summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po150
1 files changed, 77 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e61161577..efc9dad99 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 01:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 23:09+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "%s %s 已停止\n"
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
+#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:350 common/asshelp.c:324
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2021
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
+#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:362 common/asshelp.c:336
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2032
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n"
@@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "更改密語"
msgid "I'll change it later"
msgstr "我稍後再變更"
-#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
-#: tools/gpgconf-comp.c:1664
+#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1349
+#: tools/gpgconf-comp.c:1672
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
@@ -739,28 +739,28 @@ msgstr "建立 socket 時出錯: %s\n"
msgid "host not found"
msgstr "找不到主機"
-#: common/simple-pwquery.c:315
+#: common/simple-pwquery.c:336
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n"
-#: common/simple-pwquery.c:373
+#: common/simple-pwquery.c:394
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "無法連接至 `%s': %s\n"
-#: common/simple-pwquery.c:384
+#: common/simple-pwquery.c:405
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "與 gpg-agent 的溝通問題\n"
-#: common/simple-pwquery.c:394
+#: common/simple-pwquery.c:415
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "設定 gpg-agent 選項時發生問題\n"
-#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
+#: common/simple-pwquery.c:578 common/simple-pwquery.c:674
msgid "canceled by user\n"
msgstr "由使用者取消\n"
-#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
+#: common/simple-pwquery.c:593 common/simple-pwquery.c:680
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "代理程式的問題\n"
@@ -5033,40 +5033,42 @@ msgstr "警告: 可能並不安全的對稱式加密階段金鑰\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n"
-#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
+#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:583
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主要金鑰 ID %s)"
#: g10/passphrase.c:309
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
+"certificate:\n"
"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
+"%u-bit %s key, ID %s,\n"
+"created %s%s.\n"
msgstr ""
"你需要用密語來解開下列使用者的私鑰:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:334
+#: g10/passphrase.c:335
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "請再輸入一次密語\n"
-#: g10/passphrase.c:336
+#: g10/passphrase.c:337
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "請輸入密語\n"
-#: g10/passphrase.c:363
+#: g10/passphrase.c:364
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "由使用者所取消\n"
-#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
+#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:429
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理程式的問題: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:560
+#: g10/passphrase.c:562
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5075,12 +5077,12 @@ msgstr ""
"你需要用密語來解開下列使用者的\n"
"私鑰: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:570
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s"
-#: g10/passphrase.c:577
+#: g10/passphrase.c:579
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)"
@@ -6784,12 +6786,14 @@ msgstr "[錯誤 - 沒有名稱]"
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[錯誤 - 無效的 DN]"
-#: sm/certdump.c:946
-#, c-format
+#: sm/certdump.c:952
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
+"certificate:\n"
"\"%s\"\n"
-"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
+"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
+"created %s, expires %s.\n"
msgstr ""
"請輸入密語來解開下列使用者的私鑰:\n"
"\"%s\"\n"
@@ -7144,7 +7148,7 @@ msgstr "將此金鑰鑰匙圈加到金鑰鑰匙圈清單中"
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "將此私鑰鑰匙圈加到清單中"
-#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
+#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:653 tools/gpgconf-comp.c:715
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|名字|使用「名字」做為預設私鑰"
@@ -7240,7 +7244,7 @@ msgstr "基本的憑證檢查失敗了 - 未匯入\n"
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n"
-#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
+#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1307
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n"
@@ -7418,171 +7422,171 @@ msgstr ""
"語法: gpg-connect-agent [選項]\n"
"連線至運作中的代理程式並送出指令\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1188
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1197
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1252 tools/gpg-connect-agent.c:1706
#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "接收列時失敗: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1332
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "列太長 - 已跳過\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1336
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1680
#, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "未知的指令 `%s'\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1698
#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "送出列時失敗: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2054
#, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "送出 `%s' 指令時出錯: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2063
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
-#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
+#: tools/gpgconf-comp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:571 tools/gpgconf-comp.c:638
+#: tools/gpgconf-comp.c:700 tools/gpgconf-comp.c:784
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "控制著診斷性輸出的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
-#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
+#: tools/gpgconf-comp.c:480 tools/gpgconf-comp.c:584 tools/gpgconf-comp.c:651
+#: tools/gpgconf-comp.c:713 tools/gpgconf-comp.c:807
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "控制著組態的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
-#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
+#: tools/gpgconf-comp.c:490 tools/gpgconf-comp.c:609 tools/gpgconf-comp.c:664
+#: tools/gpgconf-comp.c:735 tools/gpgconf-comp.c:814
msgid "Options useful for debugging"
msgstr "對除錯有幫助的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
-#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
+#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:669
+#: tools/gpgconf-comp.c:740 tools/gpgconf-comp.c:822
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至「檔案」"
-#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
+#: tools/gpgconf-comp.c:503 tools/gpgconf-comp.c:619 tools/gpgconf-comp.c:748
msgid "Options controlling the security"
msgstr "控制著安全性的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:502
+#: tools/gpgconf-comp.c:510
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|在 N 秒之後讓 SSH 金鑰過期"
-#: tools/gpgconf-comp.c:506
+#: tools/gpgconf-comp.c:514
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|把 PIN 快取最大生存時間設成 N 秒"
-#: tools/gpgconf-comp.c:510
+#: tools/gpgconf-comp.c:518
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|把 SSH 金鑰最大生存時間設成 N 秒"
-#: tools/gpgconf-comp.c:524
+#: tools/gpgconf-comp.c:532
msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "強制執行密語原則的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:527
+#: tools/gpgconf-comp.c:535
msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
msgstr "不允許略過密語原則"
-#: tools/gpgconf-comp.c:531
+#: tools/gpgconf-comp.c:539
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|把新密語所需的最短長度設成 N"
-#: tools/gpgconf-comp.c:535
+#: tools/gpgconf-comp.c:543
msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|新密語至少要有 N 個非字母的字符"
-#: tools/gpgconf-comp.c:539
+#: tools/gpgconf-comp.c:547
msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|檔案|用「檔案」中的樣式來檢查新密語"
-#: tools/gpgconf-comp.c:543
+#: tools/gpgconf-comp.c:551
msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|在 N 天之後讓密語過期"
-#: tools/gpgconf-comp.c:547
+#: tools/gpgconf-comp.c:555
msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "不允許重複使用舊密語"
-#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
+#: tools/gpgconf-comp.c:656 tools/gpgconf-comp.c:718
msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|名字|也加密給使用者 ID「名字」"
-#: tools/gpgconf-comp.c:669
+#: tools/gpgconf-comp.c:677
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr "金鑰伺服器組態"
-#: tools/gpgconf-comp.c:671
+#: tools/gpgconf-comp.c:679
msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|使用位於 URL 的金鑰伺服器"
-#: tools/gpgconf-comp.c:674
+#: tools/gpgconf-comp.c:682
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr "允許 PKA 查找 (DNS 請求)"
-#: tools/gpgconf-comp.c:719
+#: tools/gpgconf-comp.c:727
#, fuzzy
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "將指令遞送給 dirmngr"
-#: tools/gpgconf-comp.c:722
+#: tools/gpgconf-comp.c:730
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|名稱|將「名稱」編碼用於 PKCS#12 密語"
-#: tools/gpgconf-comp.c:745
+#: tools/gpgconf-comp.c:753
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "不要為根憑證檢查 CRL"
-#: tools/gpgconf-comp.c:789
+#: tools/gpgconf-comp.c:797
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr "控制著輸出格式的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:825
+#: tools/gpgconf-comp.c:833
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "控制著互動及強制執行的選項"
-#: tools/gpgconf-comp.c:835
+#: tools/gpgconf-comp.c:843
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP 伺服器組態"
-#: tools/gpgconf-comp.c:846
+#: tools/gpgconf-comp.c:854
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "使用系統的 HTTP 代理伺服器設定"
-#: tools/gpgconf-comp.c:851
+#: tools/gpgconf-comp.c:859
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr "要用的 LDAP 伺服器組態"
-#: tools/gpgconf-comp.c:880
+#: tools/gpgconf-comp.c:888
msgid "LDAP server list"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:888
+#: tools/gpgconf-comp.c:896
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "OCSP 組態"
-#: tools/gpgconf-comp.c:3040
+#: tools/gpgconf-comp.c:3057
msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "請注意群組規格已忽略\n"