summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po781
1 files changed, 400 insertions, 381 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b36c7a98f..b41ae22b3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n"
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n"
-#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
-#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3365 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2323
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:779 g10/sign.c:941 g10/sign.c:1054
+#: g10/sign.c:1204 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas été mis à jour\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
-#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
+#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1070 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer `%s': %s\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n"
"certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n"
-#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:305
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"
@@ -402,157 +402,157 @@ msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n"
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
+#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
#: g10/keygen.c:1406
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265
+#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
msgid "[not set]"
msgstr "[non positionné]"
-#: g10/card-util.c:412
+#: g10/card-util.c:413
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: g10/card-util.c:413
+#: g10/card-util.c:414
msgid "female"
msgstr "féminin"
-#: g10/card-util.c:413
+#: g10/card-util.c:414
msgid "unspecified"
msgstr "non spécifié"
-#: g10/card-util.c:440
+#: g10/card-util.c:441
msgid "not forced"
msgstr "non forcé"
-#: g10/card-util.c:440
+#: g10/card-util.c:441
msgid "forced"
msgstr "forcé"
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:519
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n"
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:521
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n"
-#: g10/card-util.c:522
+#: g10/card-util.c:523
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n"
-#: g10/card-util.c:539
+#: g10/card-util.c:540
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Nom du déteneur de la carte: "
-#: g10/card-util.c:541
+#: g10/card-util.c:542
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Prénom du déteneur de la carte: "
-#: g10/card-util.c:559
+#: g10/card-util.c:560
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n"
-#: g10/card-util.c:580
+#: g10/card-util.c:581
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pour récupérer la clé publique: %s"
-#: g10/card-util.c:588
+#: g10/card-util.c:589
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n"
-#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:276
+#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:694
+#: g10/card-util.c:695
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Données d'identification (nom du compte): "
-#: g10/card-util.c:704
+#: g10/card-util.c:705
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
"Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n"
"%d caractères).\n"
-#: g10/card-util.c:763
+#: g10/card-util.c:764
msgid "Private DO data: "
msgstr "Données DO privées: "
-#: g10/card-util.c:773
+#: g10/card-util.c:774
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n"
-#: g10/card-util.c:793
+#: g10/card-util.c:794
msgid "Language preferences: "
msgstr "Préférences de langue: "
-#: g10/card-util.c:801
+#: g10/card-util.c:802
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n"
-#: g10/card-util.c:810
+#: g10/card-util.c:811
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n"
-#: g10/card-util.c:831
+#: g10/card-util.c:832
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): "
-#: g10/card-util.c:845
+#: g10/card-util.c:846
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Erreur: réponse invalide.\n"
-#: g10/card-util.c:866
+#: g10/card-util.c:867
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "empreinte de l'autorité de certification: "
-#: g10/card-util.c:889
+#: g10/card-util.c:890
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n"
-#: g10/card-util.c:937
+#: g10/card-util.c:938
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n"
-#: g10/card-util.c:938
+#: g10/card-util.c:939
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP"
-#: g10/card-util.c:947
+#: g10/card-util.c:948
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la clé: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1032
+#: g10/card-util.c:1033
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) "
-#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062
+#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) "
-#: g10/card-util.c:1074
+#: g10/card-util.c:1075
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) "
-#: g10/card-util.c:1083
+#: g10/card-util.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -563,122 +563,122 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n"
"Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n"
-#: g10/card-util.c:1122
+#: g10/card-util.c:1123
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n"
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Clé de signature\n"
-#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Clé de chiffrement\n"
-#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1209
+#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Clé d'authentification\n"
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/card-util.c:1202
+#: g10/card-util.c:1203
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n"
-#: g10/card-util.c:1237
+#: g10/card-util.c:1238
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n"
-#: g10/card-util.c:1242
+#: g10/card-util.c:1243
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/card-util.c:1247
+#: g10/card-util.c:1248
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n"
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/card-util.c:1320
+#: g10/card-util.c:1321
msgid "show admin commands"
msgstr "indiquer les commandes d'administration"
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
+#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
-#: g10/card-util.c:1323
+#: g10/card-util.c:1324
msgid "list all available data"
msgstr "lister toutes les données disponibles"
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "change card holder's name"
msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte"
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1328
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1329
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte"
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1330
msgid "change the login name"
msgstr "changer le nom d'identification"
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "change the language preferences"
msgstr "changer les préférences de langue"
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1332
msgid "change card holder's sex"
msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte"
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1333
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification"
-#: g10/card-util.c:1333
+#: g10/card-util.c:1334
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
"inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n"
"signatures"
-#: g10/card-util.c:1334
+#: g10/card-util.c:1335
msgid "generate new keys"
msgstr "générer de nouvelles clés"
-#: g10/card-util.c:1335
+#: g10/card-util.c:1336
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN"
-#: g10/card-util.c:1336
+#: g10/card-util.c:1337
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données"
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
+#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/card-util.c:1494
+#: g10/card-util.c:1495
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"
-#: g10/card-util.c:1525
+#: g10/card-util.c:1526
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"
-#: g10/card-util.c:1527
+#: g10/card-util.c:1528
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
+#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Répétez ce code PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -734,13 +734,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2322 g10/keyserver.c:1712
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2330 g10/keyserver.c:1718
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "il y a une clé secrète pour la clé publique \"%s\" !\n"
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-keys» pour l'effacer d'abord.\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' déjà compressé\n"
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:564
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre\n"
"en désaccord avec les préférences du destinataire\n"
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n"
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "aucun programme d'exécution distante n'est supporté\n"
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:415
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n"
@@ -1417,441 +1417,441 @@ msgstr ""
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/gpg.c:1850
+#: g10/gpg.c:1852
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n"
-#: g10/gpg.c:1892
+#: g10/gpg.c:1894
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1896
+#: g10/gpg.c:1898
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:1903
+#: g10/gpg.c:1905
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
+#: g10/gpg.c:2120 g10/gpg.c:2721 g10/gpg.c:2740
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2133
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"l'extension de chiffrement `%s' n'a pas été chargée car ses\n"
"permissions sont peu sûres\n"
-#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
+#: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
-#: g10/gpg.c:2373
+#: g10/gpg.c:2375
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractères valide\n"
-#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
+#: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n"
-#: g10/gpg.c:2409
+#: g10/gpg.c:2411
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: les options du serveur de clés sont invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2412
+#: g10/gpg.c:2414
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "les options du serveur de clés sont invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2419
+#: g10/gpg.c:2421
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2422
+#: g10/gpg.c:2424
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'import invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2429
+#: g10/gpg.c:2431
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2432
+#: g10/gpg.c:2434
msgid "invalid export options\n"
msgstr "options d'export invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2441
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2442
+#: g10/gpg.c:2444
msgid "invalid list options\n"
msgstr "options de liste invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2450
+#: g10/gpg.c:2452
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2454
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2456
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
-#: g10/gpg.c:2456
+#: g10/gpg.c:2458
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2460
+#: g10/gpg.c:2462
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2462
+#: g10/gpg.c:2464
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2466
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"
-#: g10/gpg.c:2466
+#: g10/gpg.c:2468
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2468
+#: g10/gpg.c:2470
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2470
+#: g10/gpg.c:2472
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2479
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2480
+#: g10/gpg.c:2482
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "options de vérification invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2489
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n"
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2642
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2708
+#: g10/gpg.c:2710
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n"
-#: g10/gpg.c:2712
+#: g10/gpg.c:2714
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
-#: g10/gpg.c:2721
+#: g10/gpg.c:2723
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/gpg.c:2724
+#: g10/gpg.c:2726
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/gpg.c:2731
+#: g10/gpg.c:2733
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n"
-#: g10/gpg.c:2746
+#: g10/gpg.c:2748
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "pas d'exécution ave une mémoire non sécurisée à cause de %s\n"
-#: g10/gpg.c:2760
+#: g10/gpg.c:2762
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n"
"qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2768
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2772
+#: g10/gpg.c:2774
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
"est activé.\n"
-#: g10/gpg.c:2785
+#: g10/gpg.c:2787
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
+#: g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2878
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
+#: g10/gpg.c:2860 g10/gpg.c:2884
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2864
+#: g10/gpg.c:2866
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2870
+#: g10/gpg.c:2872
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2885
+#: g10/gpg.c:2887
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/gpg.c:2887
+#: g10/gpg.c:2889
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/gpg.c:2889
+#: g10/gpg.c:2891
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth doit être compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/gpg.c:2891
+#: g10/gpg.c:2893
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2893
+#: g10/gpg.c:2895
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2896
+#: g10/gpg.c:2898
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/gpg.c:2900
+#: g10/gpg.c:2902
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/gpg.c:2907
+#: g10/gpg.c:2909
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "préférences par défaut invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2916
+#: g10/gpg.c:2918
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2920
+#: g10/gpg.c:2922
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2926
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n"
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2959
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n"
-#: g10/gpg.c:3004
+#: g10/gpg.c:3006
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3009
+#: g10/gpg.c:3011
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3016
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3110
+#: g10/gpg.c:3112
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3123
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont été donnés alors que le\n"
"chiffrement ne se fait pas par clé publique\n"
-#: g10/gpg.c:3132
+#: g10/gpg.c:3134
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3139
+#: g10/gpg.c:3141
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3141
+#: g10/gpg.c:3143
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "le chiffrement symétrique de `%s' a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3153
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3164
+#: g10/gpg.c:3166
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3166
+#: g10/gpg.c:3168
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3171
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3187
+#: g10/gpg.c:3189
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3200
+#: g10/gpg.c:3202
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3217
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n"
"--s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3240
+#: g10/gpg.c:3242
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3251
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/gpg.c:3378
+#: g10/gpg.c:3380
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
-#: g10/gpg.c:3415
+#: g10/gpg.c:3417
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'envoi vers le serveur de clés a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3419
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la réception depuis le serveur de clés a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3419
+#: g10/gpg.c:3421
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'export de la clé a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3430
+#: g10/gpg.c:3432
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "la recherche au sein du serveur de clés a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3440
+#: g10/gpg.c:3442
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "le rafraîchissement par le serveur de clés a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3493
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3501
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n"
-#: g10/gpg.c:3586
+#: g10/gpg.c:3588
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3715
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-#: g10/gpg.c:4014
+#: g10/gpg.c:4016
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:4016
+#: g10/gpg.c:4018
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n"
-#: g10/gpg.c:4049
+#: g10/gpg.c:4051
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
@@ -1859,36 +1859,36 @@ msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n"
-#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2876
+#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2889
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
-#: g10/getkey.c:933 g10/getkey.c:950 g10/getkey.c:970 g10/getkey.c:986
-#: g10/getkey.c:1001
+#: g10/getkey.c:935 g10/getkey.c:945 g10/getkey.c:955 g10/getkey.c:971
+#: g10/getkey.c:986
#, c-format
-msgid "Automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1800
+#: g10/getkey.c:1813
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"La clé invalide %s a été rendue valide par\n"
"--allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2354
+#: g10/getkey.c:2367
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "pas de sous-clé secrète pour la clé publique %s - ignorée\n"
-#: g10/getkey.c:2585
+#: g10/getkey.c:2598
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr ""
"utilisation de la sous-clé %s à la place de la clé\n"
"principale %s\n"
-#: g10/getkey.c:2632
+#: g10/getkey.c:2645
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
@@ -2256,461 +2256,459 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-#: g10/import.c:95
+#: g10/import.c:96
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
-#: g10/import.c:97
+#: g10/import.c:98
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:99
+#: g10/import.c:100
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "mettre la base de confiance à jour"
-#: g10/import.c:101
+#: g10/import.c:102
#, fuzzy
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "la clé publique ne correspond pas à la clé secrète !\n"
-#: g10/import.c:103
+#: g10/import.c:104
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
-#: g10/import.c:105
+#: g10/import.c:106
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la clé"
-#: g10/import.c:107
+#: g10/import.c:108
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:262
+#: g10/import.c:266
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n"
-#: g10/import.c:271
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " nouvelles clés ignorées: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importée: %lu"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchangée: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures: %lu\n"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:313
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:315
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " clés secrètes lues: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:317
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " clés secrètes importées: %lu\n"
-#: g10/import.c:315
+#: g10/import.c:319
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n"
-#: g10/import.c:317
+#: g10/import.c:321
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " non importée: %lu\n"
-#: g10/import.c:319
+#: g10/import.c:323
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " signatures nettoyées: %lu\n"
-#: g10/import.c:321
+#: g10/import.c:325
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " noms d'utilisateur nettoyés: %lu\n"
-#: g10/import.c:562
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+#: g10/import.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la clé %s contient des préferences pour des\n"
-#: g10/import.c:564
-msgid "algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
-
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:604
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n"
-#: g10/import.c:613
+#: g10/import.c:616
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de hachage %s\n"
-#: g10/import.c:625
+#: g10/import.c:628
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de compression %s\n"
-#: g10/import.c:638
+#: g10/import.c:641
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "il est fortement suggéré de mettre à jour vos préférences et\n"
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:643
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"redistribuer cette clé pour éviter les problèmes potentiels qui seraient\n"
"causés par des algorithmes non appropriés\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:667
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"vous pouvez mettre à jour vos préférences avec: \n"
"gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:712 g10/import.c:1092
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:1099
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:748
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clé %s: corruption de sous-clé PKS réparée\n"
-#: g10/import.c:756
+#: g10/import.c:763
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur non auto-signé accepté « %s »\n"
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:769
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:771
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:774 g10/import.c:1213
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1221
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "clé %s: clé publique non trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "clé %s: nouvelle clé - ignorée\n"
-#: g10/import.c:789
+#: g10/import.c:796
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n"
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1075
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:798 g10/import.c:893 g10/import.c:1132 g10/import.c:1274
-#: g10/import.c:2336 g10/import.c:2358
+#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1139 g10/import.c:1282
+#: g10/import.c:2344 g10/import.c:2366
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:824
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clé %s: clé publique « %s » importée\n"
-#: g10/import.c:841
+#: g10/import.c:848
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clé %s: ne ressemble pas à notre copie\n"
-#: g10/import.c:858 g10/import.c:1231
+#: g10/import.c:865 g10/import.c:1239
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %s: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:1238
+#: g10/import.c:873 g10/import.c:1246
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %s: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n"
-#: g10/import.c:903
+#: g10/import.c:910
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clé %s: « %s » un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:906
+#: g10/import.c:913
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:916
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:912
+#: g10/import.c:919
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:915
+#: g10/import.c:922
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle sous-clé\n"
-#: g10/import.c:918
+#: g10/import.c:925
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles sous-clés\n"
-#: g10/import.c:921
+#: g10/import.c:928
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n"
-#: g10/import.c:924
+#: g10/import.c:931
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n"
-#: g10/import.c:927
+#: g10/import.c:934
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d nom d'utilisateur nettoyé\n"
-#: g10/import.c:930
+#: g10/import.c:937
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "clé %s: « %s » %d noms d'utilisateur nettoyés\n"
-#: g10/import.c:953
+#: g10/import.c:960
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clé %s: « %s » n'a pas changé\n"
-#: g10/import.c:1098
+#: g10/import.c:1105
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"clé %s: clé secrète avec le chiffrement invalide %d - non prise\n"
"en compte\n"
-#: g10/import.c:1109
+#: g10/import.c:1116
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'importer les clé secrètes\n"
-#: g10/import.c:1126 g10/import.c:2351
+#: g10/import.c:1133 g10/import.c:2359
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n"
-#: g10/import.c:1137
+#: g10/import.c:1144
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "clé %s: clé secrète importée\n"
-#: g10/import.c:1166
+#: g10/import.c:1174
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "clé %s: déjà dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/import.c:1176
+#: g10/import.c:1184
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "clé %s: clé secrète non trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:1206
+#: g10/import.c:1214
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clé %s: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n"
"être appliqué\n"
-#: g10/import.c:1249
+#: g10/import.c:1257
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n"
-#: g10/import.c:1281
+#: g10/import.c:1289
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %s: « %s » certificat de révocation importé\n"
-#: g10/import.c:1347
+#: g10/import.c:1355
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:1362
+#: g10/import.c:1370
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"clé %s: algorithme de clé publique non supporté avec le nom\n"
"d'utilisateur « %s »\n"
-#: g10/import.c:1364
+#: g10/import.c:1372
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "clé %s: auto-signature du nom d'utilisateur « %s » invalide\n"
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1390
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour relier la clé\n"
-#: g10/import.c:1393 g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1401 g10/import.c:1451
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clé %s: algorithme de clé publique non supporté\n"
-#: g10/import.c:1395
+#: g10/import.c:1403
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "clé %s: liaison avec la sous-clé invalide\n"
-#: g10/import.c:1410
+#: g10/import.c:1418
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clé %s: supression de liaisons multiples avec des sous-clés\n"
-#: g10/import.c:1432
+#: g10/import.c:1440
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n"
-#: g10/import.c:1445
+#: g10/import.c:1453
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clé %s: révocation de sous-clé invalide\n"
-#: g10/import.c:1460
+#: g10/import.c:1468
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clé %s: suppression de la révocation de sous-clés multiples\n"
-#: g10/import.c:1502
+#: g10/import.c:1510
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur « %s » non pris en compte\n"
-#: g10/import.c:1523
+#: g10/import.c:1531
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "clé %s: sous-clé non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:1550
+#: g10/import.c:1558
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clé %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignorée\n"
-#: g10/import.c:1560
+#: g10/import.c:1568
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
-#: g10/import.c:1577
+#: g10/import.c:1585
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n"
-#: g10/import.c:1591
+#: g10/import.c:1599
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %s: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n"
-#: g10/import.c:1599
+#: g10/import.c:1607
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "clé %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n"
-#: g10/import.c:1699
+#: g10/import.c:1707
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clé %s: nom d'utilisateur en double détecté - fusion accomplie\n"
-#: g10/import.c:1761
+#: g10/import.c:1769
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: recherche de\n"
"la clé de révocation %s\n"
-#: g10/import.c:1775
+#: g10/import.c:1783
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: la clé de\n"
"révocation %s est absente.\n"
-#: g10/import.c:1834
+#: g10/import.c:1842
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clé %s: certificat de révocation « %s » ajouté\n"
-#: g10/import.c:1868
+#: g10/import.c:1876
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clé %s: ajout de la signature de clé directe\n"
-#: g10/import.c:2257
+#: g10/import.c:2265
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTE: le numéro de série d'une clé n'est pas celui de la carte\n"
-#: g10/import.c:2265
+#: g10/import.c:2273
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la clé primaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
-#: g10/import.c:2267
+#: g10/import.c:2275
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la clé secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n"
@@ -3018,8 +3016,8 @@ msgstr "J'ai vérifié cette clé avec grand soin.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signer réellement ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899
-#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4768 g10/keyedit.c:4859 g10/keyedit.c:4923
+#: g10/keyedit.c:4984 g10/sign.c:362
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué: %s\n"
@@ -3455,7 +3453,7 @@ msgid "(sensitive)"
msgstr "(sensible)"
#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "créé: %s"
@@ -3472,7 +3470,7 @@ msgstr "expiré: %s"
#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:968
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expire: %s"
@@ -3508,12 +3506,12 @@ msgstr ""
"Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n"
"correcte tant que vous n'avez pas relancé le programme.\n"
-#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
msgid "revoked"
msgstr "revoquée"
-#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540
#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
msgid "expired"
msgstr "expirée"
@@ -3657,128 +3655,128 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n"
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3820
+#: g10/keyedit.c:3821
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229
+#: g10/keyedit.c:3860 g10/keyedit.c:3970 g10/keyedit.c:4090 g10/keyedit.c:4231
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur « %s » a été ignorée\n"
-#: g10/keyedit.c:4030
+#: g10/keyedit.c:4031
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: "
-#: g10/keyedit.c:4110
+#: g10/keyedit.c:4111
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4111
+#: g10/keyedit.c:4112
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le supprimer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4173
+#: g10/keyedit.c:4174
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notation de signature: "
-#: g10/keyedit.c:4299
+#: g10/keyedit.c:4323
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4363
+#: g10/keyedit.c:4387
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4421
+#: g10/keyedit.c:4445
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4448
+#: g10/keyedit.c:4472
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Pas de sous-clé avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4583
+#: g10/keyedit.c:4607
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "nom d'utilisateur: « %s »\n"
-#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693
+#: g10/keyedit.c:4610 g10/keyedit.c:4674 g10/keyedit.c:4717
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "signé par votre clé %s à %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695
+#: g10/keyedit.c:4612 g10/keyedit.c:4676 g10/keyedit.c:4719
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:4592
+#: g10/keyedit.c:4616
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4596
+#: g10/keyedit.c:4620
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4600
+#: g10/keyedit.c:4624
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4627
+#: g10/keyedit.c:4651
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs sur la clé %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4653
+#: g10/keyedit.c:4677
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-révocable)"
-#: g10/keyedit.c:4660
+#: g10/keyedit.c:4684
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "révoqué par votre clé %s à %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4706
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:4702
+#: g10/keyedit.c:4726
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:4732
+#: g10/keyedit.c:4756
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de clé secrète\n"
-#: g10/keyedit.c:4802
+#: g10/keyedit.c:4826
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est déjà révoqué.\n"
-#: g10/keyedit.c:4819
+#: g10/keyedit.c:4843
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n"
"dans le futur\n"
-#: g10/keyedit.c:4883
+#: g10/keyedit.c:4907
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "La clé %s est déjà révoqué.\n"
-#: g10/keyedit.c:4945
+#: g10/keyedit.c:4969
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "La sous-clé %s est déjà révoquée.\n"
-#: g10/keyedit.c:5040
+#: g10/keyedit.c:5064
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -4388,160 +4386,160 @@ msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: "
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:154
+#: g10/keyserver.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les options de serveur de clés `%s' ne sont pas\n"
"utilisées dans cette plateforme\n"
-#: g10/keyserver.c:537
+#: g10/keyserver.c:538
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: g10/keyserver.c:738
+#: g10/keyserver.c:739
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > "
-#: g10/keyserver.c:821 g10/keyserver.c:1422
+#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1425
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocole serveur de clés invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:919
+#: g10/keyserver.c:921
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "clé « %s » introuvable dans le serveur de clés\n"
-#: g10/keyserver.c:921
+#: g10/keyserver.c:923
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "clé non trouvée dans le serveur de clés\n"
-#: g10/keyserver.c:1146
+#: g10/keyserver.c:1149
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "requête de la clé %s du serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1150
+#: g10/keyserver.c:1153
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "requête de la clé %s de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1177
+#: g10/keyserver.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "recherche de « %s » de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1325
+#: g10/keyserver.c:1328
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "envoi de la clé %s au serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1329
+#: g10/keyserver.c:1332
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "envoi de la clé %s à %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1372
+#: g10/keyserver.c:1375
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1375
+#: g10/keyserver.c:1378
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "recherche de « %s » de %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1478
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "pas d'action pour le serveur de clés !\n"
-#: g10/keyserver.c:1430
+#: g10/keyserver.c:1433
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de clés provient d'une\n"
"version différente de GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1439
+#: g10/keyserver.c:1442
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "le serveurs de clés n'a pas envoyé son numéro de VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1500
+#: g10/keyserver.c:1504
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "pas de serveur de clés connu (utilisez l'option --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"les appels externes à un serveur de clé ne sont pas supportés dans\n"
"cette compilation\n"
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clés `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
"l'action `%s' n'est pas supportée avec le type de serveurs\n"
"de clés `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "le délai d'attente du serveur de clés a expiré\n"
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erreur interne du serveur de clés\n"
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "erreur de communication avec le serveur de clés: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "« %s » n'est pas une ID de clé: ignoré\n"
-#: g10/keyserver.c:1868
+#: g10/keyserver.c:1874
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n"
"via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1890
+#: g10/keyserver.c:1896
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "rafraîchissement d'une clé depuis %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1898
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "rafraîchissement de %d clés depuis %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1957
+#: g10/keyserver.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n"
"via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1963
+#: g10/keyserver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr ""
@@ -4802,11 +4800,10 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n"
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas présent\n"
-#: g10/misc.c:448
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"
+#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n"
#: g10/misc.c:681
#, c-format
@@ -4858,40 +4855,40 @@ msgstr "option `%s' inconnue\n"
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "
-#: g10/openfile.c:88
+#: g10/openfile.c:90
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) "
-#: g10/openfile.c:121
+#: g10/openfile.c:123
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffixe inconnu\n"
-#: g10/openfile.c:143
+#: g10/openfile.c:145
msgid "Enter new filename"
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"
-#: g10/openfile.c:188
+#: g10/openfile.c:190
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "écriture vers la sortie standard\n"
-#: g10/openfile.c:303
+#: g10/openfile.c:305
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:382
+#: g10/openfile.c:384
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' créé\n"
-#: g10/openfile.c:384
+#: g10/openfile.c:386
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n"
-#: g10/openfile.c:416
+#: g10/openfile.c:418
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "répertoire `%s' créé\n"
@@ -5531,51 +5528,61 @@ msgstr ""
"génération de la somme de contrôle de 16 bits (dépréciée) pour protéger\n"
"la clé secrète\n"
-#: g10/seskey.c:53
+#: g10/seskey.c:54
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n"
-#: g10/seskey.c:58
+#: g10/seskey.c:59
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"
-#: g10/seskey.c:214
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
+#: g10/seskey.c:222
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:236
+#, c-format
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:248
+#, c-format
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr ""
#: g10/sig-check.c:76
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n"
-#: g10/sig-check.c:105
+#: g10/sig-check.c:101
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s n'a pas de certificat\n"
"croisé\n"
-#: g10/sig-check.c:111
+#: g10/sig-check.c:113
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s a un certificat croisé\n"
"invalide\n"
-#: g10/sig-check.c:179
+#: g10/sig-check.c:181
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:180
+#: g10/sig-check.c:182
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/sig-check.c:191
+#: g10/sig-check.c:193
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5583,7 +5590,7 @@ msgstr ""
"la clé %s a été créée %lu seconde dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n"
-#: g10/sig-check.c:193
+#: g10/sig-check.c:195
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5591,24 +5598,24 @@ msgstr ""
"la clé %s a été créée %lu secondes dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:205
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTE: la clé de signature %s a expiré le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:286
+#: g10/sig-check.c:287
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature de la clé %s est supposée être fausse car un bit\n"
"critique est inconnu\n"
-#: g10/sig-check.c:543
+#: g10/sig-check.c:544
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour la signature de révocation de sous-clé\n"
-#: g10/sig-check.c:569
+#: g10/sig-check.c:570
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
@@ -5663,23 +5670,27 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'URL\n"
"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n"
-#: g10/sign.c:350
+#: g10/sign.c:328
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
+
+#: g10/sign.c:357
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n"
-#: g10/sign.c:359
+#: g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s signature de: « %s »\n"
-#: g10/sign.c:752
+#: g10/sign.c:759
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible générer une signature détachée avec des clés de\n"
"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:821
+#: g10/sign.c:828
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5687,17 +5698,17 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n"
"désaccord avec les préférences du destinataire\n"
-#: g10/sign.c:919
+#: g10/sign.c:928
msgid "signing:"
msgstr "signature:"
-#: g10/sign.c:1031
+#: g10/sign.c:1040
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des clés\n"
"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1209
+#: g10/sign.c:1218
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n"
@@ -5911,12 +5922,12 @@ msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n"
-#: g10/textfilter.c:148
+#: g10/textfilter.c:149
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n"
-#: g10/textfilter.c:245
+#: g10/textfilter.c:248
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n"
@@ -6408,6 +6419,14 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-être utilisé un programme non adapté à cette fin)\n"
+#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
+#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"
+
#~ msgid ""
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#~ "with an '='\n"