356 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Opravdu aktualizovat předvolby? " - -#: g10/keyedit.c:1394 -msgid "Save changes? " -msgstr "Uložit změny? " - -#: g10/keyedit.c:1397 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Ukončit bez uložení? " - -#: g10/keyedit.c:1408 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualizace selhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualizace tajného klíče selhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1422 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n" - -#: g10/keyedit.c:1434 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatný příkaz (zkuste \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tento klíč může být revokován %s klíčem %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1754 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(citlivá informace)" - -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvořen: %s platnost skončí: %s" - -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr "důvěra: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:1773 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Tento klíč byl označen za neplatný (disabled)" - -#: g10/keyedit.c:1802 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! podklíč byl revokován: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- nalezena padělaná revokace\n" - -#: g10/keyedit.c:1807 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problém ověření revokace: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1837 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Prosím nezapomeňte, že zobrazované údaje o platnosti klíčů nemusí\n" -"být správné, dokud znova nespustíte program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2001 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání fotografického ID může v některých\n" -" verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n" - -#: g10/keyedit.c:2006 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:2012 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n" - -#: g10/keyedit.c:2147 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2157 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2161 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2167 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)" - -#: g10/keyedit.c:2181 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Smazán %d podpis.\n" - -#: g10/keyedit.c:2182 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Smazáno %d podpisů.\n" - -#: g10/keyedit.c:2185 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nebylo smaznáno.\n" - -#: g10/keyedit.c:2281 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Vložte délku klíče" - -#: g10/keyedit.c:2296 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2393 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosím, odstraňte výběr z tajných klíčů.\n" - -#: g10/keyedit.c:2399 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosím, vyberte nejvýše jeden sekundární klíč.\n" - -#: g10/keyedit.c:2403 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Měním dobu platnosti sekundárního klíče.\n" - -#: g10/keyedit.c:2405 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Měním dobu platnosti primárního klíče.\n" - -#: g10/keyedit.c:2447 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n" - -#: g10/keyedit.c:2463 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "V souboru tajných klíčů chybí odpovídající podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:2546 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosím, vyberte právě jeden id uživatele .\n" - -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "" -"klíč %08lX: neplatný podpis klíče jím samým u uživatelského id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:2750 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Neexistuje identifikátor uživatele s indexem %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2796 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Neexistuje sekundární klíč s indexem %d\n" - -#: g10/keyedit.c:2910 -msgid "user ID: \"" -msgstr "id uživatele: \"" - -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podepsáno Vaším klíčem %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2918 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokálně podepsáno Vaším klíčem %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2923 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Platnost podpisu vyprší %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále revokovat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:2931 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vytvořit pro tento podpis revokační certifikát? (a/N)" - -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele:\n" - -#: g10/keyedit.c:2975 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" -msgstr " podepsáno %08lX v %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " revokováno %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3003 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3013 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" -msgstr " podepsáno %08lX v %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3015 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nexeportovatelné)" - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Opravdu vytvořit revokační certifikáty? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3052 -msgid "no secret key\n" -msgstr "neexistuje tajný klíč\n" - -#: g10/keyedit.c:3207 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" -msgstr "" -"Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíč 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Podepisovací politika: " - -#: g10/keylist.c:93 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Podepisovací politika: " - -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu datumu\n" - -#: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Podepisovací notace: " - -#: g10/keylist.c:129 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Podepisovací notace: " - -#: g10/keylist.c:136 -msgid "not human readable" -msgstr "není v přímo čitelném formátu" - -#: g10/keylist.c:225 -msgid "Keyring" -msgstr "soubor klíčů (keyring)" - -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr " [platnost skončí: %s]" - -#: g10/keylist.c:1001 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "vypsat seznam klíčů a fingerprintů" - -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint klíče =" - -#: g10/keylist.c:1010 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint klíče =" - -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint klíče =" - -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint klíče =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" - -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zašifrovaná data\n" - -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d\n" - -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "veřejný klíč je %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:363 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data zašifrována veřejným klíčem: správný DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" -msgstr "zašifrována %u-bitovým %s klíčem, ID %08lX, vytvořeným %s\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" -msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dešifrování veřeným klíčem selhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "předpokládám %s šifrovaných dat\n" - -#: g10/mainproc.c:473 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit " -"algoritmem %s\n" - -#: g10/mainproc.c:503 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dešifrování o.k.\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: se zašifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n" - -#: g10/mainproc.c:516 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dešifrování selhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:535 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZNÁMKA: odesílatel požadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:537 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "původní jméno souboru='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:712 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"samostatný revokační certifikát - použijte \"gpg --import\", chcete-li jej " -"užít\n" - -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notace: " - -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Politika: " - -#: g10/mainproc.c:1247 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikace podpisu potlačena\n" - -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neumím pracovat s těmito násobnými podpisy\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "" -"Podpis vytvořen %.*s pomocí %s klíče s identifikátorem uživatele %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ŠPATNÝ podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Podpis s vypršenou platností od \"" - -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Dobrý podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1396 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[nejistý] " - -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto není podpis oddělený od dokumentu\n" - -#: g10/mainproc.c:1584 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1641 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nalezen neplatný kořenový paket v proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:98 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemohu vypnout vytváření core souborů: %s\n" - -#: g10/misc.c:162 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentální algoritmy by se neměly používat!\n" - -#: g10/misc.c:192 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tento šifrovací algoritmus se nedoporučuje; prosím, použijte nějaký " -"standardnější!\n" - -#: g10/misc.c:300 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" - -#: g10/misc.c:301 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"více informací naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n" - -#: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n" - -#: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pužíjte místo něj \"--keyserver-options %s\" \n" - -#: g10/parse-packet.c:120 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veřejného klíče %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:1065 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" - -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n" - -#: g10/passphrase.c:450 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemohu nastavit PID clienta pro gpg-agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:458 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nelze získat server read file descriptor pro agenta r\n" - -#: g10/passphrase.c:465 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nezle získat server write file descriptor pro agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:498 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "špatný formát proměnné prostředí GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:511 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n" - -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemohu se připojit k `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:554 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problém v komunikaci s gpg-agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problém s agentem - používání agenta vypnuto\n" - -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hlavní ID klíče %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:641 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Potřebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíč pro uživatele:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Klíč o délce %u bitů, typ %s, ID %08lX, vytvořený %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vložit heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:664 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakovat heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:705 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "heslo je příliš dlouhé\n" - -#: g10/passphrase.c:718 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "neplatná reakce od agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zrušeno uživatelem\n" - -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problém s agentem: agent vrací 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1003 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíč pro\n" -"uživatele: \"" - -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" -msgstr "délka %u bitů, typ %s, klíč %08lX, vytvořený %s" - -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v dávkovém režimu se nemohu ptát na heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vložte heslo: " - -#: g10/passphrase.c:1071 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " - -#: g10/plaintext.c:67 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"data nebyla uložena; k jejich uložení použijte parametr příkazu \"--output" -"\"\n" - -#: g10/plaintext.c:108 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba při vytváření `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:337 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddělený od dokumentu.\n" - -#: g10/plaintext.c:341 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Prosím, vložte název datového souboru: " - -#: g10/plaintext.c:362 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "čtu standardní vstup ...\n" - -#: g10/plaintext.c:396 -msgid "no signed data\n" -msgstr "chybí podepsaná data\n" - -#: g10/plaintext.c:404 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nemohu otevřít podepsaná data '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:101 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" -msgstr "anonymní adresát; zkouším tajný klíč %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:107 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "o.k., my jsme anonymní adresát.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:159 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "staré kódování DEK není podporováno\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:178 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "šifrovací algoritmus %d%s je neznámý nebo je zneplatněn\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "POZNÁMKA: v předvolbách nenalezen šifrovací algoritmus %d\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" -msgstr "POZNÁMKA: platnost tajného klíče %08lX skončila %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "klíč %08lX: klíč byl revokován\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "požaduji klíč %08lX z HKP serveru klíčů %s\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "nemohu dostat klíč ze serveru klíčů: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "chyba při posílání na `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "úspěšné odeslání na `%s' (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "chyba odeslání na `%s': (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "vyhledávám \"%s\" na HKP serveru %s\n" - -#: g10/hkp.c:565 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "nemohu prohledávat server klíčů: %s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:53 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajné části klíče nejsou dostupné\n" - -#: g10/seckey-cert.c:59 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ochranný algoritmus %d%s není podporován\n" - -#: g10/seckey-cert.c:224 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Neplatné heslo; prosím, zkuste to znovu" - -#: g10/seckey-cert.c:225 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:282 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Objeven slabý klíč - změňte, prosím, znovu heslo.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:320 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generuji _nevhodný_ 16-ti bitový kontrolní součet pro ochranu soukromého " -"klíče\n" - -#: g10/sig-check.c:73 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"toto je klíč algoritmu ElGamal vygenerovaný v PGP - podpisy jím vytvořené " -"NEJSOU bezpečné!\n" - -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "veřejný klíč je o %lu sekund novější než podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "veřejný klíč je o %lu sekund novější než podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" -"je problém se systémovým časem)\n" - -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" -msgstr "" -"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n" -"je problém se systémovým časem)\n" - -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" -msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíči %08lX skončila platnost %s\n" - -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "předpokládám špatný podpis, protože je nastaven neznámý kritický bit\n" - -#: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (příliš dlouhé). Použity " -"neexpandované.\n" - -#: g10/sign.c:151 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (příliš dlouhé). Použity " -"neexpandované.\n" - -#: g10/sign.c:303 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n" - -#: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: %s\n" - -#: g10/sign.c:461 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n" - -#: g10/sign.c:644 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v módu --pgp2 můžete pouze podepisovat s klíči formátu PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvořit: %s\n" - -#: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "POZNÁMKA: v předvolbách nenalezen šifrovací algoritmus %d\n" - -#: g10/sign.c:784 -msgid "signing:" -msgstr "podepisuji:" - -#: g10/sign.c:876 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v módu --pgp2 můžete vytvářet jen čitelné podpisy s klíči formátu PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:1029 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "bude použito šifrování %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemohu pracovat s řádky delšími než %d znaků\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupní řádek je delší než %d znaků\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: zápis se nepodařil (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transakce s databází důvěry je příliš dlouhá\n" - -#: g10/tdbio.c:459 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nemohu přistoupit k: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:474 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: adresář neexistuje!\n" - -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nemohu vytvořit zámek\n" - -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nemohu zamknout\n" - -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvořit: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:507 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s" - -#: g10/tdbio.c:511 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: vytvořena neplatná databáze důvěry\n" - -#: g10/tdbio.c:514 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: databáze důvěry vytvořena\n" - -#: g10/tdbio.c:554 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:570 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: neplatná databáze důvěry\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit hashovací tabulku: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:610 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba při aktualizaci záznamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba při čtení záznamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba při zápisu záznamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1124 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "databáze důvěry: procedura lseek() selhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1132 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "databáze důvěry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1153 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: není soubor databáze důvěry\n" - -#: g10/tdbio.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: záznam verze s číslem %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1175 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1353 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri čtení volného záznamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1361 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: chyba při zápisu adresářového záznamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1371 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1401 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: přidání záznamu selhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1446 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "databáze důvěry je poškozena; prosím spusťte \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:200 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' není platný dlouhý keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:235 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" -msgstr "klíč %08lX: akceptován jako důvěryhodný klíč\n" - -#: g10/trustdb.c:274 -#, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "klíč %08lX se v databázi důvěry vyskytuje více než jednou\n" - -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"klíč %08lX: nenalezen veřejný klíč k důvěryhodnému klíči - přeskočeno\n" - -#: g10/trustdb.c:332 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "záznam důvěry %lu, typ pož. %d: čtení selhalo: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:338 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "záznam důvěry %lu není požadovaného typu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:353 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "záznam důvěry %lu, typ %d: zápis selhal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:368 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n" - -#: g10/trustdb.c:468 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry\n" - -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "další kontrolova databáze důvěry v %s\n" - -#: g10/trustdb.c:779 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontroluji databázi důvěry\n" - -#: g10/trustdb.c:933 -#, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "veřejný klíč %08lX nebyl nalezen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1515 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %08lX nebyl nalezen\n" - -#: g10/trustdb.c:1593 -#, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "kontrola v hloubce %d podepsáno=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" - -#: g10/verify.c:108 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebylo možné ověřit.\n" -"Prosím, nezapomeňte, že soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" -"by měl být prvním souborem zadaným na příkazové řádce.\n" - -#: g10/verify.c:173 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupní řádek %u je příliš dlouhý nebo na konci chybí znak LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klíč není označen jako nedostatečně bezpečný - nemohu jej použít s padělaným " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "přeskočen `%s': duplikován\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "přeskočen `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "přeskočeno: tajný klíč je už v databázi\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"přeskočen `%s': toto je vygenerovaný PGP klíč podle algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvořené tímto klíčem nejsou bezpečné!\n" - -#. do not overwrite -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Soubor `%s' existuje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Přepsat (a/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: neznámá přípona\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Vložte nový název souboru" - -#: g10/openfile.c:184 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisuji do standardního výstupu\n" - -#: g10/openfile.c:273 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "předpokládám podepsaná data v `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: vytvořen nový soubor s předvolbami\n" - -#: g10/openfile.c:353 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvořit adresář: %s\n" - -#: g10/openfile.c:356 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: adresář vytvořen\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla zašifrována slabým klíčem v symetrické šifře.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problém se zašifrovaným paketem\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvořen slabý klíč - zkouším znovu\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"nemohu se vyvarovat slabého klíče pro symetrickou šifru; operaci jsem zkusil " -"%d krát!\n" - -#: g10/seskey.c:200 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA požaduje použití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n" - -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:126 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dávkovém módu provést\n" - -#: g10/delkey.c:150 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Smazat tento klíč ze souboru klíčů? " - -#: g10/delkey.c:158 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Toto je tajný klíč! - opravdu smazat? " - -#: g10/delkey.c:168 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "smazání bloku klíče se nezdařilo: %s\n" - -#: g10/delkey.c:178 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informace o důvěryhodnosti vlastníka klíče vymazány\n" - -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajný klíč pro tento veřejný klíč \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:47 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Je na Vás, abyste zde přiřadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" -"exportována třetí straně. Potřebujeme ji k implementaci \"pavučiny\n" -"důvěry\"; nemá to nic společného s (implicitně vytvořenou) \"pavučinou\n" -"certifikátů\"." - -#: g10/helptext.c:53 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby bylo možné vybudovat pavučinu důvěry, musí GnuPG vědět, kterým klíčům\n" -"důvěřujete absolutně - obvykle to jsou ty klíče, pro něž máte přístup\n" -"k tajným klíčům. Odpovězte \"ano\", abyste nastavili tyto klíče\n" -"jako absolutně důvěryhodné\n" - -#: g10/helptext.c:60 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Pokud přesto chcete použít tento revokovaný klíč, odpovězte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:64 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Pokud přesto chcete použít tento nedůvěryhodný klíč, odpovězte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:68 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Vložte identifikátor adresáta, kterému chcete poslat zprávu." - -#: g10/helptext.c:72 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" -"\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"Vyberte algoritmus.\n" -"\n" -"DSA (nazývaný také DSS) je algoritmus digitálního podpisu, který může být\n" -"použitý pouze pro podpisy. Je to doporučovaný algoritmus, protože ověření\n" -"DSA podpisů je mnohem rychlejší než v algoritmu ElGamal.\n" -"\n" -"Algoritmus ElGamal může být používán jak pro podpisy tak pro šifrování.\n" -"Standard OpenPGP rozlišuje mezi dvěma režimy tohoto algoritmu:\n" -"pouze šifrování a šifrování+podpis; v podstatě je to stejné, ale několik\n" -"parametrů musí být vybráno speciálním způsobem pro vytvoření bezpečného " -"klíče\n" -"pro podpisy: tento program to umí, ale není vyžadováno, aby i jiné\n" -"implementace OpenPGP pracovaly v režimu podpis+šifrování.\n" -"\n" -"První (primární) klíč musí být vždy klíč, který je schopný podepisovat;\n" -"to je důvod, proč v tomto menu není k dispozi klíč algoritmu ElGamal\n" -"určný pouze pro šifrování." - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." -msgstr "" -"Ačkoli jsou tyto klíče definovány v RFC2440, nejsou doporučovány,\n" -"protože nejsou podporovány všemi programy a podpisy jimi vytvořené\n" -"jsou značně velké a pro ověření velmi pomalé." - -#: g10/helptext.c:98 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:105 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Vložte délku klíče" - -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpovězte \"ano\" nebo \"ne\"" - -#: g10/helptext.c:119 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Vložte požadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v příkazovém řádku.\n" -"Je možné vložit datum ve formátu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" -"správnou chybovou hlášku - místo toho systém zkusí interpretovat\n" -"zadanou hodnotu jako interval." - -#: g10/helptext.c:131 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Vložte jméno držitele klíče" - -#: g10/helptext.c:136 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosím, vložte e-mailovou adresu (nepovinné, ale velmi doporučované)" - -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosím, vložte nepovinný komentář" - -#: g10/helptext.c:145 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pro změnu názvu.\n" -"C pro změnu komentáře.\n" -"E pro změnu e-mailové adresy.\n" -"O pro pokračování generování klíče.\n" -"Q pro ukončení generování klíče." - -#: g10/helptext.c:154 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jestliže chcete generovat podklíč, odpovězte \"ano\" (nebo jen \"a\")." - -#: g10/helptext.c:162 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Než podepíšete id uživatele, měli byste nejprve ověřit, zda klíč\n" -"patří osobě, jejíž jméno je uvedeno v identifikátoru uživatele.\n" -"Je velmi užitečné, když ostatní vědí, jak důsledně jste provedl(a)\n" -"takové ověření.\n" -"\n" -"\"0\" znamená, že neuvádíte, jak důsledně jste pravost klíče ověřil(a) \n" -"\n" -"\"1\" znamená, že věříte tomu, že klíč patří osobě, která je uvedena,\n" -" v uživatelském ID, ale nemohl jste nebo jste neprověřil tuto " -"skutečnost.\n" -" To je užitečné pro \"osobní\" verifikaci, když podepisujete klíče, " -"které\n" -" používají pseudonym uživatele.\n" -"\n" -"\"2\" znamená, že jste částečně ověřil pravost klíče. Např. jste ověřil\n" -" fingerprint klíče a zkontroloval identifikátor uživatele\n" -" uvedený na klíči s fotografickým id.\n" -"\n" -"\"3\" Znamená, že jste provedl velmi pečlivě ověření pravosti klíče.\n" -" To může například znamenat, že jste ověřil fingerprint klíče \n" -" jeho vlastníka osobně a dále jste pomocí obtížně padělatelného \n" -" dokumentu s fotografií (například pasu) ověřil, že jméno majitele\n" -" klíče se shoduje se jménem uvedeným v uživatelském ID a dále jste \n" -" ověřil (výměnou elektronických dopisů), že elektronické adresa uvedená \n" -" v ID uživatele patří majiteli klíče.\n" -"\n" -"Prosím nezapomeňte, že příklady uvedené pro úroveň 2 a 3 jsou *pouze*\n" -"příklady.\n" -"Je jen na Vašem rozhodnutí co \"částečné\" a \"pečlivé\" ověření znamená\n" -"když budete podepisovat klíče jiným uživatelům.\n" -"\n" -"Pokud nevíte, jaká je správná odpověď, odpovězte \"0\"." - -#: g10/helptext.c:200 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Pokud chcete podepsat VŠECHNY identifikátory uživatelů, odpovězte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:204 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte \"ano" -"\".\n" -"Všechny certifikáty budou také ztraceny!" - -#: g10/helptext.c:209 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Odpovězte \"ano\", pokud chcete smazat podklíč" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Toto je platný podpis klíče; normálně nechcete tento podpis smazat,\n" -"protože může být důležitý při vytváření důvěry klíče nebo jiného klíče\n" -"ceritifikovaného tímto klíčem." - -#: g10/helptext.c:219 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Tento podpis nemůže být ověřen, protože nemáte odpovídající veřejný klíč.\n" -"Jeho smazání byste měl(a) odložit do doby, než budete znát, který klíč\n" -"byl použit, protože tento podpisovací klíč může vytvořit důvěru\n" -"prostřednictvím jiného již certifikovaného klíče." - -#: g10/helptext.c:225 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Podpis je neplatný. Je rozumné ho odstranit z Vašeho souboru klíčů." - -#: g10/helptext.c:229 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Toto je podpis, který váže identifikátor uživatele ke klíči. Obvykle\n" -"není dobré takový podpis odstranit. GnuPG nemůže tento klíč nadále\n" -"používat. Udělejte to jenom v případě, kdy je tento podpis klíče\n" -"jím samým z nějakého důvodu neplatný a kdy je k dipozici klíč jiný." - -#: g10/helptext.c:237 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Změnit předvolby pro všechny uživatelské ID (nebo pouze pro označené)\n" -"na aktuální seznam předvoleb. Časová razítka všech dotčených podpisů\n" -"klíčů jimi samotnými budou posunuty o jednu vteřinu dopředu.\n" - -#: g10/helptext.c:244 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná věta \n" - -#: g10/helptext.c:250 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Prosím, zopakujte poslední heslo, abyste si byl(a) jistý(á), co jste napsal" -"(a)." - -#: g10/helptext.c:254 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Zadejte název souboru, ke kterému se podpis vztahuje" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Pokud si přejete přepsání souboru, odpovězte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:264 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Prosím, vložte nový název souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" -"použit implicitní soubor (který je ukázán v závorkách)." - -#: g10/helptext.c:270 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Měl(a) byste specifikovat důvod certifikace. V závislosti na kontextu\n" -"máte možnost si vybrat ze seznamu:\n" -" \"Klíč byl kompromitován\"\n" -" Toto použijte, pokud si myslíte, že k Vašemu tajnému klíči získaly\n" -" přístup neoprávněné osoby.\n" -" \"Klíč je nahrazen\"\n" -" Toto použijte, pokud jste tento klíč nahradil(a) novějším klíčem.\n" -" \"Klíč se již nepoužívá\"\n" -" Toto použijte, pokud tento klíč již nepoužíváte.\n" -" \"Identifikátor uživatele už není platný\"\n" -" Toto použijte, pokud by se identifikátor uživatele už neměl používat;\n" -" normálně se používá k označení neplatné e-mailové adresy.\n" - -#: g10/helptext.c:286 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Pokud chcete, můžete vložit text popisující původ vzniku tohoto revokačního\n" -"ceritifikátu. Prosím, stručně. \n" -"Text končí prázdným řádkem.\n" - -#: g10/helptext.c:301 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc není k dispozici" - -#: g10/helptext.c:309 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'" - -#: g10/keydb.c:178 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba při vytváření souboru klíčů (keyring)`%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:185 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "soubor klíčů (keyring) `%s' vytvořen\n" - -#: g10/keydb.c:575 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací paměti klíčů: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1226 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: Existují dva soubory s tajnými informacemi.\n" - -#: g10/keyring.c:1228 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s je beze změny\n" - -#: g10/keyring.c:1229 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s je nový\n" - -#: g10/keyring.c:1230 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosím, opravte tento možný bezpečnostní problém\n" - -#: g10/keyring.c:1346 -#, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kontroluji soubor klíčů (keyring) `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1377 -#, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu klíčů již zkontrolováno (%lu podpisů)\n" - -#: g10/keyring.c:1388 -#, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu klíčů zkontrolován (%lu podpisů)\n" - -#: g10/keyring.c:1453 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: soubor klíčů (keyring) vytvořen\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "musíte znovu spustit GnuPG pro opětovné načtení souboru předvoleb\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "změna uživatelských oprávnění `%s' selhala: %s\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Miniatura (fingerprint):" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingerprint:" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|JMÉNO=HODNOTA|použít tento zápis dat" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "první znak jména musí být písmeno nebo podtržítko\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "tečky ve jméně musí být obklopeny jinými znaky\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "VAROVÁNÍ: Tento klíč již obsahuje fotografický ID.\n" -#~ " Přidání další fotografie může zmást některé verze PGP.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "Měli byste mít jen jeden fotografický ID na klíči.\n" |