diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 781 |
1 files changed, 400 insertions, 381 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "écriture de la clé secrète dans `%s'\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746 +#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488 -#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340 -#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045 -#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 +#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3365 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2323 +#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342 +#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:779 g10/sign.c:941 g10/sign.c:1054 +#: g10/sign.c:1204 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 #: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas été mis à jour\n" #: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802 -#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 -#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536 +#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263 +#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1070 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer `%s': %s\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:305 +#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" @@ -402,157 +402,157 @@ msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP n° %s détectée\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 +#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 #: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214 +#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 #: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339 #: g10/keygen.c:1406 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265 +#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 msgid "[not set]" msgstr "[non positionné]" -#: g10/card-util.c:412 +#: g10/card-util.c:413 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "female" msgstr "féminin" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "unspecified" msgstr "non spécifié" -#: g10/card-util.c:440 +#: g10/card-util.c:441 msgid "not forced" msgstr "non forcé" -#: g10/card-util.c:440 +#: g10/card-util.c:441 msgid "forced" msgstr "forcé" -#: g10/card-util.c:518 +#: g10/card-util.c:519 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" -#: g10/card-util.c:520 +#: g10/card-util.c:521 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Erreur: Le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n" -#: g10/card-util.c:522 +#: g10/card-util.c:523 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n" -#: g10/card-util.c:539 +#: g10/card-util.c:540 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Nom du déteneur de la carte: " -#: g10/card-util.c:541 +#: g10/card-util.c:542 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prénom du déteneur de la carte: " -#: g10/card-util.c:559 +#: g10/card-util.c:560 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: Nom combiné trop long (la limite est %d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:580 +#: g10/card-util.c:581 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pour récupérer la clé publique: %s" -#: g10/card-util.c:588 +#: g10/card-util.c:589 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:276 +#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:694 +#: g10/card-util.c:695 msgid "Login data (account name): " msgstr "Données d'identification (nom du compte): " -#: g10/card-util.c:704 +#: g10/card-util.c:705 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Erreur: Données d'indentification trop longues (la limite est\n" "%d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:763 +#: g10/card-util.c:764 msgid "Private DO data: " msgstr "Données DO privées: " -#: g10/card-util.c:773 +#: g10/card-util.c:774 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: DO privé trop long (la limite est %d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:793 +#: g10/card-util.c:794 msgid "Language preferences: " msgstr "Préférences de langue: " -#: g10/card-util.c:801 +#: g10/card-util.c:802 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Erreur: longueur invalide de la chaîne de préférences.\n" -#: g10/card-util.c:810 +#: g10/card-util.c:811 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Erreur: caractères invalide dans la chaîne de préférences.\n" -#: g10/card-util.c:831 +#: g10/card-util.c:832 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace): " -#: g10/card-util.c:845 +#: g10/card-util.c:846 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Erreur: réponse invalide.\n" -#: g10/card-util.c:866 +#: g10/card-util.c:867 msgid "CA fingerprint: " msgstr "empreinte de l'autorité de certification: " -#: g10/card-util.c:889 +#: g10/card-util.c:890 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Erreur: empreinte mal formatée.\n" -#: g10/card-util.c:937 +#: g10/card-util.c:938 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "l'opération sur la clé n'est pas possible: %s\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP" -#: g10/card-util.c:947 +#: g10/card-util.c:948 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "" "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" "dans la clé: %s\n" -#: g10/card-util.c:1032 +#: g10/card-util.c:1033 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Remplacer la clé existante ? (o/N) " -#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062 +#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la clé de chiffrement ? (O/n) " -#: g10/card-util.c:1074 +#: g10/card-util.c:1075 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Remplacer les clés existantes ? (o/N) " -#: g10/card-util.c:1083 +#: g10/card-util.c:1084 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -563,122 +563,122 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n" "Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1122 +#: g10/card-util.c:1123 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé à générer:\n" -#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1205 +#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Clé de signature\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1207 +#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Clé de chiffrement\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1209 +#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clé d'authentification\n" -#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946 +#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 #: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/card-util.c:1202 +#: g10/card-util.c:1203 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Sélectionnez l'endroit où stocker la clé:\n" -#: g10/card-util.c:1237 +#: g10/card-util.c:1238 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algorithme de protection de clé inconnu\n" -#: g10/card-util.c:1242 +#: g10/card-util.c:1243 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Les parties secrètes de la clé ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/card-util.c:1247 +#: g10/card-util.c:1248 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "la clé secrète est déjà stockée sur une carte\n" -#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/card-util.c:1320 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "show admin commands" msgstr "indiquer les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" -#: g10/card-util.c:1323 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "list all available data" msgstr "lister toutes les données disponibles" -#: g10/card-util.c:1326 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change card holder's name" msgstr "changer le nom du propriétaire de la carte" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "changer l'URL pour récupérer la clé" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "aller chercher la clé spécifiée dans l'URL de la carte" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change the login name" msgstr "changer le nom d'identification" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "change the language preferences" msgstr "changer les préférences de langue" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "change card holder's sex" msgstr "changer le sexe du propriétaire de la carte" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "changer l'empreinte d'une autorité de certification" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" "inverser le paramètre obligeant à rentrer le code PIN pour les\n" "signatures" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1335 msgid "generate new keys" msgstr "générer de nouvelles clés" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1336 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu pour changer ou déverrouiller le PIN" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1337 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "vérifier le code PIN et lister toutes les données" -#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/card-util.c:1494 +#: g10/card-util.c:1495 msgid "Admin-only command\n" msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n" -#: g10/card-util.c:1525 +#: g10/card-util.c:1526 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" -#: g10/card-util.c:1527 +#: g10/card-util.c:1528 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez «help»)\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Répétez ce code PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "le code PIN n'a pas été correctement répété ; recommencez" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -734,13 +734,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clé « %s » introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2322 g10/keyserver.c:1712 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2330 g10/keyserver.c:1718 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "il y a une clé secrète pour la clé publique \"%s\" !\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utiliser l'option «--delete-secret-keys» pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215 +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la création de la phrase de passe: %s\n" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' déjà compressé\n" -#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557 +#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:564 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symétrique %s (%d) entre\n" "en désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896 +#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n" msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "aucun programme d'exécution distante n'est supporté\n" -#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413 +#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:415 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire `%s': %s\n" @@ -1417,441 +1417,441 @@ msgstr "" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/gpg.c:1850 +#: g10/gpg.c:1852 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par défaut `%s' a été ignoré\n" -#: g10/gpg.c:1892 +#: g10/gpg.c:1894 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1896 +#: g10/gpg.c:1898 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1903 +#: g10/gpg.c:1905 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738 +#: g10/gpg.c:2120 g10/gpg.c:2721 g10/gpg.c:2740 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/gpg.c:2131 +#: g10/gpg.c:2133 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas été chargée car ses\n" "permissions sont peu sûres\n" -#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297 +#: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2373 +#: g10/gpg.c:2375 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractères valide\n" -#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048 +#: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interpréter l'URL du serveur de clés\n" -#: g10/gpg.c:2409 +#: g10/gpg.c:2411 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: les options du serveur de clés sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2412 +#: g10/gpg.c:2414 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de clés sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2419 +#: g10/gpg.c:2421 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2422 +#: g10/gpg.c:2424 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2429 +#: g10/gpg.c:2431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2432 +#: g10/gpg.c:2434 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2439 +#: g10/gpg.c:2441 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2442 +#: g10/gpg.c:2444 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2450 +#: g10/gpg.c:2452 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2454 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2454 +#: g10/gpg.c:2456 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2456 +#: g10/gpg.c:2458 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2460 +#: g10/gpg.c:2462 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2462 +#: g10/gpg.c:2464 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2464 +#: g10/gpg.c:2466 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2466 +#: g10/gpg.c:2468 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2468 +#: g10/gpg.c:2470 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2470 +#: g10/gpg.c:2472 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2477 +#: g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2480 +#: g10/gpg.c:2482 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vérification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2489 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/gpg.c:2637 +#: g10/gpg.c:2639 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: options de vérification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2642 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2708 +#: g10/gpg.c:2710 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut créer un fichier «core» !\n" -#: g10/gpg.c:2712 +#: g10/gpg.c:2714 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2721 +#: g10/gpg.c:2723 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2724 +#: g10/gpg.c:2726 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2731 +#: g10/gpg.c:2733 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" -#: g10/gpg.c:2746 +#: g10/gpg.c:2748 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "pas d'exécution ave une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:2760 +#: g10/gpg.c:2762 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature détachée ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2766 +#: g10/gpg.c:2768 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en même temps en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2772 +#: g10/gpg.c:2774 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activé.\n" -#: g10/gpg.c:2785 +#: g10/gpg.c:2787 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876 +#: g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2878 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882 +#: g10/gpg.c:2860 g10/gpg.c:2884 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2864 +#: g10/gpg.c:2866 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2870 +#: g10/gpg.c:2872 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2885 +#: g10/gpg.c:2887 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "«completes-needed» doit être supérieur à 0\n" -#: g10/gpg.c:2887 +#: g10/gpg.c:2889 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "«marginals-needed» doit être supérieur à 1\n" -#: g10/gpg.c:2889 +#: g10/gpg.c:2891 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:2891 +#: g10/gpg.c:2893 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2893 +#: g10/gpg.c:2895 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalide; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2896 +#: g10/gpg.c:2898 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/gpg.c:2900 +#: g10/gpg.c:2902 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2907 +#: g10/gpg.c:2909 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut invalides\n" -#: g10/gpg.c:2916 +#: g10/gpg.c:2918 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:2920 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:2924 +#: g10/gpg.c:2926 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2959 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3004 +#: g10/gpg.c:3006 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3009 +#: g10/gpg.c:3011 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3016 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3110 +#: g10/gpg.c:3112 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/gpg.c:3121 +#: g10/gpg.c:3123 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont été donnés alors que le\n" "chiffrement ne se fait pas par clé publique\n" -#: g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3141 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3141 +#: g10/gpg.c:3143 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "le chiffrement symétrique de `%s' a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3151 +#: g10/gpg.c:3153 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3164 +#: g10/gpg.c:3166 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3166 +#: g10/gpg.c:3168 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3169 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3187 +#: g10/gpg.c:3189 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3200 +#: g10/gpg.c:3202 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3217 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3217 +#: g10/gpg.c:3219 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" "--s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3222 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3240 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3251 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3276 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3284 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3286 +#: g10/gpg.c:3288 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3307 +#: g10/gpg.c:3309 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/gpg.c:3378 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3417 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'envoi vers le serveur de clés a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3419 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la réception depuis le serveur de clés a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3421 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'export de la clé a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3432 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "la recherche au sein du serveur de clés a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3442 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "le rafraîchissement par le serveur de clés a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3493 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a échoué: %s\n" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3501 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a échoué: %s \n" -#: g10/gpg.c:3586 +#: g10/gpg.c:3588 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/gpg.c:3709 +#: g10/gpg.c:3711 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3715 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/gpg.c:4014 +#: g10/gpg.c:4016 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4018 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4049 +#: g10/gpg.c:4051 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n" @@ -1859,36 +1859,36 @@ msgstr "l'URL du serveur de clés favori qui a été donnée est invalide\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" -#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2876 +#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2889 msgid "[User ID not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:933 g10/getkey.c:950 g10/getkey.c:970 g10/getkey.c:986 -#: g10/getkey.c:1001 +#: g10/getkey.c:935 g10/getkey.c:945 g10/getkey.c:955 g10/getkey.c:971 +#: g10/getkey.c:986 #, c-format -msgid "Automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1800 +#: g10/getkey.c:1813 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clé invalide %s a été rendue valide par\n" "--allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2354 +#: g10/getkey.c:2367 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "pas de sous-clé secrète pour la clé publique %s - ignorée\n" -#: g10/getkey.c:2585 +#: g10/getkey.c:2598 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "utilisation de la sous-clé %s à la place de la clé\n" "principale %s\n" -#: g10/getkey.c:2632 +#: g10/getkey.c:2645 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %s: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" @@ -2256,461 +2256,459 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/import.c:95 +#: g10/import.c:96 msgid "import signatures that are marked as local-only" msgstr "" -#: g10/import.c:97 +#: g10/import.c:98 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" -#: g10/import.c:99 +#: g10/import.c:100 #, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/import.c:101 +#: g10/import.c:102 #, fuzzy msgid "create a public key when importing a secret key" msgstr "la clé publique ne correspond pas à la clé secrète !\n" -#: g10/import.c:103 +#: g10/import.c:104 msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" -#: g10/import.c:105 +#: g10/import.c:106 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key after import" msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la clé" -#: g10/import.c:107 +#: g10/import.c:108 msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:262 +#: g10/import.c:266 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" -#: g10/import.c:271 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles clés ignorées: %lu\n" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée: %lu" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:305 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:307 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:317 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:319 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:321 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importée: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:323 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures nettoyées: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " noms d'utilisateur nettoyés: %lu\n" -#: g10/import.c:562 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/import.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la clé %s contient des préferences pour des\n" -#: g10/import.c:564 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/import.c:601 +#: g10/import.c:604 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:616 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:625 +#: g10/import.c:628 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " « %s »: préférence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:638 +#: g10/import.c:641 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "il est fortement suggéré de mettre à jour vos préférences et\n" -#: g10/import.c:640 +#: g10/import.c:643 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "redistribuer cette clé pour éviter les problèmes potentiels qui seraient\n" "causés par des algorithmes non appropriés\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:667 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "vous pouvez mettre à jour vos préférences avec: \n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:712 g10/import.c:1092 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1099 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clé %s: corruption de sous-clé PKS réparée\n" -#: g10/import.c:756 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clé %s: nom d'utilisateur non auto-signé accepté « %s »\n" -#: g10/import.c:762 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:774 g10/import.c:1213 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1221 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clé %s: clé publique non trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:780 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clé %s: nouvelle clé - ignorée\n" -#: g10/import.c:789 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-clé n'a été trouvé avec des droits d'écriture : %s\n" -#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1075 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:798 g10/import.c:893 g10/import.c:1132 g10/import.c:1274 -#: g10/import.c:2336 g10/import.c:2358 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1139 g10/import.c:1282 +#: g10/import.c:2344 g10/import.c:2366 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s': %s\n" -#: g10/import.c:817 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clé %s: clé publique « %s » importée\n" -#: g10/import.c:841 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %s: ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:858 g10/import.c:1231 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %s: impossible de trouver le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1238 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1246 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %s: impossible de lire le bloc de clés original: %s\n" -#: g10/import.c:903 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clé %s: « %s » un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:906 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clé %s: « %s » %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:909 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:912 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:915 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clé %s: « %s » une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:918 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clé %s: « %s » %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:921 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clé %s: « %s » %d signature nettoyée\n" -#: g10/import.c:924 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clé %s: « %s » %d signatures nettoyées\n" -#: g10/import.c:927 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clé %s: « %s » %d nom d'utilisateur nettoyé\n" -#: g10/import.c:930 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clé %s: « %s » %d noms d'utilisateur nettoyés\n" -#: g10/import.c:953 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clé %s: « %s » n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:1098 +#: g10/import.c:1105 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "clé %s: clé secrète avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" "en compte\n" -#: g10/import.c:1109 +#: g10/import.c:1116 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'importer les clé secrètes\n" -#: g10/import.c:1126 g10/import.c:2351 +#: g10/import.c:1133 g10/import.c:2359 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clés par défaut: %s\n" -#: g10/import.c:1137 +#: g10/import.c:1144 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clé %s: clé secrète importée\n" -#: g10/import.c:1166 +#: g10/import.c:1174 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clé %s: déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:1184 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %s: clé secrète non trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:1206 +#: g10/import.c:1214 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %s: pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" -#: g10/import.c:1249 +#: g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:1281 +#: g10/import.c:1289 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clé %s: « %s » certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1355 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clé %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1362 +#: g10/import.c:1370 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "clé %s: algorithme de clé publique non supporté avec le nom\n" "d'utilisateur « %s »\n" -#: g10/import.c:1364 +#: g10/import.c:1372 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clé %s: auto-signature du nom d'utilisateur « %s » invalide\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:1393 g10/import.c:1443 +#: g10/import.c:1401 g10/import.c:1451 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %s: algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:1395 +#: g10/import.c:1403 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %s: liaison avec la sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:1410 +#: g10/import.c:1418 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clé %s: supression de liaisons multiples avec des sous-clés\n" -#: g10/import.c:1432 +#: g10/import.c:1440 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour révoquer la clé\n" -#: g10/import.c:1445 +#: g10/import.c:1453 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clé %s: révocation de sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1468 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clé %s: suppression de la révocation de sous-clés multiples\n" -#: g10/import.c:1502 +#: g10/import.c:1510 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clé %s: nom d'utilisateur « %s » non pris en compte\n" -#: g10/import.c:1523 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clé %s: sous-clé non prise en compte\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1558 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clé %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignorée\n" -#: g10/import.c:1560 +#: g10/import.c:1568 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %s: certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1585 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %s: certificat de révocation invalide: %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:1591 +#: g10/import.c:1599 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clé %s: signature de sous-clé au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:1599 +#: g10/import.c:1607 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clé %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignorée\n" -#: g10/import.c:1699 +#: g10/import.c:1707 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %s: nom d'utilisateur en double détecté - fusion accomplie\n" -#: g10/import.c:1761 +#: g10/import.c:1769 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: recherche de\n" "la clé de révocation %s\n" -#: g10/import.c:1775 +#: g10/import.c:1783 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la clé %s est peut-être révoquée: la clé de\n" "révocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1834 +#: g10/import.c:1842 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clé %s: certificat de révocation « %s » ajouté\n" -#: g10/import.c:1868 +#: g10/import.c:1876 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clé %s: ajout de la signature de clé directe\n" -#: g10/import.c:2257 +#: g10/import.c:2265 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTE: le numéro de série d'une clé n'est pas celui de la carte\n" -#: g10/import.c:2265 +#: g10/import.c:2273 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la clé primaire est en ligne et stockée sur la carte\n" -#: g10/import.c:2267 +#: g10/import.c:2275 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la clé secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n" @@ -3018,8 +3016,8 @@ msgstr "J'ai vérifié cette clé avec grand soin.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer réellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899 -#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4768 g10/keyedit.c:4859 g10/keyedit.c:4923 +#: g10/keyedit.c:4984 g10/sign.c:362 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué: %s\n" @@ -3455,7 +3453,7 @@ msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" #: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "créé: %s" @@ -3472,7 +3470,7 @@ msgstr "expiré: %s" #: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:968 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire: %s" @@ -3508,12 +3506,12 @@ msgstr "" "Notez que la validité affichée pour la clé n'est pas nécessairement\n" "correcte tant que vous n'avez pas relancé le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536 #: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revoquée" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539 +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540 #: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "expirée" @@ -3657,128 +3655,128 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:3820 +#: g10/keyedit.c:3821 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229 +#: g10/keyedit.c:3860 g10/keyedit.c:3970 g10/keyedit.c:4090 g10/keyedit.c:4231 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur « %s » a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:4030 +#: g10/keyedit.c:4031 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: " -#: g10/keyedit.c:4110 +#: g10/keyedit.c:4111 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4111 +#: g10/keyedit.c:4112 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4173 +#: g10/keyedit.c:4174 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notation de signature: " -#: g10/keyedit.c:4299 +#: g10/keyedit.c:4323 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4363 +#: g10/keyedit.c:4387 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4421 +#: g10/keyedit.c:4445 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4448 +#: g10/keyedit.c:4472 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-clé avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4583 +#: g10/keyedit.c:4607 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: « %s »\n" -#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693 +#: g10/keyedit.c:4610 g10/keyedit.c:4674 g10/keyedit.c:4717 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signé par votre clé %s à %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695 +#: g10/keyedit.c:4612 g10/keyedit.c:4676 g10/keyedit.c:4719 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4592 +#: g10/keyedit.c:4616 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4596 +#: g10/keyedit.c:4620 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir toujours le révoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4600 +#: g10/keyedit.c:4624 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4627 +#: g10/keyedit.c:4651 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs sur la clé %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4677 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-révocable)" -#: g10/keyedit.c:4660 +#: g10/keyedit.c:4684 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "révoqué par votre clé %s à %s\n" -#: g10/keyedit.c:4682 +#: g10/keyedit.c:4706 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:4702 +#: g10/keyedit.c:4726 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Créer réellement les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4756 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" -#: g10/keyedit.c:4802 +#: g10/keyedit.c:4826 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:4819 +#: g10/keyedit.c:4843 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4883 +#: g10/keyedit.c:4907 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clé %s est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:4945 +#: g10/keyedit.c:4969 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-clé %s est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5040 +#: g10/keyedit.c:5064 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4388,160 +4386,160 @@ msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clés favori: " msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:154 +#: g10/keyserver.c:155 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de serveur de clés `%s' ne sont pas\n" "utilisées dans cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:537 +#: g10/keyserver.c:538 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: g10/keyserver.c:738 +#: g10/keyserver.c:739 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:821 g10/keyserver.c:1422 +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1425 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole serveur de clés invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:919 +#: g10/keyserver.c:921 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clé « %s » introuvable dans le serveur de clés\n" -#: g10/keyserver.c:921 +#: g10/keyserver.c:923 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clé non trouvée dans le serveur de clés\n" -#: g10/keyserver.c:1146 +#: g10/keyserver.c:1149 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "requête de la clé %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1150 +#: g10/keyserver.c:1153 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requête de la clé %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1174 +#: g10/keyserver.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1177 +#: g10/keyserver.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "recherche de « %s » de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1325 +#: g10/keyserver.c:1328 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la clé %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1329 +#: g10/keyserver.c:1332 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la clé %s à %s\n" -#: g10/keyserver.c:1372 +#: g10/keyserver.c:1375 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de « %s » du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1378 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de « %s » de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1478 +#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de clés !\n" -#: g10/keyserver.c:1430 +#: g10/keyserver.c:1433 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de clés provient d'une\n" "version différente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1439 +#: g10/keyserver.c:1442 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de clés n'a pas envoyé son numéro de VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 +#: g10/keyserver.c:1504 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de clés connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1510 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes à un serveur de clé ne sont pas supportés dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1522 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clés `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action `%s' n'est pas supportée avec le type de serveurs\n" "de clés `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1535 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1542 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le délai d'attente du serveur de clés a expiré\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de clés\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1556 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de clés: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "« %s » n'est pas une ID de clé: ignoré\n" -#: g10/keyserver.c:1868 +#: g10/keyserver.c:1874 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1890 +#: g10/keyserver.c:1896 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafraîchissement d'une clé depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1898 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafraîchissement de %d clés depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1957 +#: g10/keyserver.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafraîchir la clé %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1963 +#: g10/keyserver.c:1969 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" @@ -4802,11 +4800,10 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n" msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas présent\n" -#: g10/misc.c:448 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" +#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" #: g10/misc.c:681 #, c-format @@ -4858,40 +4855,40 @@ msgstr "option `%s' inconnue\n" msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:88 +#: g10/openfile.c:90 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Réécrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/openfile.c:121 +#: g10/openfile.c:123 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:143 +#: g10/openfile.c:145 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:188 +#: g10/openfile.c:190 msgid "writing to stdout\n" msgstr "écriture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:303 +#: g10/openfile.c:305 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:382 +#: g10/openfile.c:384 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' créé\n" -#: g10/openfile.c:384 +#: g10/openfile.c:386 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/openfile.c:416 +#: g10/openfile.c:418 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "répertoire `%s' créé\n" @@ -5531,51 +5528,61 @@ msgstr "" "génération de la somme de contrôle de 16 bits (dépréciée) pour protéger\n" "la clé secrète\n" -#: g10/seskey.c:53 +#: g10/seskey.c:54 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:58 +#: g10/seskey.c:59 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/seskey.c:214 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" +#: g10/seskey.c:222 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:236 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:248 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" #: g10/sig-check.c:76 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" -#: g10/sig-check.c:105 +#: g10/sig-check.c:101 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s n'a pas de certificat\n" "croisé\n" -#: g10/sig-check.c:111 +#: g10/sig-check.c:113 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-clé de signature %s a un certificat croisé\n" "invalide\n" -#: g10/sig-check.c:179 +#: g10/sig-check.c:181 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:182 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clé publique %s est plus récente de %lu secondes que la signature\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:191 +#: g10/sig-check.c:193 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5583,7 +5590,7 @@ msgstr "" "la clé %s a été créée %lu seconde dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:195 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5591,24 +5598,24 @@ msgstr "" "la clé %s a été créée %lu secondes dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou problème d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:203 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTE: la clé de signature %s a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:286 +#: g10/sig-check.c:287 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature de la clé %s est supposée être fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:543 +#: g10/sig-check.c:544 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "clé %s: pas de sous-clé pour la signature de révocation de sous-clé\n" -#: g10/sig-check.c:569 +#: g10/sig-check.c:570 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" @@ -5663,23 +5670,27 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion à base de %% de l'URL\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expansée.\n" -#: g10/sign.c:350 +#: g10/sign.c:328 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nécessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" + +#: g10/sign.c:357 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature créée: %s\n" -#: g10/sign.c:359 +#: g10/sign.c:366 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s signature de: « %s »\n" -#: g10/sign.c:752 +#: g10/sign.c:759 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible générer une signature détachée avec des clés de\n" "style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:821 +#: g10/sign.c:828 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5687,17 +5698,17 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n" "désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/sign.c:919 +#: g10/sign.c:928 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:1031 +#: g10/sign.c:1040 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des clés\n" "de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1209 +#: g10/sign.c:1218 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n" @@ -5911,12 +5922,12 @@ msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; exécutez «gpg --fix-trustdb».\n" -#: g10/textfilter.c:148 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" -#: g10/textfilter.c:245 +#: g10/textfilter.c:248 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" @@ -6408,6 +6419,14 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-être utilisé un programme non adapté à cette fin)\n" +#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" + +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" + #~ msgid "" #~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " #~ "with an '='\n" |