summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po4716
1 files changed, 0 insertions, 4716 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index d77d6f385..000000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,4716 +0,0 @@
-# GnuPG Czech translation
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Magda Procházková <magda@math.muni.cz>, Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-20 10:20+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: util/secmem.c:88
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Používaná paměť není bezpečná!\n"
-
-#: util/secmem.c:89
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr "Více informací naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
-
-#: util/secmem.c:326
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "provést operaci není možné bez inicializované bezpečné paměti\n"
-
-#: util/secmem.c:327
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(pravděpodobně jste pro tento úkol použili nesprávný program)\n"
-
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
-msgid "yes"
-msgstr "ano"
-
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-msgid "yY"
-msgstr "aAyY"
-
-#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
-msgid "quit"
-msgstr "ukončit"
-
-#: util/miscutil.c:336
-msgid "qQ"
-msgstr "uUqQ"
-
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "obecná chyba"
-
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "neznámý typ paketu"
-
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "neznámá verze"
-
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "neznámý algoritmus veřejného klíče"
-
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "neznámý hashovací algoritmus"
-
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "špatný veřejný klíč"
-
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "špatný tajný klíč"
-
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "špatný podpis"
-
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "chyba kontrolního součtu"
-
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "špatné heslo"
-
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "veřejný klíč nenalezen"
-
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "neznámý šifrovací algoritmus"
-
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "nemohu otevřít soubor klíčů"
-
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "neplatný paket"
-
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "neplatný způsob reprezentace v ASCII"
-
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "neexistuje uživatel s tímto id"
-
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "tajný klíč není dostupný"
-
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "je použit špatný tajný klíč"
-
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "nepodporováno"
-
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "špatný klíč"
-
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "chyba při čtení souboru"
-
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "chyba při zápisu souboru"
-
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "neznámý kompresní algoritmus"
-
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "chyba při otvírání souboru"
-
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "chyba při vytváření souboru"
-
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "nesprávné heslo"
-
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmus veřejného klíče není implementován"
-
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "šifrovací algoritmus není implementován"
-
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "neznámá třída podpisu"
-
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "chyba v databázi důvěry"
-
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "špatné MPI"
-
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "omezení zdrojů"
-
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "neplatný soubor klíčů"
-
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "špatný certifikát"
-
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "špatný formát id uživatele"
-
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "chyba při zavírání souboru"
-
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "chyba při přejmenování souboru"
-
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "chyba při mazání souboru"
-
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "neočekávaná data"
-
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflikt časového razítka"
-
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "nepoužitelný algoritmus s veřejným klíčem"
-
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "soubor existuje"
-
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "slabý klíč"
-
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "neplatný argument"
-
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "špatné URI"
-
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "toto URI není podporováno"
-
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "chyba sítě"
-
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "nezašifrováno"
-
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "nezpracováno"
-
-#. the key cannot be used for a specific usage
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "nepoužitelný veřejný klíč"
-
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "nepoužitelný tajný klíč"
-
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "chyba serveru klíčů"
-
-#: util/logger.c:249
-#, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
-
-#: util/logger.c:255
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
-
-#: cipher/random.c:157
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
-#, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu otevřít `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:385
-#, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu použít příkaz stat na `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:390
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s' není normální soubor - ignoruji\n"
-
-#: cipher/random.c:395
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "poznámka: soubor random_seed je prázdný\n"
-
-#: cipher/random.c:401
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "varování: neplatná velikost random_seed - soubor nepoužit\n"
-
-#: cipher/random.c:409
-#, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu číst `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:447
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n"
-
-#: cipher/random.c:467
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu vytvořit `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:474
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:477
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu zavřít `%s': %s\n"
-
-#: cipher/random.c:723
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: použitý generátor náhodných čísel není bezpečný!!\n"
-
-#: cipher/random.c:724
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Generátor náhodných čísel je pouze atrapa, aby program mohl běžet,\n"
-"v žádném případě není kryptograficky bezpečný!\n"
-"\n"
-"NEPOUŽÍVEJTE JAKÁKOLIV DATA VYTVOŘENÁ TÍMTO PROGRAMEM!!\n"
-"\n"
-
-#: cipher/rndlinux.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nedostatek náhodných bajtů. Prosím, pracujte s operačním systémem, abyste\n"
-"mu umožnili získat více entropie (je potřeba %d bajtů).\n"
-
-#: g10/g10.c:307
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Příkazy:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:309
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[soubor]|vytvořit podpis"
-
-#: g10/g10.c:310
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[soubor]|vytvořit podpis v čitelném dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:311
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "vytvořit podpis oddělený od dokumentu"
-
-#: g10/g10.c:312
-msgid "encrypt data"
-msgstr "šifrovat data"
-
-#: g10/g10.c:313
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[soubor]|šifrovat soubor"
-
-#: g10/g10.c:314
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "šifrování pouze se symetrickou šifrou"
-
-#: g10/g10.c:315
-msgid "store only"
-msgstr "pouze uložení"
-
-#: g10/g10.c:316
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dešifrovat data (implicitně)"
-
-#: g10/g10.c:317
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[soubor]|dešifrovat soubor"
-
-#: g10/g10.c:318
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifikovat podpis"
-
-#: g10/g10.c:320
-msgid "list keys"
-msgstr "vypsat seznam klíčů"
-
-#: g10/g10.c:322
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "vypsat seznam klíčů a podpisů"
-
-#: g10/g10.c:323
-msgid "check key signatures"
-msgstr "zkontrolovat podpisy klíčů"
-
-#: g10/g10.c:324
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "vypsat seznam klíčů a fingerprintů"
-
-#: g10/g10.c:325
-msgid "list secret keys"
-msgstr "vypsat seznam tajných klíčů"
-
-#: g10/g10.c:326
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "vytvořit nový pár klíčů"
-
-#: g10/g10.c:327
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "odstranit klíč ze souboru veřejných klíčů"
-
-#: g10/g10.c:329
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "odstranit klíč ze souboru tajných klíčů"
-
-#: g10/g10.c:330
-msgid "sign a key"
-msgstr "podepsat klíč"
-
-#: g10/g10.c:331
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "podepsat klíč lokálně"
-
-#: g10/g10.c:332
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "podepsat klíč bez možnosti revokace podpisu"
-
-#: g10/g10.c:333
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr ""
-"podepsat klíč lokálně a bez možnosti\n"
-" revokace podpisu"
-
-#: g10/g10.c:334
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "podepsat nebo modifikovat klíč"
-
-#: g10/g10.c:335
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "vytvořit revokační certifikát"
-
-#: g10/g10.c:337
-msgid "export keys"
-msgstr "exportovat klíče"
-
-#: g10/g10.c:338
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "exportovat klíče na server klíčů"
-
-#: g10/g10.c:339
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů"
-
-#: g10/g10.c:341
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "vyhledat klíče na serveru klíčů"
-
-#: g10/g10.c:343
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "aktualizovat všechny klíče ze serveru klíčů"
-
-#: g10/g10.c:347
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "importovat/sloučit klíče"
-
-#: g10/g10.c:349
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "vypsat pouze pořadí paketů"
-
-#: g10/g10.c:351
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr ""
-"exportovat hodnoty důvěryhodnosti\n"
-" vlastníka klíče"
-
-#: g10/g10.c:353
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr ""
-"importovat hodnoty důvěryhodnosti\n"
-" vlastníka klíče"
-
-#: g10/g10.c:355
-msgid "update the trust database"
-msgstr "aktualizovat databázi důvěry"
-
-#: g10/g10.c:357
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "neinteraktivní aktualizace databáze důvěry"
-
-#: g10/g10.c:358
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "opravit narušenou databázi důvěry"
-
-#: g10/g10.c:359
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Dekódovat ASCII soubor nebo std. vstup"
-
-#: g10/g10.c:361
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Zakódovat soubor nebo std. vstup do ASCII"
-
-#: g10/g10.c:363
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [soubory]|vypiš hash"
-
-#: g10/g10.c:367
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Možnosti:\n"
-" "
-
-#: g10/g10.c:369
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "vytvoř výstup zakódovaný pomocí ASCII"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|JMÉNO|šifrovat pro JMÉNO"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|JMÉNO|použít JMÉNO jako implicitního adresáta"
-
-#: g10/g10.c:376
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
-"použít implicitní klíč jako implicitního\n"
-" adresáta"
-
-#: g10/g10.c:382
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr ""
-"použít tento id uživatele pro podepsání\n"
-" nebo dešifrování"
-
-#: g10/g10.c:383
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr ""
-"|N|nastavit úrověň komprimace N (0 - žádná\n"
-" komprimace)"
-
-#: g10/g10.c:385
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "použít kanonický textový mód"
-
-#: g10/g10.c:392
-msgid "use as output file"
-msgstr "použít jako výstupní soubor"
-
-#: g10/g10.c:393
-msgid "verbose"
-msgstr "s dodatečnými informacemi"
-
-#: g10/g10.c:394
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "být o trochu víc tichý"
-
-#: g10/g10.c:395
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "vůbec nepoužívat terminál"
-
-#: g10/g10.c:396
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "vynutit podpisy verze 3"
-
-#: g10/g10.c:397
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "nevynucovat podpisy verze 3"
-
-#: g10/g10.c:398
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "vynutit podpisy verze 4"
-
-#: g10/g10.c:399
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "nevynucovat podpisy verze 4"
-
-#: g10/g10.c:400
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "pro šifrování vždy použít MDC"
-
-#: g10/g10.c:402
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "pro šifrování nikdy nepoužít MDC"
-
-#: g10/g10.c:404
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "neprovádět žádné změny"
-
-#: g10/g10.c:405
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:406
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "použijte gpg-agenta"
-
-#: g10/g10.c:409
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "dávkový režim: nikdy se na nic neptat"
-
-#: g10/g10.c:410
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "automaticky odpovědět ANO na většinu otázek"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "automaticky odpovědět NE na většinu otázek"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr ""
-"přidat tento soubor klíčů do seznamu\n"
-" používaných souborů klíčů"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "přidat tento soubor tajných klíčů do seznamu"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "ukaž ve kterém souboru klíčů je vypsaný klíč"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|JMÉNO|použij JMÉNO jako implicitní tajný klíč"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr ""
-"|POČÍTAČ|použij tento server klíčů pro vyhledávání\n"
-" klíčů"
-
-#: g10/g10.c:420
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|JMÉNO|nastav znakovou sadu terminálu na JMÉNO"
-
-#: g10/g10.c:421
-msgid "read options from file"
-msgstr "číst nastavení ze souboru"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[SOUBOR]|zapiš informaci o stavu do SOUBORu"
-
-#: g10/g10.c:439
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KLÍČ|úplně důvěřovat tomuto klíči"
-
-#: g10/g10.c:440
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|SOUBOR|nahrát rozšiřující modul SOUBOR"
-
-#: g10/g10.c:441
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "emulovat mód popsaný v RFC1991"
-
-#: g10/g10.c:442
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-"nastav všechny vlastnosti paketů, šifer\n"
-" a hashů jako v OpenPGP"
-
-#: g10/g10.c:443
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr ""
-"nastav všechny vlastnosti paketů, šifer\n"
-" a hashů jako v PGP 2.x"
-
-#: g10/g10.c:449
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|použít mód hesla N"
-
-#: g10/g10.c:451
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|použít hashovací algoritmus ALG pro hesla"
-
-#: g10/g10.c:453
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|použít šifrovací algoritmus ALG pro hesla"
-
-#: g10/g10.c:455
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|ALG|použít šifrovací algoritmus ALG"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|ALG|použít hashovací algoritmus ALG"
-
-#: g10/g10.c:458
-msgid "|N|use compress algorithm N"
-msgstr "|N|použít kompresní algoritmus N"
-
-#: g10/g10.c:459
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr ""
-"zahodit identifikátor klíče z šifrovaných\n"
-" paketů"
-
-#: g10/g10.c:460
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Zobrazit fotografický ID"
-
-#: g10/g10.c:461
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Nezobrazovat fotografický ID"
-
-#: g10/g10.c:462
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
-"Nastavit příkazový řádek k prohlížení\n"
-" fotografického ID"
-
-#: g10/g10.c:468
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Použijte manuálové stránky pro kompletní seznam všech příkazů a možností)\n"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-" -se -r Bob [soubor] podepsat a zašifrovat pro uživatele Bob\n"
-" --clearsign [soubor] vytvořit podpis čitelného dokumentu\n"
-" --detach-sign [soubor] vytvořit podpis oddělený od dokumentu\n"
-" --list-keys [jména] vypsat klíče\n"
-" --fingerprint [jména] vypsat fingerprinty \n"
-
-#: g10/g10.c:623
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"Chyby oznamte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-"Připomínky k překladu <translations.cs@gnupg.cz>.\n"
-
-#: g10/g10.c:627
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Použití: gpg [možnosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
-
-#: g10/g10.c:630
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Syntaxe: gpg [možnosti] [soubory]\n"
-"podepsat, ověřit, šifrovat nebo dešifrovat\n"
-"implicitní operace závisí na vstupních datech\n"
-
-#: g10/g10.c:641
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podporované algoritmy:\n"
-
-#: g10/g10.c:745
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "užití: gpg [možnosti]"
-
-#: g10/g10.c:802
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "konfliktní příkazy\n"
-
-#: g10/g10.c:820
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví pro %s nastaveno nebezpečně \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:986
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro %s nejsou nastavena bezpečně \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: vlastnictví pro %s nastaveno nebezpečně \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro %s nejsou nastavena bezpečně \"%s\"\n"
-
-#: g10/g10.c:1168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s možnostmi `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1204
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s možnostmi `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1208
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "soubor s možnostmi `%s': %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1215
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "čtu možnosti z `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:1390
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1523
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s není platná znaková sada\n"
-
-#: g10/g10.c:1541
-msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr "nelze použít URI serveru klíčů - chyba analýzy URI\n"
-
-#: g10/g10.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n"
-
-#: g10/g10.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "neplatný způsob reprezentace v ASCII"
-
-#: g10/g10.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n"
-
-#: g10/g10.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "neplatný soubor klíčů"
-
-#: g10/g10.c:1569
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1688
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n"
-
-#: g10/g10.c:1692
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální použití!\n"
-
-#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:1704
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
-
-#: g10/g10.c:1731
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v módu --pgp2 můžete vytvářet pouze oddělené podpisy nebo podpisy čitelné "
-"jako text\n"
-
-#: g10/g10.c:1737
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "v módu --pgp2 nelze současně šifrovat a podepisovat\n"
-
-#: g10/g10.c:1743
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "v módu --pgp2 musíte použít soubor (ne rouru).\n"
-
-#: g10/g10.c:1756
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "šifrování zpráv v módu --pgp2 vyžaduje algoritmus IDEA\n"
-
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "tato zpráva není pro PGP 2.x použitelná\n"
-
-#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n"
-
-#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-
-#: g10/g10.c:1830
-#, fuzzy
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
-
-#: g10/g10.c:1845
-#, c-format
-msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-msgstr "kompresní algoritmus musí být v rozmezí %d..%d\n"
-
-#: g10/g10.c:1847
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n"
-
-#: g10/g10.c:1849
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n"
-
-#: g10/g10.c:1851
-msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
-msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
-
-#: g10/g10.c:1854
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je důrazně nedoporučován\n"
-
-#: g10/g10.c:1858
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1862
-msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "neplatná implicitní úroveň kontroly; musí být 0, 1, 2 nebo 3\n"
-
-#: g10/g10.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "neplatné předvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1876
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "neplatné předvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "neplatné předvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1884
-#, fuzzy
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "neplatné předvolby \n"
-
-#: g10/g10.c:1977
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:1987
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:1997
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2004
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2012
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2029
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2042
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2056
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2065
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2083
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2094
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id uživatele"
-
-#: g10/g10.c:2102
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id uživatele"
-
-#: g10/g10.c:2110
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key id uživatele"
-
-#: g10/g10.c:2118
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key id uživatele"
-
-#: g10/g10.c:2126
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id uživatele [příkazy]"
-
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2197
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id uživatele] [soubor s klíči (keyring)]"
-
-#: g10/g10.c:2289
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2297
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:2384
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2470
-msgid "[filename]"
-msgstr "[jméno souboru]"
-
-#: g10/g10.c:2474
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Začněte psát svou zprávu ...\n"
-
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
-#: g10/verify.c:139
-#, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nelze otevřít `%s'\n"
-
-#: g10/g10.c:2691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"jméno může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky nebo podtržítka a končit "
-"s '='\n"
-
-#: g10/g10.c:2700
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "hodnota nemůže obsahovat žádné kontrolní znaky\n"
-
-#: g10/g10.c:2737
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n"
-
-#: g10/g10.c:2739
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
-
-#: g10/armor.c:314
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "ASCII kódování: %s\n"
-
-#: g10/armor.c:343
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "neplatná hlavička ASCII kódování: "
-
-#: g10/armor.c:350
-msgid "armor header: "
-msgstr "ASCII hlavička: "
-
-#: g10/armor.c:361
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "neplatná hlavička podpisu v čitelném formátu\n"
-
-#: g10/armor.c:413
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "vnořené podpisy v čitelném formátu\n"
-
-#: g10/armor.c:537
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "nesprávné označení řádku mínusy: "
-
-#: g10/armor.c:549
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "neočekávané kódování ASCII:"
-
-#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "neplatný znak formátu radix64 %02x byl přeskočen\n"
-
-#: g10/armor.c:718
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "předčasný konec souboru (žádné CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:752
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "předčasný konec souboru (žádné CRC)\n"
-
-#: g10/armor.c:756
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "špatný formát CRC\n"
-
-#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:780
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "předčasný konec souboru (v patičce)\n"
-
-#: g10/armor.c:784
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "chyba v patičce\n"
-
-#: g10/armor.c:1057
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "nenalezena žádná platná data ve formátu OpenPGP.\n"
-
-#: g10/armor.c:1062
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "neplatné kódování ASCII: řádek je delší než %d znaků\n"
-
-#: g10/armor.c:1066
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódování - pravděpodobně byl použit "
-"špatný MTA\n"
-
-#: g10/pkclist.c:61
-msgid "No reason specified"
-msgstr "Důvod nebyl specifikován"
-
-#: g10/pkclist.c:63
-msgid "Key is superseded"
-msgstr "Klíč je nahrazen"
-
-#: g10/pkclist.c:65
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Klíč byl zkompromitován"
-
-#: g10/pkclist.c:67
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Klíč se již nepoužívá"
-
-#: g10/pkclist.c:69
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "Identifikátor uživatele již neplatí"
-
-#: g10/pkclist.c:73
-#, fuzzy
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr "Důvod pro revokaci: "
-
-#: g10/pkclist.c:90
-#, fuzzy
-msgid "revocation comment: "
-msgstr "Revokační poznámka: "
-
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:252
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr "iImMuUqQsS"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"No trust value assigned to:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-msgstr ""
-"K není přiřazena žádná hodnota důvěry:\n"
-"%4u%c/%08lX %s \""
-
-#: g10/pkclist.c:270
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosím rozhodněte, nakolik důvěřete tomuto uživateli, že správně\n"
-"verifikuje klíče jiných uživatelů (prohlédnutím cestovních pasů,\n"
-"kontrolou fingerprintů z různých zdrojů...)?\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:273
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr " %d = Nevím\n"
-
-#: g10/pkclist.c:274
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr " %d = Nedůvěřuji\n"
-
-#: g10/pkclist.c:275
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Důvěřuji částečně\n"
-
-#: g10/pkclist.c:276
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Důvěřuji úplně\n"
-
-#: g10/pkclist.c:278
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = Důvěřuji absolutně\n"
-
-#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:281
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = prosím o více informací\n"
-
-#: g10/pkclist.c:284
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = zpět do hlavního menu\n"
-
-#: g10/pkclist.c:287
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr " s = přeskočit tento klíč\n"
-
-#: g10/pkclist.c:288
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " u = ukončit\n"
-
-#: g10/pkclist.c:295
-msgid "Your decision? "
-msgstr "Vaše rozhodnutí? "
-
-#: g10/pkclist.c:316
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento klíč absolutní důvěru? "
-
-#: g10/pkclist.c:330
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr "Certifikáty vedoucí k finálnímu důvěryhodnému klíči:\n"
-
-#: g10/pkclist.c:405
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "klíč %08lX: klíč byl revokován\n"
-
-#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Použít přesto tento klíč? "
-
-#: g10/pkclist.c:417
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "klíč %08lX: podklíč byl revokován!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:438
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: skončila platnost klíče\n"
-
-#: g10/pkclist.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Nic nenaznačuje tomu, že tento podpis patří vlastníkovi klíče.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:454
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: NEdůvěřujeme tomuto klíči!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
-"but it is accepted anyway\n"
-msgstr ""
-"%08lX: Není jisté, zda tento podpis patří vlastníkovi, přesto je akceptován\n"
-
-#: g10/pkclist.c:466
-msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr "Tento klíč pravděpodobně náleží jeho majiteli\n"
-
-#: g10/pkclist.c:471
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr "Tento klíč náleží nám (máme odpovídající tajný klíč)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:513
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NENÍ jisté, zda tento klíč patří osobě, která se vydává za jeho\n"
-"vlastníka. Pokud *skutečně* víte, co děláte, můžete na otázku\n"
-"odpovědět ano\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Je použit nedůvěryhodný klíč!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:568
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč byl revokován svým vlastníkem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:569
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " To může znamenat, že podpis je padělaný.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:575
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Tento podklíč byl revokován svým vlastníkem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:580
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Poznámka: Tento klíč byl označen jako neplatný (disabled).\n"
-
-#: g10/pkclist.c:585
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Poznámka: Skončila platnost tohoto klíče!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:596
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Tento klíč není certifikován důvěryhodným podpisem!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:598
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-" Nic nenaznačuje tomu, že tento podpis patří vlastníkovi klíče.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:606
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: NEdůvěřujeme tomuto klíči!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:607
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " Tento podpis je pravděpodobně PADĚLANÝ.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:615
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Tento klíč není certifikován dostatečně důvěryhodnými podpisy!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:617
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " Není jisté, zda tento podpis patří vlastníkovi.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: přeskočeno: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: přeskočeno: veřejný klíč je již obsažen v databázi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:811
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Nespecifikoval jste identifikátor uživatele (user ID). Můžete použít \"-r\"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:824
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Napište identifikátor uživatele (user ID). Ukončete prázdným řádkem: "
-
-#: g10/pkclist.c:840
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "Takový identifikátor uživatele neexistuje.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "přeskočeno: veřejný klíč je už nastaven podle implicitního adresáta\n"
-
-#: g10/pkclist.c:863
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Veřejný klíč je neplatný (disabled).\n"
-
-#: g10/pkclist.c:870
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "přeskočeno: veřejný klíč je již nastaven\n"
-
-#: g10/pkclist.c:913
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "neznámý implicitní adresát `%s'\n"
-
-#: g10/pkclist.c:958
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: přeskočeno: veřejný klíč je neplatný (disabled)\n"
-
-#: g10/pkclist.c:1013
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "žádné platné adresy\n"
-
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "předvolba %c%lu není platná\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "duplicita předvolby %c%lu\n"
-
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "příliš mnoho `%c' předvoleb\n"
-
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
-msgstr "neplatný znak v řetězci s předvolbami\n"
-
-#: g10/keygen.c:524
-#, fuzzy
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "zapisuji podpis klíče sebou samým\n"
-
-#: g10/keygen.c:563
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "zapisuji podpis klíče sebou samým\n"
-
-#: g10/keygen.c:607
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
-
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "neplatná délka klíče; použiji %u bitů\n"
-
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "délka klíče zaokrouhlena na %u bitů\n"
-
-#: g10/keygen.c:941
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete:\n"
-
-#: g10/keygen.c:943
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
-msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n"
-
-#: g10/keygen.c:944
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
-
-#: g10/keygen.c:946
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro šifrování)\n"
-
-#: g10/keygen.c:948
-#, c-format
-msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (pro šifrování a podpis)\n"
-
-#: g10/keygen.c:949
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
-
-#: g10/keygen.c:951
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (pouze pro šifrování)\n"
-
-#: g10/keygen.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (pro šifrování a podpis)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Váš výběr? "
-
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
-msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
-msgstr ""
-"Použití tohoto algoritmu se již nedoporučuje - chcete ho přesto vytvořit? "
-
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Neplatný výběr.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Chystám se vytvořit nový pár klíčů %s.\n"
-" minimální velikost klíče je 768 bitů\n"
-" implicitní velikost klíče je 1024 bitů\n"
-" nejvyšší navrhovaná velikost klíče je 2048 bitů\n"
-
-#: g10/keygen.c:1020
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Jakou velikost klíče si přejete? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1025
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "Klíč DSA musí mít velikost od 512 do 1024 bitů.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1027
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"velikost klíče je příliš malá; minimální dovolená velikost pro RSA je 1024 "
-"bitů.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1030
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr ""
-"velikost klíče je příliš malá; minimální dovolená velikost je 768 bitů.\n"
-
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
-#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "velikost klíče je příliš velká; maximální dovolená hodnota je %d.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1046
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Velikosti klíče větší jak 2048 bitů se nedoporučují, protože\n"
-"výpočty pak trvají VELMI dlouho!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1049
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Opravdu chcete vytvořit klíč této délky? "
-
-#: g10/keygen.c:1050
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Dobře, ale nezapomeňte, že informace mohou být vyzrazeny z počítače také "
-"elektromagnetickým vyzařováním monitoru nebo klávesnice!\n"
-
-#: g10/keygen.c:1059
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
-
-#: g10/keygen.c:1117
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Prosím určete, jak dlouho by klíč měl platit.\n"
-" 0 = doba platnosti klíče není omezena\n"
-" <n> = doba platnosti klíče skončí za n dní\n"
-" <n>w = doba platnosti klíče skončí za n týdnů\n"
-" <n>m = doba platnosti klíče skončí za n měsíců\n"
-" <n>y = doba platnosti klíče skončí za n let\n"
-
-#: g10/keygen.c:1126
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Prosím určete, jak dlouho by měl podpis platit.\n"
-" 0 = doba platnosti podpisu není omezena\n"
-" <n> = doba platnosti podpisu skončí za n dní\n"
-" <n>w = doba platnosti podpisu skončí za n týdnů\n"
-" <n>m = doba platnosti podpisu skončí za n měsíců\n"
-" <n>y = doba platnosti podpisu skončí za n let\n"
-
-#: g10/keygen.c:1148
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Klíč je platný pro? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1150
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Podpis je platný pro? (0) "
-
-#: g10/keygen.c:1155
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "neplatná hodnota\n"
-
-#: g10/keygen.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "platnost %s neskončí\n"
-
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "platnost %s skončí %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Váš systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n"
-"V každém případě budou data korektně zpracovávána do roku 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Je to správně (a/n)? "
-
-#: g10/keygen.c:1221
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aby bylo možné rozpoznat Váš klíč, musíte znát identifikátor uživatele;\n"
-"program jej složí z Vašeho jména a příjmení, komentáře a e-mailu\n"
-"v tomto tvaru:\n"
-" \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1233
-msgid "Real name: "
-msgstr "Jméno a příjmení: "
-
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Neplatný znak ve jméně\n"
-
-#: g10/keygen.c:1243
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n"
-
-#: g10/keygen.c:1245
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoň 5 znaků\n"
-
-#: g10/keygen.c:1253
-msgid "Email address: "
-msgstr "E-mailová adresa: "
-
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
-
-#: g10/keygen.c:1272
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentář: "
-
-#: g10/keygen.c:1278
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Neplatný znak v komentáři\n"
-
-#: g10/keygen.c:1301
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Používáte znakovou sadu `%s'.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1307
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zvolil(a) jste tento identifikátor uživatele:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1311
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1316
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "jJkKeEPpUu"
-
-#: g10/keygen.c:1326
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail nebo (U)končit? "
-
-#: g10/keygen.c:1327
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-"Změnit (J)méno, (K)omentář, (E)-mail, (P)okračovat dál nebo (U)končit "
-"program? "
-
-#: g10/keygen.c:1346
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Nejdřív, prosím, opravte chybu\n"
-
-#: g10/keygen.c:1385
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pro ochranu Vašeho tajného klíče musíte zadat heslo.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "heslo není zopakováno správně; zkuste to znovu"
-
-#: g10/keygen.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1400
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n"
-"Dobře, budu pokračovat bez hesla. Kdykoliv můžete heslo změnit použitím\n"
-"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1421
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Musíme vytvořit mnoho náhodných bajtů. Během vytváření můžete\n"
-"provádět nějakou jinou práci na počítači (psát na klávesnici, pohybovat "
-"myší,\n"
-"používat disky); díky tomu má generátor lepší šanci získat dostatek "
-"entropie.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1985
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Pár klíčů DSA bude dlouhý 1024 bitů.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2039
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Vytváření klíče bylo zrušeno.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
-#, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuji veřejný klíč do `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "zapisuji tajný klíč do `%s'\n"
-
-#: g10/keygen.c:2205
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veřejných klíčů (pubring): %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2211
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíčů (secring): %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2225
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu do souboru veřejných klíčů `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2232
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu do souboru tajných klíčů `%s': %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2252
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "veřejný a tajný klíč byly vytvořeny a podepsány.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2253
-msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "klíč označen jako absolutně důvěryhodný.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2264
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
-msgstr ""
-"Tento klíč nemůže být použitý pro šifrování. K vytvoření\n"
-"sekundárního klíče pro tento účel můžete použít příkaz \"--edit-key\".\n"
-
-#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Vytvoření klíče se nepodařilo: %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
-"je problém se systémovým časem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
-"je problém se systémovým časem)\n"
-
-#: g10/keygen.c:2331
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "POZNÁMKA: vytvoření podklíče pro klíče v3 není v souladu s OpenPGP\n"
-
-#: g10/keygen.c:2360
-msgid "Really create? "
-msgstr "Opravdu vytvořit? "
-
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n"
-
-#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
-#: g10/tdbio.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu otevřít: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "chyba při vytváření hesla: %s\n"
-
-#: g10/encode.c:210
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
-#, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' je již zakomprimován\n"
-
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: VAROVÁNÍ: soubor je prázdný\n"
-
-#: g10/encode.c:406
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v módu --pgp2 můžete šifrovat pouze RSA klíčem o délce 2048 bitů a méně\n"
-
-#: g10/encode.c:422
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "čtu z `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:456
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "algoritmus IDEA nelze použít pro všechny klíče, pro které šifrujete.\n"
-
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "POZNÁMKA: v předvolbách nenalezen šifrovací algoritmus %d\n"
-
-#: g10/encode.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Tento příkaz není v módů %s dovolený.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s zašifrovaný pro: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
-#, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "klíč `%s' nenalezen: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "chyba při čtení bloku klíče: %s\n"
-
-#: g10/export.c:222
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: není ve formátu RFC 2440 - přeskočeno\n"
-
-#: g10/export.c:238
-#, c-format
-msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: není chráněný - přeskočeno\n"
-
-#: g10/export.c:246
-#, c-format
-msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: PGP 2.x klíč - přeskočeno\n"
-
-#: g10/export.c:347
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
-
-#: g10/getkey.c:151
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "příliš mnoho položek v bufferu veřejých klíčů - vypnuto\n"
-
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User ID not found]"
-
-# c-format
-#: g10/getkey.c:1438
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-"Neplatný klíč %08lX změněn na platný pomocí --always-non-selfsigned-uid\n"
-
-#: g10/getkey.c:2109
-#, c-format
-msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
-msgstr "používám sekundární klíč %08lX místo primárního klíče %08lX\n"
-
-#: g10/getkey.c:2156
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: tajný klíč bez klíče veřejného - přeskočeno\n"
-
-#: g10/import.c:258
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "blok typu %d byl přeskočen\n"
-
-#: g10/import.c:267
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far processed\n"
-msgstr "%lu klíče byly doposud zpracovány\n"
-
-#: g10/import.c:272
-#, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při čtení `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:284
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Celkový počet zpracovaných klíčů: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:286
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " přeskočeny nové klíče: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:289
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " bez identifikátorů (user ID): %lu\n"
-
-#: g10/import.c:291
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr " importováno: %lu"
-
-#: g10/import.c:297
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr " beze změn: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:299
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nové id uživatelů (user ID): %lu\n"
-
-#: g10/import.c:301
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr " nové podklíče: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:303
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr " nové podpisy: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:305
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr " nové revokace klíčů: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:307
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " přečtené tajné klíče: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:309
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr " importované tajné klíče: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:311
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr "tajné klíče nezměněny: %lu\n"
-
-#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr " importováno: %lu"
-
-#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "klíč %08lX: chybí identifikátor uživatele\n"
-
-#: g10/import.c:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
-msgstr "klíč %08lX: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n"
-
-# c-format
-#: g10/import.c:612
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "klíč %08lX: přijat id uživatele '%s',který není podepsán jím samým\n"
-
-#: g10/import.c:619
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "klíč %08lX: chybí platný identifikátor uživatele\n"
-
-#: g10/import.c:621
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "může to být způsobeno chybějícím podpisem klíče jím samým\n"
-
-#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
-#, c-format
-msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
-msgstr "klíč %08lX: veřejný klíč nenalezen: %s\n"
-
-#: g10/import.c:636
-#, c-format
-msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: nový klíč - přeskočen\n"
-
-#: g10/import.c:646
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíčů (keyring): %s\n"
-
-#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
-#, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "zapisuji do '%s'\n"
-
-#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
-#, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při zápisu souboru klíčů (keyring) `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "klíč %08lX: veřejný klíč importován\n"
-
-#: g10/import.c:685
-#, c-format
-msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
-msgstr "klíč %08lX: neodpovídá naší kopii\n"
-
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "klíč %08lX: nemohu najít originální blok klíče: %s\n"
-
-#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "klíč %08lX: nemohu číst originální blok klíče: %s\n"
-
-#: g10/import.c:740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "klíč %08lX: 1 nový identifikátor uživatele\n"
-
-#: g10/import.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "klíč %08lX: %d nových identifikátorů uživatele\n"
-
-#: g10/import.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "klíč %08lX: 1 nový podpis\n"
-
-#: g10/import.c:749
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "klíč %08lX: %d nových podpisů\n"
-
-#: g10/import.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "klíč %08lX: 1 nový podklíč\n"
-
-#: g10/import.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "klíč %08lX: %d nových podklíčů\n"
-
-#: g10/import.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "klíč %08lX: beze změn\n"
-
-#: g10/import.c:844
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "není nastaven implicitní soubor tajných klíčů %s\n"
-
-#: g10/import.c:855
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key imported\n"
-msgstr "klíč %08lX: tajný klíč importován\n"
-
-#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:861
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
-msgstr "klíč %08lX: je již v souboru tajných klíčů\n"
-
-#: g10/import.c:868
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
-msgstr "klíč %08lX: nenalezen tajný klíč: %s\n"
-
-#: g10/import.c:897
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-"klíč %08lX: chybí veřejný klíč - nemohu aplikovat revokační certifikát\n"
-
-#: g10/import.c:937
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "klíč %08lX: neplatný revokační certifikát: %s - zamítnuto\n"
-
-#: g10/import.c:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "klíč %08lX: revokační certifikát importován\n"
-
-#: g10/import.c:1017
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "klíč %08lX: neexistuje id uživatele pro podpis\n"
-
-#: g10/import.c:1030
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"klíč %08lX: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče u uživatelského id \"%s"
-"\"\n"
-
-#: g10/import.c:1032
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"klíč %08lX: neplatný podpis klíče jím samým u uživatelského id \"%s\"\n"
-
-#: g10/import.c:1047
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
-msgstr "klíč %08lX: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n"
-
-#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "klíč %08lX: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče\n"
-
-#: g10/import.c:1056
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n"
-
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n"
-
-#: g10/import.c:1088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "klíč %08lX: neexistuje podklíč pro vázání klíčů\n"
-
-#: g10/import.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n"
-
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "klíč %08lX: neplatná vazba podklíče\n"
-
-#: g10/import.c:1145
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "klíč %08lX: identifikátor uživatele přeskočen '"
-
-#: g10/import.c:1168
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
-msgstr "klíč %08lX: podklíč přeskočen\n"
-
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1194
-#, c-format
-msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: podpis není exportovatelný (třída %02x) - přeskočeno\n"
-
-#: g10/import.c:1203
-#, c-format
-msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: revokační certifikát na špatném místě - přeskočeno \n"
-
-#: g10/import.c:1220
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: neplatný revokační certifikát: %s - přeskočen\n"
-
-#: g10/import.c:1232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "klíč %08lX: revokační certifikát na špatném místě - přeskočeno \n"
-
-#: g10/import.c:1330
-#, c-format
-msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "klíč %08lX: objeven duplikovaný identifikátor uživatele - sloučen\n"
-
-#: g10/import.c:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: klíč %08lX může být revokován: zkouším získat revokační klíč %"
-"08lX\n"
-
-#: g10/import.c:1403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: klíč %08lX může být revokován: revokační klíč %08lX nenalezen.\n"
-
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "klíč %08lX: přidán revokační certifikát\n"
-
-#: g10/import.c:1491
-#, c-format
-msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "klíč %08lX: podpis klíče jím samým (direct key signature)\n"
-
-#: g10/keyedit.c:147
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[revokace]"
-
-#: g10/keyedit.c:148
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[podpis klíče jím samým]"
-
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 špatný podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d špatných podpisů\n"
-
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 podpis neověřen, protože chybí klíč\n"
-
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d podpisů neověřených, protože chybí klíč\n"
-
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 podpis neověřen, protože vznikla chyba\n"
-
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d podpisů neověřených, protože vznikly chyby\n"
-
-#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "objeven 1 identifikátor uživatele bez platného podpisu jím samým\n"
-
-#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "objeveno %d identifikátorů uživatele bez platného podpisu jím samým\n"
-
-#: g10/keyedit.c:360
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "Uživatelské ID \"%s\" je revokováno."
-
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Jste si jistý(á), že stále chcete podpsat tento klíč? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr " Nelze podepsat.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n"
-
-#: g10/keyedit.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-"Vaš současný podpis na \"%s\"\n"
-"je pouze lokální.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Přejete si jej změnit na plně exportovatelný podpise? (a/N) "
-
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-"Vaš současný podpis na \"%s\"\n"
-"je pouze lokální.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:426
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Přejete si jej změnit na plně exportovatelný podpise? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:446
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" je již lokálně podepsán klíčem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:450
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
-msgstr "\"%s\" je již podepsán klíčem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:463
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
-msgstr "Nic k podepsání klíčem %08lX\n"
-
-#: g10/keyedit.c:478
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Platnost klíče vypršela!"
-
-#: g10/keyedit.c:498
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Platnost klíče vyprší %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:502
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Chcete, aby platnost Vašeho podpisu vypršela ve stejnou dobu? (A/n) "
-
-#: g10/keyedit.c:535
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-"Nemůžete udělat OpenPGP podpis klíče typu PGP 2.x, když jste v --pgp2 módu.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "To by způsobilo nepoužitelnost klíče v PGP 2.x.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:560
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-"S jakou jistotou jste prověřili, že klíč, který chcete podepsat\n"
-"patří výše uvedené osobě.\n"
-"Pokud neznáte odpověď, zadejte \"0\".\n"
-
-#: g10/keyedit.c:564
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr " (0) Neodpovím.%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:566
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:568
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) Čásečně jsem to ověřil(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:570
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr " (3) Velmi pečlivě jsem to ověřil(a).%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:595
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
-msgstr ""
-"Jste si jistý(á), že chcete podepsat tento klíč\n"
-"svým klíčem: \""
-
-#: g10/keyedit.c:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr "může to být způsobeno chybějícím podpisem klíče jím samým\n"
-
-#: g10/keyedit.c:608
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude označen jako neexportovatelný.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:613
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude označen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:620
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude označen jako neexportovatelný.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:624
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Podpis bude označen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nijak jsem tento klíč neověřil.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:633
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Částečně jsem ověřil tento klíč.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:637
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Velmi pečlivě jsem ověřil tento klíč.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:646
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Skutečně podepsat? "
-
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:744
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Tento klíč není chráněný.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Tajné části primárního klíče nejsou dostupné.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:752
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Klíč je chráněný.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:772
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Není možné editovat tento klíč: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:778
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vložte nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíč.\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:792
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:795
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Opravdu to chcete udělat? "
-
-#: g10/keyedit.c:859
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "přesunuji podpis klíče na správné místo\n"
-
-#: g10/keyedit.c:901
-msgid "quit this menu"
-msgstr "ukončit toto menu"
-
-#: g10/keyedit.c:902
-msgid "q"
-msgstr "u"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save"
-msgstr "uložit"
-
-#: g10/keyedit.c:903
-msgid "save and quit"
-msgstr "uložit a ukončit"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/keyedit.c:904
-msgid "show this help"
-msgstr "ukázat tuto pomoc"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:906
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "vypsat fingerprint"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: g10/keyedit.c:907
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "vypsat seznam klíčů a id uživatelů"
-
-#: g10/keyedit.c:908
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:909
-msgid "select user ID N"
-msgstr "vyberte identifikátor uživatele N"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:910
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "vyberte sekundární klíč N"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:911
-msgid "list signatures"
-msgstr "vypsat seznam podpisů"
-
-#: g10/keyedit.c:912
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
-#: g10/keyedit.c:913
-msgid "sign the key"
-msgstr "podepsat klíč"
-
-#: g10/keyedit.c:914
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:915
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "podepsat klíč lokálně"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:916
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "podepsat klíč bez možnosti odvolat podpis (non-revocably)"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:917
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "podepsat klíč lokálně a bez možnosti odvolat podpis (non-revocably)"
-
-#: g10/keyedit.c:918
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:919
-msgid "add a user ID"
-msgstr "přidat identifikátor uživatele"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:920
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "přidat fotografický ID"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:921
-msgid "delete user ID"
-msgstr "smazat identifikátor uživatele"
-
-#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:924
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "přidat sekundární klíč"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:925
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "smazat sekundární klíč"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:926
-#, fuzzy
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "přidat sekundární klíč"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:927
-msgid "delete signatures"
-msgstr "smazat podpisy"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:928
-msgid "change the expire date"
-msgstr "změnit dobu platnosti"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:929
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "označit uživatelské ID jako primární"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:930
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "přepnout mezi vypsáním seznamu tajných a veřejných klíčů"
-
-#: g10/keyedit.c:932
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:933
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "vypsat seznam předvoleb (pro experty)"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:934
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "vypsat seznam předvoleb (podrobně)"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:935
-msgid "set preference list"
-msgstr "nastavit seznam předvoleb"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:936
-msgid "updated preferences"
-msgstr "aktualizovat předvolby"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/keyedit.c:937
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "změnit heslo"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:938
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "změnit důvěryhodnost vlastníka klíče"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:939
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "revokovat podpisy"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:940
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "revokovat sekundární klíč"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:941
-msgid "disable a key"
-msgstr "nastavit klíč jako neplatný (disable)"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:942
-msgid "enable a key"
-msgstr "nastavit klíč jako platný (enable)"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:943
-msgid "show photo ID"
-msgstr "ukázat fotografický ID"
-
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při čtení bloku tajného klíče `%s': %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1018
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1049
-msgid "Command> "
-msgstr "Příkaz> "
-
-#: g10/keyedit.c:1081
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1085
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Prosím, nejdříve použijte příkaz \"toggle\" (přepnout).\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1134
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Klíč revokován."
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Opravdu podepsat všechny id uživatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Nápověda: Vyberte id uživatele k podepsání\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1179
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Tento příkaz není v módů %s dovolený.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden id uživatele.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1201
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Nemůžete smazat poslední id uživatele!\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1204
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Opravdu odstranit všechny vybrané id uživatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1205
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Opravdu odstranit tento id uživatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden klíč.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíče? "
-
-#: g10/keyedit.c:1248
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíč? "
-
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíče? "
-
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíč? "
-
-#: g10/keyedit.c:1354
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Opravdu aktualizovat předvoleby pro vybraný id uživatele? "
-
-#: g10/keyedit.c:1356
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Opravdu aktualizovat předvolby? "
-
-#: g10/keyedit.c:1394
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Uložit změny? "
-
-#: g10/keyedit.c:1397
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Ukončit bez uložení? "
-
-#: g10/keyedit.c:1408
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1415
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "aktualizace tajného klíče selhala: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1422
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1434
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Neplatný příkaz (zkuste \"help\")\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Tento klíč může být revokován %s klíčem %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1754
-msgid " (sensitive)"
-msgstr "(citlivá informace)"
-
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvořen: %s platnost skončí: %s"
-
-#: g10/keyedit.c:1769
-#, c-format
-msgid " trust: %c/%c"
-msgstr "důvěra: %c/%c"
-
-#: g10/keyedit.c:1773
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Tento klíč byl označen za neplatný (disabled)"
-
-#: g10/keyedit.c:1802
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! podklíč byl revokován: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1805
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- nalezena padělaná revokace\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1807
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? problém ověření revokace: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1837
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:1845
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-"Prosím nezapomeňte, že zobrazované údaje o platnosti klíčů nemusí\n"
-"být správné, dokud znova nespustíte program.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2001
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání fotografického ID může v některých\n"
-" verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2006
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2012
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2147
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)"
-
-#: g10/keyedit.c:2157
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)"
-
-#: g10/keyedit.c:2161
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)"
-
-#: g10/keyedit.c:2167
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)"
-
-#: g10/keyedit.c:2181
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Smazán %d podpis.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2182
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Smazáno %d podpisů.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2185
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nic nebylo smaznáno.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Vložte délku klíče"
-
-#: g10/keyedit.c:2296
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2306
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2393
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Prosím, odstraňte výběr z tajných klíčů.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Prosím, vyberte nejvýše jeden sekundární klíč.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2403
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Měním dobu platnosti sekundárního klíče.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2405
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Měním dobu platnosti primárního klíče.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2447
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2463
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "V souboru tajných klíčů chybí odpovídající podpis\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2546
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Prosím, vyberte právě jeden id uživatele .\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"klíč %08lX: neplatný podpis klíče jím samým u uživatelského id \"%s\"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2750
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje identifikátor uživatele s indexem %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2796
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Neexistuje sekundární klíč s indexem %d\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2910
-msgid "user ID: \""
-msgstr "id uživatele: \""
-
-#: g10/keyedit.c:2915
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"podepsáno Vaším klíčem %08lX v %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2918
-#, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"lokálně podepsáno Vaším klíčem %08lX v %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2923
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Platnost podpisu vyprší %s.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2927
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále revokovat? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:2931
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Vytvořit pro tento podpis revokační certifikát? (a/N)"
-
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2956
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2975
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr " podepsáno %08lX v %s%s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2983
-#, c-format
-msgid " revoked by %08lX at %s\n"
-msgstr " revokováno %08lX v %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3003
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3013
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr " podepsáno %08lX v %s%s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3015
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (nexeportovatelné)"
-
-#: g10/keyedit.c:3022
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Opravdu vytvořit revokační certifikáty? (a/N) "
-
-#: g10/keyedit.c:3052
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "neexistuje tajný klíč\n"
-
-#: g10/keyedit.c:3207
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
-msgstr ""
-"Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíč 0x%08lX (uid %d)\n"
-
-#: g10/keylist.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Podepisovací politika: "
-
-#: g10/keylist.c:93
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Podepisovací politika: "
-
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu datumu\n"
-
-#: g10/keylist.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Podepisovací notace: "
-
-#: g10/keylist.c:129
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Podepisovací notace: "
-
-#: g10/keylist.c:136
-msgid "not human readable"
-msgstr "není v přímo čitelném formátu"
-
-#: g10/keylist.c:225
-msgid "Keyring"
-msgstr "soubor klíčů (keyring)"
-
-#. of subkey
-#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [platnost skončí: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "vypsat seznam klíčů a fingerprintů"
-
-#: g10/keylist.c:1003
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint klíče ="
-
-#: g10/keylist.c:1010
-#, fuzzy
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint klíče ="
-
-#: g10/keylist.c:1012
-#, fuzzy
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr " Fingerprint klíče ="
-
-#. use tty
-#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Fingerprint klíče ="
-
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/mainproc.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
-
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s zašifrovaná data\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d\n"
-
-#: g10/mainproc.c:317
-#, c-format
-msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "veřejný klíč je %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:363
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data zašifrována veřejným klíčem: správný DEK\n"
-
-#: g10/mainproc.c:415
-#, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "zašifrována %u-bitovým %s klíčem, ID %08lX, vytvořeným %s\n"
-
-# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-# [kw]
-#: g10/mainproc.c:425
-#, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:439
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "dešifrování veřeným klíčem selhalo: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "předpokládám %s šifrovaných dat\n"
-
-#: g10/mainproc.c:473
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-"algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit "
-"algoritmem %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:503
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dešifrování o.k.\n"
-
-#: g10/mainproc.c:510
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: se zašifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n"
-
-#: g10/mainproc.c:516
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dešifrování selhalo: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:535
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "POZNÁMKA: odesílatel požadoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
-
-#: g10/mainproc.c:537
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "původní jméno souboru='%.*s'\n"
-
-#: g10/mainproc.c:712
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-"samostatný revokační certifikát - použijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
-"užít\n"
-
-#: g10/mainproc.c:780
-msgid "Notation: "
-msgstr "Notace: "
-
-#: g10/mainproc.c:792
-msgid "Policy: "
-msgstr "Politika: "
-
-#: g10/mainproc.c:1247
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifikace podpisu potlačena\n"
-
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "neumím pracovat s těmito násobnými podpisy\n"
-
-# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1310
-#, c-format
-msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr ""
-"Podpis vytvořen %.*s pomocí %s klíče s identifikátorem uživatele %08lX\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "ŠPATNÝ podpis od \""
-
-#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Podpis s vypršenou platností od \""
-
-#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Dobrý podpis od \""
-
-#: g10/mainproc.c:1396
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[nejistý] "
-
-#: g10/mainproc.c:1427
-msgid " aka \""
-msgstr " alias \""
-
-#: g10/mainproc.c:1488
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "toto není podpis oddělený od dokumentu\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1584
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1641
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
-
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "nalezen neplatný kořenový paket v proc_tree()\n"
-
-#: g10/misc.c:98
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "nemohu vypnout vytváření core souborů: %s\n"
-
-#: g10/misc.c:162
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Experimentální algoritmy by se neměly používat!\n"
-
-#: g10/misc.c:192
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
-msgstr ""
-"tento šifrovací algoritmus se nedoporučuje; prosím, použijte nějaký "
-"standardnější!\n"
-
-#: g10/misc.c:300
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
-
-#: g10/misc.c:301
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"více informací naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n"
-
-#: g10/misc.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n"
-
-#: g10/misc.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: používání paralteru %s se nedoporučuje.\n"
-
-#: g10/misc.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "pužíjte místo něj \"--keyserver-options %s\" \n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veřejného klíče %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:1065
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n"
-
-#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent není v tomto sezení dostupný\n"
-
-#: g10/passphrase.c:450
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "nemohu nastavit PID clienta pro gpg-agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:458
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "nelze získat server read file descriptor pro agenta r\n"
-
-#: g10/passphrase.c:465
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "nezle získat server write file descriptor pro agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:498
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "špatný formát proměnné prostředí GPG_AGENT_INFO\n"
-
-#: g10/passphrase.c:511
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "gpg-agent protokol verze %d není podporován\n"
-
-#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "nemohu se připojit k `%s': %s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:554
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "problém v komunikaci s gpg-agentem\n"
-
-#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problém s agentem - používání agenta vypnuto\n"
-
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (hlavní ID klíče %08lX)"
-
-#: g10/passphrase.c:641
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
-msgstr ""
-"Potřebujete heslo, abyste odemknul(a) tajný klíč pro uživatele:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"Klíč o délce %u bitů, typ %s, ID %08lX, vytvořený %s%s\n"
-
-#: g10/passphrase.c:662
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Vložit heslo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:664
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Opakovat heslo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:705
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "heslo je příliš dlouhé\n"
-
-#: g10/passphrase.c:718
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "neplatná reakce od agenta\n"
-
-#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "zrušeno uživatelem\n"
-
-#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "problém s agentem: agent vrací 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1003
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
-msgstr ""
-"\n"
-"Musíte znát heslo, abyste odemknul(a) tajný klíč pro\n"
-"uživatele: \""
-
-#: g10/passphrase.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "délka %u bitů, typ %s, klíč %08lX, vytvořený %s"
-
-#: g10/passphrase.c:1063
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "v dávkovém režimu se nemohu ptát na heslo\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1067
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Vložte heslo: "
-
-#: g10/passphrase.c:1071
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Opakujte heslo: "
-
-#: g10/plaintext.c:67
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-"data nebyla uložena; k jejich uložení použijte parametr příkazu \"--output"
-"\"\n"
-
-#: g10/plaintext.c:108
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při vytváření `%s': %s\n"
-
-#: g10/plaintext.c:337
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Podpis oddělený od dokumentu.\n"
-
-#: g10/plaintext.c:341
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Prosím, vložte název datového souboru: "
-
-#: g10/plaintext.c:362
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "čtu standardní vstup ...\n"
-
-#: g10/plaintext.c:396
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "chybí podepsaná data\n"
-
-#: g10/plaintext.c:404
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "nemohu otevřít podepsaná data '%s'\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:101
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "anonymní adresát; zkouším tajný klíč %08lX ...\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:107
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "o.k., my jsme anonymní adresát.\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:159
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "staré kódování DEK není podporováno\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:178
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "šifrovací algoritmus %d%s je neznámý nebo je zneplatněn\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:221
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
-msgstr "POZNÁMKA: v předvolbách nenalezen šifrovací algoritmus %d\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:243
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
-msgstr "POZNÁMKA: platnost tajného klíče %08lX skončila %s\n"
-
-#: g10/pubkey-enc.c:249
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "klíč %08lX: klíč byl revokován\n"
-
-#: g10/hkp.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %08lX from %s\n"
-msgstr "požaduji klíč %08lX z HKP serveru klíčů %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:96
-#, c-format
-msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
-msgstr "nemohu dostat klíč ze serveru klíčů: %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:175
-#, c-format
-msgid "error sending to `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při posílání na `%s': %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:190
-#, c-format
-msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-msgstr "úspěšné odeslání na `%s' (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:193
-#, c-format
-msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-msgstr "chyba odeslání na `%s': (status=%u)\n"
-
-#: g10/hkp.c:363
-msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/hkp.c:515
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr "vyhledávám \"%s\" na HKP serveru %s\n"
-
-#: g10/hkp.c:565
-#, c-format
-msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "nemohu prohledávat server klíčů: %s\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:53
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "tajné části klíče nejsou dostupné\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:59
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "ochranný algoritmus %d%s není podporován\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:224
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Neplatné heslo; prosím, zkuste to znovu"
-
-#: g10/seckey-cert.c:225
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:282
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Objeven slabý klíč - změňte, prosím, znovu heslo.\n"
-
-#: g10/seckey-cert.c:320
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-"generuji _nevhodný_ 16-ti bitový kontrolní součet pro ochranu soukromého "
-"klíče\n"
-
-#: g10/sig-check.c:73
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/sig-check.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"toto je klíč algoritmu ElGamal vygenerovaný v PGP - podpisy jím vytvořené "
-"NEJSOU bezpečné!\n"
-
-#: g10/sig-check.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "veřejný klíč je o %lu sekund novější než podpis\n"
-
-#: g10/sig-check.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "veřejný klíč je o %lu sekund novější než podpis\n"
-
-#: g10/sig-check.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
-"je problém se systémovým časem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
-"problem)\n"
-msgstr ""
-"klíč byl vytvořen %lu sekund v budoucnosti (došlo ke změně času nebo\n"
-"je problém se systémovým časem)\n"
-
-#: g10/sig-check.c:249
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
-msgstr "POZNÁMKA: podpisovému klíči %08lX skončila platnost %s\n"
-
-#: g10/sig-check.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
-msgstr "předpokládám špatný podpis, protože je nastaven neznámý kritický bit\n"
-
-#: g10/sign.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (příliš dlouhé). Použity "
-"neexpandované.\n"
-
-#: g10/sign.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (příliš dlouhé). Použity "
-"neexpandované.\n"
-
-#: g10/sign.c:303
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s podpis od: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:461
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n"
-
-#: g10/sign.c:644
-#, fuzzy
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "v módu --pgp2 můžete pouze podepisovat s klíči formátu PGP-2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvořit: %s\n"
-
-#: g10/sign.c:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "POZNÁMKA: v předvolbách nenalezen šifrovací algoritmus %d\n"
-
-#: g10/sign.c:784
-msgid "signing:"
-msgstr "podepisuji:"
-
-#: g10/sign.c:876
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"v módu --pgp2 můžete vytvářet jen čitelné podpisy s klíči formátu PGP-2.x\n"
-
-#: g10/sign.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "bude použito šifrování %s\n"
-
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "nemohu pracovat s řádky delšími než %d znaků\n"
-
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "vstupní řádek je delší než %d znaků\n"
-
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: zápis se nepodařil (n=%d): %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transakce s databází důvěry je příliš dlouhá\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu přistoupit k: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:474
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: adresář neexistuje!\n"
-
-#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvořit zámek\n"
-
-#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: nemohu zamknout\n"
-
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvořit: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:507
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s"
-
-#: g10/tdbio.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: vytvořena neplatná databáze důvěry\n"
-
-#: g10/tdbio.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: databáze důvěry vytvořena\n"
-
-#: g10/tdbio.c:554
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/tdbio.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: neplatná databáze důvěry\n"
-
-#: g10/tdbio.c:602
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit hashovací tabulku: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba při aktualizaci záznamu verze: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba při čtení záznamu verze: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba při zápisu záznamu verze: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1124
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "databáze důvěry: procedura lseek() selhala: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1132
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "databáze důvěry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1153
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: není soubor databáze důvěry\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: záznam verze s číslem %lu\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1175
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba pri čtení volného záznamu: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1361
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: chyba při zápisu adresářového záznamu: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1401
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: přidání záznamu selhalo: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:1446
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "databáze důvěry je poškozena; prosím spusťte \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-
-#: g10/trustdb.c:200
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "`%s' není platný dlouhý keyID\n"
-
-#: g10/trustdb.c:235
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "klíč %08lX: akceptován jako důvěryhodný klíč\n"
-
-#: g10/trustdb.c:274
-#, c-format
-msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "klíč %08lX se v databázi důvěry vyskytuje více než jednou\n"
-
-#: g10/trustdb.c:290
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-"klíč %08lX: nenalezen veřejný klíč k důvěryhodnému klíči - přeskočeno\n"
-
-#: g10/trustdb.c:332
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "záznam důvěry %lu, typ pož. %d: čtení selhalo: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:338
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "záznam důvěry %lu není požadovaného typu %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:353
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "záznam důvěry %lu, typ %d: zápis selhal: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:368
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:468
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "další kontrolova databáze důvěry v %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:779
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "kontroluji databázi důvěry\n"
-
-#: g10/trustdb.c:933
-#, c-format
-msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "veřejný klíč %08lX nebyl nalezen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1515
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "veřejný klíč k absolutně důvěryhodnému klíči %08lX nebyl nalezen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1593
-#, c-format
-msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "kontrola v hloubce %d podepsáno=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-
-#: g10/verify.c:108
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"podpis nebylo možné ověřit.\n"
-"Prosím, nezapomeňte, že soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
-"by měl být prvním souborem zadaným na příkazové řádce.\n"
-
-#: g10/verify.c:173
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "vstupní řádek %u je příliš dlouhý nebo na konci chybí znak LF\n"
-
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"klíč není označen jako nedostatečně bezpečný - nemohu jej použít s padělaným "
-"RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "přeskočen `%s': duplikován\n"
-
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "přeskočen `%s': %s\n"
-
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "přeskočeno: tajný klíč je už v databázi\n"
-
-#: g10/skclist.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"přeskočen `%s': toto je vygenerovaný PGP klíč podle algoritmu ElGamal,\n"
-"podpisy vytvořené tímto klíčem nejsou bezpečné!\n"
-
-#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "Soubor `%s' existuje. "
-
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Přepsat (a/N)? "
-
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: neznámá přípona\n"
-
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Vložte nový název souboru"
-
-#: g10/openfile.c:184
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "zapisuji do standardního výstupu\n"
-
-#: g10/openfile.c:273
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "předpokládám podepsaná data v `%s'\n"
-
-#: g10/openfile.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "%s: vytvořen nový soubor s předvolbami\n"
-
-#: g10/openfile.c:353
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: nemohu vytvořit adresář: %s\n"
-
-#: g10/openfile.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: adresář vytvořen\n"
-
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla zašifrována slabým klíčem v symetrické šifře.\n"
-
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "problém se zašifrovaným paketem\n"
-
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "vytvořen slabý klíč - zkouším znovu\n"
-
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"nemohu se vyvarovat slabého klíče pro symetrickou šifru; operaci jsem zkusil "
-"%d krát!\n"
-
-#: g10/seskey.c:200
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA požaduje použití 160-ti bitového hashovacího algoritmu\n"
-
-#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/delkey.c:126
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dávkovém módu provést\n"
-
-#: g10/delkey.c:150
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Smazat tento klíč ze souboru klíčů? "
-
-#: g10/delkey.c:158
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Toto je tajný klíč! - opravdu smazat? "
-
-#: g10/delkey.c:168
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "smazání bloku klíče se nezdařilo: %s\n"
-
-#: g10/delkey.c:178
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informace o důvěryhodnosti vlastníka klíče vymazány\n"
-
-#: g10/delkey.c:206
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "existuje tajný klíč pro tento veřejný klíč \"%s\"!\n"
-
-#: g10/delkey.c:208
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-"abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
-
-#: g10/helptext.c:47
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Je na Vás, abyste zde přiřadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n"
-"exportována třetí straně. Potřebujeme ji k implementaci \"pavučiny\n"
-"důvěry\"; nemá to nic společného s (implicitně vytvořenou) \"pavučinou\n"
-"certifikátů\"."
-
-#: g10/helptext.c:53
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Aby bylo možné vybudovat pavučinu důvěry, musí GnuPG vědět, kterým klíčům\n"
-"důvěřujete absolutně - obvykle to jsou ty klíče, pro něž máte přístup\n"
-"k tajným klíčům. Odpovězte \"ano\", abyste nastavili tyto klíče\n"
-"jako absolutně důvěryhodné\n"
-
-#: g10/helptext.c:60
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Pokud přesto chcete použít tento revokovaný klíč, odpovězte \"ano\"."
-
-#: g10/helptext.c:64
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
-"Pokud přesto chcete použít tento nedůvěryhodný klíč, odpovězte \"ano\"."
-
-#: g10/helptext.c:68
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Vložte identifikátor adresáta, kterému chcete poslat zprávu."
-
-#: g10/helptext.c:72
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
-"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
-"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
-"\n"
-"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
-"only\n"
-"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
-"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
-"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
-"the signature+encryption flavor.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
-"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
-"this menu."
-msgstr ""
-"Vyberte algoritmus.\n"
-"\n"
-"DSA (nazývaný také DSS) je algoritmus digitálního podpisu, který může být\n"
-"použitý pouze pro podpisy. Je to doporučovaný algoritmus, protože ověření\n"
-"DSA podpisů je mnohem rychlejší než v algoritmu ElGamal.\n"
-"\n"
-"Algoritmus ElGamal může být používán jak pro podpisy tak pro šifrování.\n"
-"Standard OpenPGP rozlišuje mezi dvěma režimy tohoto algoritmu:\n"
-"pouze šifrování a šifrování+podpis; v podstatě je to stejné, ale několik\n"
-"parametrů musí být vybráno speciálním způsobem pro vytvoření bezpečného "
-"klíče\n"
-"pro podpisy: tento program to umí, ale není vyžadováno, aby i jiné\n"
-"implementace OpenPGP pracovaly v režimu podpis+šifrování.\n"
-"\n"
-"První (primární) klíč musí být vždy klíč, který je schopný podepisovat;\n"
-"to je důvod, proč v tomto menu není k dispozi klíč algoritmu ElGamal\n"
-"určný pouze pro šifrování."
-
-#: g10/helptext.c:92
-msgid ""
-"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
-"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
-"with them are quite large and very slow to verify."
-msgstr ""
-"Ačkoli jsou tyto klíče definovány v RFC2440, nejsou doporučovány,\n"
-"protože nejsou podporovány všemi programy a podpisy jimi vytvořené\n"
-"jsou značně velké a pro ověření velmi pomalé."
-
-#: g10/helptext.c:98
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-
-#: g10/helptext.c:105
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Vložte délku klíče"
-
-#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
-#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Odpovězte \"ano\" nebo \"ne\""
-
-#: g10/helptext.c:119
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Vložte požadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v příkazovém řádku.\n"
-"Je možné vložit datum ve formátu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n"
-"správnou chybovou hlášku - místo toho systém zkusí interpretovat\n"
-"zadanou hodnotu jako interval."
-
-#: g10/helptext.c:131
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Vložte jméno držitele klíče"
-
-#: g10/helptext.c:136
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosím, vložte e-mailovou adresu (nepovinné, ale velmi doporučované)"
-
-#: g10/helptext.c:140
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Prosím, vložte nepovinný komentář"
-
-#: g10/helptext.c:145
-msgid ""
-"N to change the name.\n"
-"C to change the comment.\n"
-"E to change the email address.\n"
-"O to continue with key generation.\n"
-"Q to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N pro změnu názvu.\n"
-"C pro změnu komentáře.\n"
-"E pro změnu e-mailové adresy.\n"
-"O pro pokračování generování klíče.\n"
-"Q pro ukončení generování klíče."
-
-#: g10/helptext.c:154
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Jestliže chcete generovat podklíč, odpovězte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
-
-#: g10/helptext.c:162
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-" key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
-"for\n"
-" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-" key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
-"could\n"
-" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"
-" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
-"exchange\n"
-" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
-"\n"
-"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
-"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
-"\"\n"
-"mean to you when you sign other keys.\n"
-"\n"
-"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
-msgstr ""
-"Než podepíšete id uživatele, měli byste nejprve ověřit, zda klíč\n"
-"patří osobě, jejíž jméno je uvedeno v identifikátoru uživatele.\n"
-"Je velmi užitečné, když ostatní vědí, jak důsledně jste provedl(a)\n"
-"takové ověření.\n"
-"\n"
-"\"0\" znamená, že neuvádíte, jak důsledně jste pravost klíče ověřil(a) \n"
-"\n"
-"\"1\" znamená, že věříte tomu, že klíč patří osobě, která je uvedena,\n"
-" v uživatelském ID, ale nemohl jste nebo jste neprověřil tuto "
-"skutečnost.\n"
-" To je užitečné pro \"osobní\" verifikaci, když podepisujete klíče, "
-"které\n"
-" používají pseudonym uživatele.\n"
-"\n"
-"\"2\" znamená, že jste částečně ověřil pravost klíče. Např. jste ověřil\n"
-" fingerprint klíče a zkontroloval identifikátor uživatele\n"
-" uvedený na klíči s fotografickým id.\n"
-"\n"
-"\"3\" Znamená, že jste provedl velmi pečlivě ověření pravosti klíče.\n"
-" To může například znamenat, že jste ověřil fingerprint klíče \n"
-" jeho vlastníka osobně a dále jste pomocí obtížně padělatelného \n"
-" dokumentu s fotografií (například pasu) ověřil, že jméno majitele\n"
-" klíče se shoduje se jménem uvedeným v uživatelském ID a dále jste \n"
-" ověřil (výměnou elektronických dopisů), že elektronické adresa uvedená \n"
-" v ID uživatele patří majiteli klíče.\n"
-"\n"
-"Prosím nezapomeňte, že příklady uvedené pro úroveň 2 a 3 jsou *pouze*\n"
-"příklady.\n"
-"Je jen na Vašem rozhodnutí co \"částečné\" a \"pečlivé\" ověření znamená\n"
-"když budete podepisovat klíče jiným uživatelům.\n"
-"\n"
-"Pokud nevíte, jaká je správná odpověď, odpovězte \"0\"."
-
-#: g10/helptext.c:200
-msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
-"Pokud chcete podepsat VŠECHNY identifikátory uživatelů, odpovězte \"ano\""
-
-#: g10/helptext.c:204
-msgid ""
-"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
-"All certificates are then also lost!"
-msgstr ""
-"Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte \"ano"
-"\".\n"
-"Všechny certifikáty budou také ztraceny!"
-
-#: g10/helptext.c:209
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Odpovězte \"ano\", pokud chcete smazat podklíč"
-
-#: g10/helptext.c:214
-msgid ""
-"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
-"trust connection to the key or another key certified by this key."
-msgstr ""
-"Toto je platný podpis klíče; normálně nechcete tento podpis smazat,\n"
-"protože může být důležitý při vytváření důvěry klíče nebo jiného klíče\n"
-"ceritifikovaného tímto klíčem."
-
-#: g10/helptext.c:219
-msgid ""
-"This signature can't be checked because you don't have the\n"
-"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establish\n"
-"a trust connection through another already certified key."
-msgstr ""
-"Tento podpis nemůže být ověřen, protože nemáte odpovídající veřejný klíč.\n"
-"Jeho smazání byste měl(a) odložit do doby, než budete znát, který klíč\n"
-"byl použit, protože tento podpisovací klíč může vytvořit důvěru\n"
-"prostřednictvím jiného již certifikovaného klíče."
-
-#: g10/helptext.c:225
-msgid ""
-"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
-"your keyring."
-msgstr "Podpis je neplatný. Je rozumné ho odstranit z Vašeho souboru klíčů."
-
-#: g10/helptext.c:229
-msgid ""
-"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
-"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
-"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
-"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
-"a second one is available."
-msgstr ""
-"Toto je podpis, který váže identifikátor uživatele ke klíči. Obvykle\n"
-"není dobré takový podpis odstranit. GnuPG nemůže tento klíč nadále\n"
-"používat. Udělejte to jenom v případě, kdy je tento podpis klíče\n"
-"jím samým z nějakého důvodu neplatný a kdy je k dipozici klíč jiný."
-
-#: g10/helptext.c:237
-msgid ""
-"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
-"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures will be advanced by one second.\n"
-msgstr ""
-"Změnit předvolby pro všechny uživatelské ID (nebo pouze pro označené)\n"
-"na aktuální seznam předvoleb. Časová razítka všech dotčených podpisů\n"
-"klíčů jimi samotnými budou posunuty o jednu vteřinu dopředu.\n"
-
-#: g10/helptext.c:244
-msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná věta \n"
-
-#: g10/helptext.c:250
-msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Prosím, zopakujte poslední heslo, abyste si byl(a) jistý(á), co jste napsal"
-"(a)."
-
-#: g10/helptext.c:254
-msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Zadejte název souboru, ke kterému se podpis vztahuje"
-
-#: g10/helptext.c:259
-msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Pokud si přejete přepsání souboru, odpovězte \"ano\""
-
-#: g10/helptext.c:264
-msgid ""
-"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
-"file (which is shown in brackets) will be used."
-msgstr ""
-"Prosím, vložte nový název souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
-"použit implicitní soubor (který je ukázán v závorkách)."
-
-#: g10/helptext.c:270
-msgid ""
-"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
-"context you have the ability to choose from this list:\n"
-" \"Key has been compromised\"\n"
-" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
-" got access to your secret key.\n"
-" \"Key is superseded\"\n"
-" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
-" \"Key is no longer used\"\n"
-" Use this if you have retired this key.\n"
-" \"User ID is no longer valid\"\n"
-" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
-" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
-msgstr ""
-"Měl(a) byste specifikovat důvod certifikace. V závislosti na kontextu\n"
-"máte možnost si vybrat ze seznamu:\n"
-" \"Klíč byl kompromitován\"\n"
-" Toto použijte, pokud si myslíte, že k Vašemu tajnému klíči získaly\n"
-" přístup neoprávněné osoby.\n"
-" \"Klíč je nahrazen\"\n"
-" Toto použijte, pokud jste tento klíč nahradil(a) novějším klíčem.\n"
-" \"Klíč se již nepoužívá\"\n"
-" Toto použijte, pokud tento klíč již nepoužíváte.\n"
-" \"Identifikátor uživatele už není platný\"\n"
-" Toto použijte, pokud by se identifikátor uživatele už neměl používat;\n"
-" normálně se používá k označení neplatné e-mailové adresy.\n"
-
-#: g10/helptext.c:286
-msgid ""
-"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
-"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
-"An empty line ends the text.\n"
-msgstr ""
-"Pokud chcete, můžete vložit text popisující původ vzniku tohoto revokačního\n"
-"ceritifikátu. Prosím, stručně. \n"
-"Text končí prázdným řádkem.\n"
-
-#: g10/helptext.c:301
-msgid "No help available"
-msgstr "Pomoc není k dispozici"
-
-#: g10/helptext.c:309
-#, c-format
-msgid "No help available for `%s'"
-msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'"
-
-#: g10/keydb.c:178
-#, c-format
-msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "chyba při vytváření souboru klíčů (keyring)`%s': %s\n"
-
-#: g10/keydb.c:185
-#, c-format
-msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "soubor klíčů (keyring) `%s' vytvořen\n"
-
-#: g10/keydb.c:575
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací paměti klíčů: %s\n"
-
-#: g10/keyring.c:1226
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: Existují dva soubory s tajnými informacemi.\n"
-
-#: g10/keyring.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s je beze změny\n"
-
-#: g10/keyring.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s je nový\n"
-
-#: g10/keyring.c:1230
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Prosím, opravte tento možný bezpečnostní problém\n"
-
-#: g10/keyring.c:1346
-#, c-format
-msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "kontroluji soubor klíčů (keyring) `%s'\n"
-
-#: g10/keyring.c:1377
-#, c-format
-msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu klíčů již zkontrolováno (%lu podpisů)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1388
-#, c-format
-msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu klíčů zkontrolován (%lu podpisů)\n"
-
-#: g10/keyring.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: soubor klíčů (keyring) vytvořen\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
-#~ msgstr "musíte znovu spustit GnuPG pro opětovné načtení souboru předvoleb\n"
-
-#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "změna uživatelských oprávnění `%s' selhala: %s\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint:"
-#~ msgstr "Miniatura (fingerprint):"
-
-#~ msgid " Fingerprint:"
-#~ msgstr " Fingerprint:"
-
-#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|JMÉNO=HODNOTA|použít tento zápis dat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-#~ msgstr "první znak jména musí být písmeno nebo podtržítko\n"
-
-#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-#~ msgstr "tečky ve jméně musí být obklopeny jinými znaky\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
-#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "VAROVÁNÍ: Tento klíč již obsahuje fotografický ID.\n"
-#~ " Přidání další fotografie může zmást některé verze PGP.\n"
-
-#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Měli byste mít jen jeden fotografický ID na klíči.\n"