summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 3494296fec2533e6e64474e550e897091b60762d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
# Mensajes en espa�ol para GnuPG.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Urko Lusa <ulusa@euskalnet.net>, 1998, 1999.
#  I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos
#  <armando@clerval.org> in his PGP 2.3.6i translation.
#  I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
# Jaime Su�rez <jsuarez@ono.com>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-01 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Jaime Su�rez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: util/secmem.c:88
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n"

#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para m�s informaci�n\n"

#: util/secmem.c:326
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n"

#: util/secmem.c:327
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"

#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
msgid "yes"
msgstr "s�"

#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
msgid "yY"
msgstr "sS"

#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
msgid "no"
msgstr "no"

#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "salir"

#: util/miscutil.c:336
msgid "qQ"
msgstr "sS"

#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "Error general"

#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "Formato desconocido"

#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "Versi�n desconocida"

#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "Algoritmo de clave p�blica desconocido"

#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje"

#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "Clave p�blica incorrecta"

#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "Clave secreta incorrecta"

#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "Firma incorrecta"

#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "Error en la suma de comprobaci�n"

# �Por qu� no frase de paso?
# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrase�a
# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se
# traduce igual password y passphrase pero el contexto
# permite saber de lo que se est� hablando.
# No s�, no s�.
# �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"?
# �Es que son m�s listos? :-)
#
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "Contrase�a incorrecta"

#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "Clave p�blica no encontrada"

#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"

# �y llavero?
# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo
# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un
# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos
# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se
# trate de establecer una nomenclatura propia.
# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a
# c�mo se dice llavero en ingl�s...
# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder
# nosotros decir lo mismo en el nuestro?
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"

#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "paquete inv�lido"

#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armadura inv�lida"

#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "no existe el ID de usuario"

#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "clave secreta no disponible"

#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "clave secreta incorrecta"

#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "no disponible"

#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "clave incorrecta"

#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "error de lectura"

#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "error de escritura"

#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo de compresi�n desconocido"

#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "error al abrir fichero"

#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "error al crear fichero"

#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "contrase�a incorrecta"

#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de clave p�blica no implementado"

#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de cifrado no implementado"

#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "clase de firma desconocida"

#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "error en la base de datos de confianza"

#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorrecto"

#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "l�mite de recurso"

#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "anillo inv�lido"

#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "certificado incorrecto"

#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "ID de usuario mal formado"

#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "error al cerrar fichero"

#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "error al renombrar fichero"

#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "error al borrar fichero"

#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "datos inesperados"

# o tal vez "en el sello..."
# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto
# del sello en si mismo sino en relaci�n con el mensaje.
# Ok.
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflicto con el sello de fecha"

#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de clave p�blica no utilizable"

#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "el fichero existe"

#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "clave d�bil"

#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento inv�lido"

#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorrecto"

#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI no disponible"

#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "error de red"

#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "no cifrado"

#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "no procesado"

#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "clave p�blica inutilizable"

#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
msgstr "clave secreta inutilizable"

#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
msgstr "error del servidor de claves"

# bicho :-)
# �Error simplemente?
# Uf, preferir�a bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta...
#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"

#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n"

#: cipher/random.c:157
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:385
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "no se puede obtener informaci�n de `%s': %s\n"

# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know.
# Sugerencia: descartar.
# Sugerencia a la sugerencia: �qu� tal omitido? (pasar en silencio una
# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario.
# Bien. Tambi�n se puede poner "descartado".
#: cipher/random.c:390
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s` no es un fichero regular - omitido\n"

#: cipher/random.c:395
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est� vac�o\n"

#: cipher/random.c:401
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"atenci�n: tama�o incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n"

#: cipher/random.c:409
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:447
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"

#: cipher/random.c:467
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"

#: cipher/random.c:474
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:477
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:723
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "ATENCI�N: �usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n"

#: cipher/random.c:724
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"El generador de n�meros aleatorios es s�lo un apa�o\n"
"para poder compilar. �No es en absoluto un generador seguro!\n"
"\n"
"�NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"

#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga alg�n\n"
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n"
"(se necesitan %d bytes m�s).\n"

# �rdenes, please...
# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se
# puede acentuar? �demasiado alta?
# �Qui�n dice que no se puede? :-)
#: g10/g10.c:307
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@�rdenes:\n"
" "

#: g10/g10.c:309
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|crea una firma"

#: g10/g10.c:310
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro"

#: g10/g10.c:311
msgid "make a detached signature"
msgstr "crea una firma separada"

#: g10/g10.c:312
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"

#: g10/g10.c:313
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros"

#: g10/g10.c:314
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"

#: g10/g10.c:315
msgid "store only"
msgstr "s�lo almacenar"

#: g10/g10.c:316
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"

#: g10/g10.c:317
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros"

#: g10/g10.c:318
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"

#: g10/g10.c:320
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"

#: g10/g10.c:322
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"

#: g10/g10.c:323
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"

#: g10/g10.c:324
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"

#: g10/g10.c:325
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"

#: g10/g10.c:326
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"

#: g10/g10.c:327
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "elimina claves del anillo p�blico"

#: g10/g10.c:329
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "elimina claves del anillo privado"

#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"

#: g10/g10.c:331
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"

#: g10/g10.c:332
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "firma la clave no revocablemente"

#: g10/g10.c:333
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente"

#: g10/g10.c:334
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"

#: g10/g10.c:335
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocaci�n"

#: g10/g10.c:337
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"

#: g10/g10.c:338
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"

#: g10/g10.c:339
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"

#: g10/g10.c:341
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "busca claves en un servidor de claves"

#: g10/g10.c:343
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualiza claves desde un servidor de claves"

#: g10/g10.c:347
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"

#: g10/g10.c:349
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes"

#: g10/g10.c:351
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"

#: g10/g10.c:353
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"

#: g10/g10.c:355
msgid "update the trust database"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"

#: g10/g10.c:357
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualiza la base de datos de confianza"

#: g10/g10.c:358
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada"

#: g10/g10.c:359
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar"

#: g10/g10.c:361
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar"

#: g10/g10.c:363
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje"

#: g10/g10.c:367
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opciones:\n"
" "

#: g10/g10.c:369
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"

#: g10/g10.c:371
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"

#: g10/g10.c:374
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"

#: g10/g10.c:376
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la clave por defecto como destinatario"

#: g10/g10.c:382
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"

#: g10/g10.c:383
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)"

#: g10/g10.c:385
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"

#: g10/g10.c:392
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"

#: g10/g10.c:393
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"

#: g10/g10.c:394
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo m�s discreto"

#: g10/g10.c:395
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "no usa la terminal en absoluto"

#: g10/g10.c:396
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"

#: g10/g10.c:397
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "no fuerza firmas v3"

#: g10/g10.c:398
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "fuerza firmas v4"

#: g10/g10.c:399
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "no fuerza firmas v4"

#: g10/g10.c:400
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MDC para cifrar"

#: g10/g10.c:402
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "nunca usa un MDC para cifrar"

#: g10/g10.c:404
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ning�n cambio"

#: g10/g10.c:405
msgid "prompt before overwriting"
msgstr ""

# usa
# Vale.
#: g10/g10.c:406
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "usa el agente gpg"

#: g10/g10.c:409
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"

# assume -> suponer, no asumir
# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepci�n b) de asumir
# dice "b) (suponer) to assume, suppose..."
# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las
# preguntas no me acaba de gustar.
#: g10/g10.c:410
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"

#: g10/g10.c:411
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"

#: g10/g10.c:412
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"

#: g10/g10.c:413
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"

#: g10/g10.c:414
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave"

#: g10/g10.c:415
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"

#: g10/g10.c:416
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"

#: g10/g10.c:420
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"

#: g10/g10.c:421
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"

#: g10/g10.c:425
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero"

#: g10/g10.c:427
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero"

#: g10/g10.c:439
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave"

#: g10/g10.c:440
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"

#: g10/g10.c:441
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"

#: g10/g10.c:442
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP"

#: g10/g10.c:443
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x"

#: g10/g10.c:449
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contrase�a N"

#: g10/g10.c:451
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as"

#: g10/g10.c:453
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as"

#: g10/g10.c:455
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"

#: g10/g10.c:456
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"

#: g10/g10.c:458
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"

#: g10/g10.c:459
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"

#: g10/g10.c:460
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos"

#: g10/g10.c:461
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos"

#: g10/g10.c:462
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"

# ordenes -> �rdenes
# p�gina man -> p�gina de manual
# Vale. �del manual mejor?
# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
#: g10/g10.c:468
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n"

#: g10/g10.c:471
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Ejemplos:\n"
"\n"
" -se -r Bob [fichero]       firma y cifra para el usuario Bob\n"
" --clearsign [fichero]      hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n"
" --detach-sign [fichero]    hace una firma separada\n"
" --list-keys [nombres]      muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres]    muestra las huellas dactilares\n"

#: g10/g10.c:623
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"

#: g10/g10.c:627
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"

#: g10/g10.c:630
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"

#: g10/g10.c:641
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmos disponibles:\n"

#: g10/g10.c:745
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "

#: g10/g10.c:802
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "�rdenes incompatibles\n"

#: g10/g10.c:820
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr ""

#: g10/g10.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"

#: g10/g10.c:1204
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"

#: g10/g10.c:1208
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"

#: g10/g10.c:1215
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"

#: g10/g10.c:1390
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""

#: g10/g10.c:1523
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n"

#: g10/g10.c:1541
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n"

#: g10/g10.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"

#: g10/g10.c:1553
#, fuzzy
msgid "invalid import options\n"
msgstr "armadura inv�lida"

#: g10/g10.c:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"

#: g10/g10.c:1563
#, fuzzy
msgid "invalid export options\n"
msgstr "anillo inv�lido"

#: g10/g10.c:1569
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"

#: g10/g10.c:1688
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n"

#: g10/g10.c:1692
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"

#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n"

#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "�%s no permitido con %s!\n"

#: g10/g10.c:1704
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n"

#: g10/g10.c:1731
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"

#: g10/g10.c:1737
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"

#: g10/g10.c:1743
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n"

#: g10/g10.c:1756
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"

#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770
#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por PGP 2.x\n"

#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n"

#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"

#: g10/g10.c:1830
#, fuzzy
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"

#: g10/g10.c:1845
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n"

#: g10/g10.c:1847
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"

#: g10/g10.c:1849
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"

#: g10/g10.c:1851
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"

#: g10/g10.c:1854
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"

#: g10/g10.c:1858
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"

#: g10/g10.c:1862
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n"

#: g10/g10.c:1868
#, fuzzy
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferencias inv�lidas\n"

#: g10/g10.c:1876
#, fuzzy
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferencias inv�lidas\n"

#: g10/g10.c:1880
#, fuzzy
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferencias inv�lidas\n"

#: g10/g10.c:1884
#, fuzzy
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferencias inv�lidas\n"

#: g10/g10.c:1977
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"

#: g10/g10.c:1987
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""

#: g10/g10.c:1997
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2004
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2012
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2029
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2042
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2056
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2065
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"

#: g10/g10.c:2094
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usuario"

#: g10/g10.c:2102
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usuario"

#: g10/g10.c:2110
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-usuario"

#: g10/g10.c:2118
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-usuario"

#: g10/g10.c:2126
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]"

#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"

#: g10/g10.c:2197
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"

#: g10/g10.c:2289
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"

#: g10/g10.c:2297
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"

#: g10/g10.c:2384
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"

#: g10/g10.c:2470
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"

# Falta un espacio.
# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
# (Real Academia dixit) :)
# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre.
#: g10/g10.c:2474
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"

#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no se puede abrir `%s'\n"

#: g10/g10.c:2691
#, fuzzy
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, "
"y acabar con un '='\n"

#: g10/g10.c:2700
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n"

#: g10/g10.c:2737
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n"

#: g10/g10.c:2739
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n"

#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"

#: g10/armor.c:343
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabecera de armadura inv�lida: "

#: g10/armor.c:350
msgid "armor header: "
msgstr "cabecera de armadura: "

#: g10/armor.c:361
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabecera de firma clara inv�lida\n"

#: g10/armor.c:413
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"

#: g10/armor.c:537
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "L�nea con guiones inv�lida: "

#: g10/armor.c:549
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"

#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres inv�lidos radix64 %02x omitidos\n"

#: g10/armor.c:718
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobaci�n)\n"

#: g10/armor.c:752
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n"

#: g10/armor.c:756
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n"

#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n"

#: g10/armor.c:780
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"

#: g10/armor.c:784
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la l�nea de cierre\n"

#: g10/armor.c:1057
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n"

#: g10/armor.c:1062
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n"

#: g10/armor.c:1066
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n"
"un MTA defectuoso\n"

#: g10/pkclist.c:61
msgid "No reason specified"
msgstr "No se dio ninguna raz�n"

#: g10/pkclist.c:63
msgid "Key is superseded"
msgstr "La clave ha sido reemplazada."

#: g10/pkclist.c:65
msgid "Key has been compromised"
msgstr "La clave ha sido comprometida"

#: g10/pkclist.c:67
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La clave ya no est� en uso"

#: g10/pkclist.c:69
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido"

#: g10/pkclist.c:73
#, fuzzy
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Raz�n para la revocaci�n: "

#: g10/pkclist.c:90
#, fuzzy
msgid "revocation comment: "
msgstr "Comentario a la revocaci�n: "

#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:252
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"

#: g10/pkclist.c:258
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"No hay confianza definida para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""

#: g10/pkclist.c:270
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
msgstr ""
"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n"
"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n"
"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = No lo s�\n"

#: g10/pkclist.c:274
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr "%d = No conf�o\n"

#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Conf�o poco\n"

#: g10/pkclist.c:276
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Conf�o totalmente\n"

#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = conf�o por completo\n"

#. not yet implemented
#: g10/pkclist.c:281
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = por favor mu�streme m�s informaci�n\n"

#: g10/pkclist.c:284
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volver al men� principal\n"

#: g10/pkclist.c:287
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = saltar esta clave\n"

#: g10/pkclist.c:288
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = salir\n"

#: g10/pkclist.c:295
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisi�n: "

#: g10/pkclist.c:316
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "�De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? "

#: g10/pkclist.c:330
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n"

#: g10/pkclist.c:405
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n"

#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "�Usar esta clave de todas formas? "

#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n"

#: g10/pkclist.c:438
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: clave caducada\n"

#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n"

#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n"

#: g10/pkclist.c:460
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n"
"proprietario pero se acepta igualmente\n"

#: g10/pkclist.c:466
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n"

#: g10/pkclist.c:471
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta clave nos pertenece\n"

#: g10/pkclist.c:513
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"No es seguro que la clave pertenezca a su propietario.\n"
"Si *realmente* sabe lo que est� haciendo, puede contestar\n"
"\"s�\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n"

#: g10/pkclist.c:568
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"

#: g10/pkclist.c:569
msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr "          Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n"

#: g10/pkclist.c:575
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"

#: g10/pkclist.c:580
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n"

#: g10/pkclist.c:585
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n"

#: g10/pkclist.c:596
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n"

#: g10/pkclist.c:598
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "          No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"

#: g10/pkclist.c:606
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n"

#: g10/pkclist.c:607
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "          La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n"

#: g10/pkclist.c:615
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de "
"suficienteconfianza!\n"

#: g10/pkclist.c:617
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "          No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"

#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: omitido: %s\n"

#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n"

#: g10/pkclist.c:811
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"

#: g10/pkclist.c:824
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: "

#: g10/pkclist.c:840
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"

#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n"

#: g10/pkclist.c:863
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n"

#: g10/pkclist.c:870
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n"

#: g10/pkclist.c:913
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n"

#: g10/pkclist.c:958
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n"

#: g10/pkclist.c:1013
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones v�lidas\n"

#: g10/keygen.c:182
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "la preferencia %c%lu no es v�lida\n"

#: g10/keygen.c:189
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n"

#: g10/keygen.c:194
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n"

#: g10/keygen.c:264
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "caracter inv�lido en cadena de preferencias\n"

#: g10/keygen.c:524
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n"

#: g10/keygen.c:563
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n"

#: g10/keygen.c:607
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n"

#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n"

#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n"

#: g10/keygen.c:941
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"

#: g10/keygen.c:943
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"

#: g10/keygen.c:944
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (s�lo firmar)\n"

#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n"

#: g10/keygen.c:948
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (firmar y cifrar)\n"

#: g10/keygen.c:949
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (s�lo firmar)\n"

#: g10/keygen.c:951
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"

#: g10/keygen.c:953
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) RSA (firmar y cifrar)\n"

#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elecci�n: "

#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "El uso de este algoritmo est� desaconsejado - �crear de todas formas?"

#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"

#: g10/keygen.c:1011
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
"              minimum keysize is  768 bits\n"
"              default keysize is 1024 bits\n"
"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n"
"              el tama�o m�nimo es 768 bits\n"
"        el tama�o por defecto es 1024 bits\n"
" el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n"

#: g10/keygen.c:1020
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? "

#: g10/keygen.c:1025
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n"

#: g10/keygen.c:1027
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n"

#: g10/keygen.c:1030
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"

#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:1041
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n"

#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n"
"�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n"

#: g10/keygen.c:1049
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "

#: g10/keygen.c:1050
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
"teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n"

#: g10/keygen.c:1059
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1117
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n"
"         0 = la clave nunca caduca\n"
"      <n>  = la clave caduca en n d�as\n"
"      <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
"      <n>m = la clave caduca en n meses\n"
"      <n>y = la clave caduca en n a�os\n"

#: g10/keygen.c:1126
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
"         0 = signature does not expire\n"
"      <n>  = signature expires in n days\n"
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
"      <n>m = signature expires in n months\n"
"      <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n"
"         0 = la clave nunca caduca\n"
"      <n>  = la clave caduca en n d�as\n"
"      <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
"      <n>m = la clave caduca en n meses\n"
"      <n>y = la clave caduca en n a�os\n"

#: g10/keygen.c:1148
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�Validez de la clave (0)? "

#: g10/keygen.c:1150
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Clave v�lida �durante (0)? "

#: g10/keygen.c:1155
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"

#: g10/keygen.c:1160
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s nunca caduca\n"

#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:1167
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s caduca el %s\n"

#: g10/keygen.c:1173
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n"
"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n"

#: g10/keygen.c:1178
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�Es correcto (s/n)? "

#: g10/keygen.c:1221
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n"
"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direcci�n\n"
"de Correo Electr�nico de esta forma:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1233
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "

#: g10/keygen.c:1241
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"

#: g10/keygen.c:1243
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"

#: g10/keygen.c:1245
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"

#: g10/keygen.c:1253
msgid "Email address: "
msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "

#: g10/keygen.c:1264
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Direcci�n inv�lida\n"

#: g10/keygen.c:1272
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "

#: g10/keygen.c:1278
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"

#: g10/keygen.c:1301
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"

#: g10/keygen.c:1307
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Ha seleccionado este ID de usuario:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1311
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
"comentario\n"

#: g10/keygen.c:1316
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"

#: g10/keygen.c:1326
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "

#: g10/keygen.c:1327
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "

#: g10/keygen.c:1346
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"

#: g10/keygen.c:1385
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"

#: g10/keygen.c:1394
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"

#: g10/keygen.c:1400
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"Si m�s tarde quiere a�adir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
"la opci�n \"--edit-key\".\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1421
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n"
"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el rat�n, usar\n"
"la red y los discos) durante la generaci�n de n�meros primos. Esto da al\n"
"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entrop�a.\n"

#: g10/keygen.c:1985
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n"

#: g10/keygen.c:2039
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"

#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"

#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"

#: g10/keygen.c:2205
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"

#: g10/keygen.c:2211
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"

#: g10/keygen.c:2225
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:2232
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:2252
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"

#: g10/keygen.c:2253
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n"

#: g10/keygen.c:2264
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n"
"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n"

#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"

#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"

#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"

#: g10/keygen.c:2331
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"

#: g10/keygen.c:2360
msgid "Really create? "
msgstr "�Crear de verdad? "

#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona con esta orden\n"

#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496
#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"

#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando contrase�a: %s\n"

#: g10/encode.c:210
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""

#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ya est� comprimido\n"

#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n"

#: g10/encode.c:406
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"

#: g10/encode.c:422
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "leyendo desde `%s'\n"

#: g10/encode.c:456
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n"

#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""

#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"

#: g10/encode.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"

#: g10/encode.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"

#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n"

#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n"

#: g10/export.c:222
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n"

#: g10/export.c:238
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n"

#: g10/export.c:246
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n"

#: g10/export.c:347
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n"

#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"

#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"

#: g10/getkey.c:1438
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"

#: g10/getkey.c:2109
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"

#: g10/getkey.c:2156
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"

#: g10/import.c:258
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n"

#: g10/import.c:267
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"

#: g10/import.c:272
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"

#: g10/import.c:284
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"

#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
msgstr "      omitidas nuevas claves: %lu\n"

#: g10/import.c:289
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "          sin identificador: %lu\n"

#: g10/import.c:291
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "              importadas: %lu"

#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "             sin cambios: %lu\n"

#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "     nuevos identificativos: %lu\n"

#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "           nuevas subclaves: %lu\n"

#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "              nuevas firmas: %lu\n"

#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "        nuevas revocaciones de claves: %lu\n"

#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "     claves secretas le�das: %lu\n"

#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"

#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"

#: g10/import.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "          not imported: %lu\n"
msgstr "              importadas: %lu"

#: g10/import.c:581 g10/import.c:830
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n"

#: g10/import.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"

#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n"

#: g10/import.c:619
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n"

#: g10/import.c:621
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"

#: g10/import.c:631 g10/import.c:903
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n"

#: g10/import.c:636
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n"

#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"

#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"

#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"

#: g10/import.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n"

#: g10/import.c:685
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n"

#: g10/import.c:702 g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"

#: g10/import.c:709 g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"

#: g10/import.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificador de usuario\n"

#: g10/import.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificadores de usuario\n"

#: g10/import.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"

#: g10/import.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"

#: g10/import.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n"

#: g10/import.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"

#: g10/import.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"

#: g10/import.c:844
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"

#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"

#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:861
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"

#: g10/import.c:868
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"

#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n"
"certificado de revocaci�n\n"

#: g10/import.c:937
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n"

#: g10/import.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n"

#: g10/import.c:1017
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n"

#: g10/import.c:1030
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n"

#: g10/import.c:1032
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"

#: g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"

#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n"

#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"

#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
#: g10/import.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"

#: g10/import.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n"

#: g10/import.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n"

#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
#: g10/import.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n"

#: g10/import.c:1145
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '"

#: g10/import.c:1168
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n"

#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:1194
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n"

#: g10/import.c:1203
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"

#: g10/import.c:1220
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n"

#: g10/import.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"

#: g10/import.c:1330
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"

#: g10/import.c:1389
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %"
"08lX\n"

#: g10/import.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: clave e revocaci�n %08lXno est� "
"presente.\n"

#: g10/import.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n"

#: g10/import.c:1491
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "clave %08lX: firma directa de clave a�adida\n"

#: g10/keyedit.c:147
msgid "[revocation]"
msgstr "[revocaci�n]"

#: g10/keyedit.c:148
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"

#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 firma incorrecta\n"

#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"

#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"

#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"

#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"

#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n"

#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma v�lida\n"

#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v�lida\n"

#: g10/keyedit.c:360
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."

#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
msgid "  Unable to sign.\n"
msgstr "  Imposible firmar.\n"

#: g10/keyedit.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"

#: g10/keyedit.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"Su firma actual en \"%s\"\n"
"es una firma local.\n"

#: g10/keyedit.c:408
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "

#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
#: g10/keyedit.c:422
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Su firma actual en \"%s\"\n"
"es una firma local.\n"

#: g10/keyedit.c:426
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:446
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:450
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:463
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:478
msgid "This key has expired!"
msgstr "�Esta clave ha caducado!"

#: g10/keyedit.c:498
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta clave expirar� el %s.\n"

#: g10/keyedit.c:502
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "�Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) "

#: g10/keyedit.c:535
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --"
"pgp2.\n"

#: g10/keyedit.c:537
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Esto inutilizar�a la clave en PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:560
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"�C�mo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est� a punto de\n"
"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n"
"contestar, introduzca \"0\".\n"

#: g10/keyedit.c:564
#, c-format
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
msgstr "   (0) No contesto.%s\n"

#: g10/keyedit.c:566
#, c-format
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr "   (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n"

#: g10/keyedit.c:568
#, c-format
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr "   (2) He hecho una comprobaci�n informal.%s\n"

#: g10/keyedit.c:570
#, c-format
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr "   (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n"

#: g10/keyedit.c:595
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
"con su clave: \""

#: g10/keyedit.c:604
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"

#: g10/keyedit.c:608
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma se marcar� como no exportable.\n"

#: g10/keyedit.c:613
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma se marcar� como no revocable.\n"

#: g10/keyedit.c:620
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma se marcar� como no exportable.\n"

#: g10/keyedit.c:624
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma se marcar� como no revocable.\n"

#: g10/keyedit.c:629
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"No he comprobado esta clave en absoluto.\n"

#: g10/keyedit.c:633
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"He comprobado esta clave informalmente.\n"

#: g10/keyedit.c:637
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"He comprobado esta clave meticulosamente.\n"

#: g10/keyedit.c:646
msgid "Really sign? "
msgstr "�Firmar de verdad? "

#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"

#: g10/keyedit.c:744
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"

#: g10/keyedit.c:748
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"

#: g10/keyedit.c:752
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave est� protegida.\n"

#: g10/keyedit.c:772
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"

#: g10/keyedit.c:778
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:792
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:795
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�Realmente quiere hacer esto? "

#: g10/keyedit.c:859
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"

#: g10/keyedit.c:901
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este men�"

#: g10/keyedit.c:902
msgid "q"
msgstr "s"

#: g10/keyedit.c:903
msgid "save"
msgstr "graba"

#: g10/keyedit.c:903
msgid "save and quit"
msgstr "graba y sale"

#: g10/keyedit.c:904
msgid "help"
msgstr "ayuda"

#: g10/keyedit.c:904
msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda"

#: g10/keyedit.c:906
msgid "fpr"
msgstr "hdac"

#: g10/keyedit.c:906
msgid "show fingerprint"
msgstr "muestra huella dactilar"

#: g10/keyedit.c:907
msgid "list"
msgstr "lista"

#: g10/keyedit.c:907
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista clave e identificadores de usuario"

#: g10/keyedit.c:908
msgid "l"
msgstr "l"

#: g10/keyedit.c:909
msgid "uid"
msgstr "idu"

#: g10/keyedit.c:909
msgid "select user ID N"
msgstr "selecciona identificador de usuario N"

#: g10/keyedit.c:910
msgid "key"
msgstr "clave"

#: g10/keyedit.c:910
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecciona clave secundaria N"

#: g10/keyedit.c:911
msgid "check"
msgstr "comprueba"

#: g10/keyedit.c:911
msgid "list signatures"
msgstr "lista firmas"

#: g10/keyedit.c:912
msgid "c"
msgstr "c"

#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign"
msgstr "firma"

#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign the key"
msgstr "firma la clave"

#: g10/keyedit.c:914
msgid "s"
msgstr "s"

#: g10/keyedit.c:915
msgid "lsign"
msgstr "firmal"

#: g10/keyedit.c:915
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la clave localmente"

#: g10/keyedit.c:916
msgid "nrsign"
msgstr "firmanr"

#: g10/keyedit.c:916
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "firma la clave irrevocablemente"

#: g10/keyedit.c:917
msgid "nrlsign"
msgstr "firmanrl"

#: g10/keyedit.c:917
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "firma la clave local e irrevocablemente"

#: g10/keyedit.c:918
msgid "debug"
msgstr "depura"

#: g10/keyedit.c:919
msgid "adduid"
msgstr "a�aidu"

#: g10/keyedit.c:919
msgid "add a user ID"
msgstr "a�ade un identificador de usuario"

#: g10/keyedit.c:920
msgid "addphoto"
msgstr "a�adirfoto"

#: g10/keyedit.c:920
msgid "add a photo ID"
msgstr "a�ade un ID fotogr�fico"

#: g10/keyedit.c:921
msgid "deluid"
msgstr "borridu"

#: g10/keyedit.c:921
msgid "delete user ID"
msgstr "borra un identificador de usuario"

#. delphoto is really deluid in disguise
#: g10/keyedit.c:923
msgid "delphoto"
msgstr "borfoto"

#: g10/keyedit.c:924
msgid "addkey"
msgstr "a�acla"

#: g10/keyedit.c:924
msgid "add a secondary key"
msgstr "a�ade una clave secundaria"

#: g10/keyedit.c:925
msgid "delkey"
msgstr "borrcla"

#: g10/keyedit.c:925
msgid "delete a secondary key"
msgstr "borra una clave secundaria"

#: g10/keyedit.c:926
#, fuzzy
msgid "addrevoker"
msgstr "a�acla"

#: g10/keyedit.c:926
#, fuzzy
msgid "add a revocation key"
msgstr "a�ade una clave secundaria"

#: g10/keyedit.c:927
msgid "delsig"
msgstr "borrfir"

#: g10/keyedit.c:927
msgid "delete signatures"
msgstr "borra firmas"

#: g10/keyedit.c:928
msgid "expire"
msgstr "expira"

#: g10/keyedit.c:928
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia fecha de caducidad"

#: g10/keyedit.c:929
msgid "primary"
msgstr "primaria"

#: g10/keyedit.c:929
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marca ID de usuario como primario"

#: g10/keyedit.c:930
msgid "toggle"
msgstr "cambia"

#: g10/keyedit.c:930
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas"

#: g10/keyedit.c:932
msgid "t"
msgstr "t"

#: g10/keyedit.c:933
msgid "pref"
msgstr "pref"

#: g10/keyedit.c:933
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "muestra preferencias (experto)"

#: g10/keyedit.c:934
msgid "showpref"
msgstr "verpref"

#: g10/keyedit.c:934
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "muestra preferencias (prolijo)"

#: g10/keyedit.c:935
msgid "setpref"
msgstr "estpref"

#: g10/keyedit.c:935
msgid "set preference list"
msgstr "establece preferencias"

#: g10/keyedit.c:936
msgid "updpref"
msgstr "actpref"

#: g10/keyedit.c:936
msgid "updated preferences"
msgstr "preferencias actualizadas"

#: g10/keyedit.c:937
msgid "passwd"
msgstr "contr"

#: g10/keyedit.c:937
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la contrase�a"

#: g10/keyedit.c:938
msgid "trust"
msgstr "conf"

#: g10/keyedit.c:938
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia valores de confianza"

#: g10/keyedit.c:939
msgid "revsig"
msgstr "revfir"

#: g10/keyedit.c:939
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firmas"

#: g10/keyedit.c:940
msgid "revkey"
msgstr "revcla"

#: g10/keyedit.c:940
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una clave secundaria"

#: g10/keyedit.c:941
msgid "disable"
msgstr "descla"

#: g10/keyedit.c:941
msgid "disable a key"
msgstr "deshabilita una clave"

#: g10/keyedit.c:942
msgid "enable"
msgstr "habcla"

#: g10/keyedit.c:942
msgid "enable a key"
msgstr "habilita una clave"

#: g10/keyedit.c:943
msgid "showphoto"
msgstr "verfoto"

#: g10/keyedit.c:943
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar ID fotogr�fico"

#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"

#: g10/keyedit.c:1000
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1018
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"

#: g10/keyedit.c:1049
msgid "Command> "
msgstr "Orden> "

#: g10/keyedit.c:1081
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"

#: g10/keyedit.c:1085
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"

#: g10/keyedit.c:1134
msgid "Key is revoked."
msgstr "La clave est� revocada."

#: g10/keyedit.c:1153
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�Firmar realmente todos los identificadores de usuario? "

#: g10/keyedit.c:1154
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario para firmar\n"

#: g10/keyedit.c:1179
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"

#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"

#: g10/keyedit.c:1201
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"

#: g10/keyedit.c:1204
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? "

#: g10/keyedit.c:1205
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? "

#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"

#: g10/keyedit.c:1247
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? "

#: g10/keyedit.c:1248
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? "

#: g10/keyedit.c:1284
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? "

#: g10/keyedit.c:1285
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? "

#: g10/keyedit.c:1354
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? "

#: g10/keyedit.c:1356
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? "

#: g10/keyedit.c:1394
msgid "Save changes? "
msgstr "�Grabar cambios? "

#: g10/keyedit.c:1397
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�Salir sin grabar? "

#: g10/keyedit.c:1408
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1415
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1422
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"

#: g10/keyedit.c:1434
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"

#: g10/keyedit.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s%s\n"

#: g10/keyedit.c:1754
msgid " (sensitive)"
msgstr " (confidencial)"

#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX  creada: %s expira: %s"

#: g10/keyedit.c:1769
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confianza: %c/%c"

#: g10/keyedit.c:1773
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta clave est� deshabilitada"

#: g10/keyedit.c:1802
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n"

#: g10/keyedit.c:1805
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev-  se encontr� una revocaci�n falsificada\n"

#: g10/keyedit.c:1807
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1837
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1845
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"

#: g10/keyedit.c:2001
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"         of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"

#: g10/keyedit.c:2006
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:2012
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"

#: g10/keyedit.c:2147
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:2157
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:2161
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:2167
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"

#: g10/keyedit.c:2181
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d firmas borradas.\n"

#: g10/keyedit.c:2182
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d firmas borradas\n"

#: g10/keyedit.c:2185
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No se borr� nada\n"

#: g10/keyedit.c:2281
#, fuzzy
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduzca la longitud de la clave"

#: g10/keyedit.c:2296
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""

#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
#: g10/keyedit.c:2306
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2393
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n"

#: g10/keyedit.c:2399
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"

#: g10/keyedit.c:2403
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"

#: g10/keyedit.c:2405
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"

#: g10/keyedit.c:2447
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"

#: g10/keyedit.c:2463
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"

#: g10/keyedit.c:2546
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"

#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"

#: g10/keyedit.c:2750
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"

#: g10/keyedit.c:2796
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n"

#: g10/keyedit.c:2910
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usuario: \""

#: g10/keyedit.c:2915
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmada con su clave %08lX el %s\n"

#: g10/keyedit.c:2918
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"locally signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n"

#: g10/keyedit.c:2923
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"

#: g10/keyedit.c:2927
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:2931
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"

#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:2956
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n"

#: g10/keyedit.c:2975
#, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr "   firmada por %08lX el %s%s%s\n"

#: g10/keyedit.c:2983
#, c-format
msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "   revocada por %08lX el %s\n"

#: g10/keyedit.c:3003
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"

#: g10/keyedit.c:3013
#, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr "   firmada por %08lX el %s%s\n"

#: g10/keyedit.c:3015
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no exportable)"

#: g10/keyedit.c:3022
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "

#: g10/keyedit.c:3052
msgid "no secret key\n"
msgstr "no hay clave secreta\n"

#: g10/keyedit.c:3207
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n"

#: g10/keylist.c:91
#, fuzzy
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas: "

#: g10/keylist.c:93
msgid "Signature policy: "
msgstr "Pol�tica de firmas: "

#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n"

#: g10/keylist.c:127
#, fuzzy
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firma: "

#: g10/keylist.c:129
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notaci�n de firma: "

#: g10/keylist.c:136
msgid "not human readable"
msgstr "ilegible"

#: g10/keylist.c:225
msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves"

#. of subkey
#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]"

#: g10/keylist.c:1001
#, fuzzy
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"

#: g10/keylist.c:1003
#, fuzzy
msgid "     Subkey fingerprint:"
msgstr "    Huella de clave ="

#: g10/keylist.c:1010
#, fuzzy
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr "    Huella de clave ="

#: g10/keylist.c:1012
#, fuzzy
msgid "      Subkey fingerprint:"
msgstr "    Huella de clave ="

#. use tty
#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020
msgid "     Key fingerprint ="
msgstr "    Huella de clave ="

#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr ""

#: g10/mainproc.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"

#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n"

#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"

#: g10/mainproc.c:317
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clave p�blica es %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:363
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK correcta\n"

#: g10/mainproc.c:415
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"

#: g10/mainproc.c:425
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:439
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n"

#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n"

#: g10/mainproc.c:473
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"cifrado IDEA indisponible, optimistamente intentando usar %s en su lugar\n"

#: g10/mainproc.c:503
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"

#: g10/mainproc.c:510
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"

#: g10/mainproc.c:516
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"

#: g10/mainproc.c:535
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n"

#: g10/mainproc.c:537
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:712
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"

#: g10/mainproc.c:780
msgid "Notation: "
msgstr "Notaci�n: "

#: g10/mainproc.c:792
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "

#: g10/mainproc.c:1247
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"

#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"

#: g10/mainproc.c:1310
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""

#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma caducada de \""

#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""

#: g10/mainproc.c:1396
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]"

#: g10/mainproc.c:1427
msgid "                aka \""
msgstr "                alias \""

#: g10/mainproc.c:1488
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n"

#: g10/mainproc.c:1584
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"

#: g10/mainproc.c:1641
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"

#: g10/mainproc.c:1648
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:98
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n"

#: g10/misc.c:162
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n"

#: g10/misc.c:192
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"ese algoritmo de cifrado est� desacreditado;�por favor use uno m�s "
"est�ndar!\n"

#: g10/misc.c:300
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n"

#: g10/misc.c:301
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s informaci�n\n"

#: g10/misc.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "ATENCI�N: %s es una opci�n desaconsejada.\n"

#: g10/misc.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "ATENCI�N: %s es una opci�n desaconsejada.\n"

#: g10/misc.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "por favor use \"--keyserver-options %s\" en su lugar\n"

#: g10/parse-packet.c:120
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n"

#: g10/parse-packet.c:1065
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n"

#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"

#: g10/passphrase.c:450
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n"

#: g10/passphrase.c:458
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n"

#: g10/passphrase.c:465
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n"

#: g10/passphrase.c:498
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"

#: g10/passphrase.c:511
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n"

#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"

#: g10/passphrase.c:554
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n"

#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n"

#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"

#: g10/passphrase.c:641
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
"Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"%.*s\"\n"
"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n"

#: g10/passphrase.c:662
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduzca contrase�a\n"

#: g10/passphrase.c:664
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repita contrase�a\n"

#: g10/passphrase.c:705
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "contrase�a demasiado larga\n"

#: g10/passphrase.c:718
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "respuesta del agente inv�lida\n"

#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "cancelado por el usuario\n"

#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"

#: g10/passphrase.c:1003
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \""

#: g10/passphrase.c:1012
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"

#: g10/passphrase.c:1063
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n"

#: g10/passphrase.c:1067
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduzca contrase�a: "

#: g10/passphrase.c:1071
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita contrase�a: "

#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n"

#: g10/plaintext.c:108
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error creando `%s': %s\n"

#: g10/plaintext.c:337
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Firma separada.\n"

#: g10/plaintext.c:341
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: "

#: g10/plaintext.c:362
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "leyendo stdin...\n"

#: g10/plaintext.c:396
msgid "no signed data\n"
msgstr "no hay datos firmados\n"

#: g10/plaintext.c:404
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"

#: g10/pubkey-enc.c:101
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatario an�nimo; probando clave secreta %08lX ...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:107
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "de acuerdo, somos el destinatario an�nimo.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:159
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la antigua codificaci�n de la DEK no puede usarse\n"

#: g10/pubkey-enc.c:178
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n"

#: g10/pubkey-enc.c:221
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"

#: g10/pubkey-enc.c:243
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n"

#: g10/pubkey-enc.c:249
#, fuzzy
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n"

#: g10/hkp.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s\n"
msgstr "solicitando clave %08lX del servidor de claves HKP %s\n"

#: g10/hkp.c:96
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n"

#: g10/hkp.c:175
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "error enviando a `%s': %s\n"

#: g10/hkp.c:190
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "envi� correcto a `%s` (estado=%u)\n"

#: g10/hkp.c:193
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "fall� el envio a `%s': status=%u\n"

#: g10/hkp.c:363
msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
msgstr ""

#: g10/hkp.c:515
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n"

#: g10/hkp.c:565
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n"

#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n"

#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "el algoritmo de protecci�n %d%s no puede ser utilizado\n"

#: g10/seckey-cert.c:224
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Contrase�a incorrecta; int�ntelo de nuevo."

#: g10/seckey-cert.c:225
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ... \n"

#: g10/seckey-cert.c:282
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n"

#: g10/seckey-cert.c:320
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"generando la suma de comprobaci�n de 16 bits (desaconsejada) para \n"
"proteger la clave secreta.\n"

#: g10/sig-check.c:73
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr ""

#: g10/sig-check.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
"firmas!\n"

#: g10/sig-check.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"

#: g10/sig-check.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"

#: g10/sig-check.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
"problem)\n"
msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"

#: g10/sig-check.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
"problem)\n"
msgstr ""
"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"

#: g10/sig-check.c:249
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n"

#: g10/sig-check.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n"

#: g10/sign.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n"

#: g10/sign.c:151
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n"

#: g10/sign.c:303
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"

#: g10/sign.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "firma %s de: %s\n"

#: g10/sign.c:461
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"

#: g10/sign.c:644
#, fuzzy
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede firmar con claves tipo PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"

#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no se puede crear %s: %s\n"

#: g10/sign.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"

#: g10/sign.c:784
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"

#: g10/sign.c:876
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"

#: g10/sign.c:1029
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "se usar� un cifrado %s\n"

#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n"

#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n"

#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"

#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n"

#: g10/tdbio.c:459
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"

#: g10/tdbio.c:474
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: �el directorio no existe!\n"

#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n"

#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n"

#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear: %s\n"

#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s"

#: g10/tdbio.c:511
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv�lida\n"

#: g10/tdbio.c:514
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"

#: g10/tdbio.c:554
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr ""

#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza inv�lida\n"

#: g10/tdbio.c:602
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n"

#: g10/tdbio.c:610
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n"

#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n"

#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1124
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1153
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"

#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1175
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"

#: g10/tdbio.c:1353
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1361
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1371
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1401
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1446
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n"
"\"gpg --fix-trust-db\".\n"

#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave v�lido\n"

#: g10/trustdb.c:235
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n"

#: g10/trustdb.c:274
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "clave %08lX aparece m�s de una vez en la base de datos de confianza\n"

#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave p�blica - omitida\n"

#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n"

#: g10/trustdb.c:338
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n"

#: g10/trustdb.c:353
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"

#: g10/trustdb.c:368
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n"

#: g10/trustdb.c:468
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"

#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n"

#: g10/trustdb.c:779
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "comprobando base de datos de confianza\n"

#: g10/trustdb.c:933
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1515
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n"

#: g10/trustdb.c:1593
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
"comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"

#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"la firma no se pudo verificar.\n"
"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n"
"deber�a ser el primero que se da en la l�nea de �rdenes.\n"

#: g10/verify.c:173
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "la l�nea %u es demasiado larga o no tiene avance de l�nea (LF)\n"

#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"

#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "`%s' omitido: duplicado\n"

#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "`%s' omitido: %s\n"

#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"

#: g10/skclist.c:179
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura "
"para las firmas\n"

#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "

#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "�Sobreescribir (s/N)? "

#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufijo desconocido\n"

#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero"

#: g10/openfile.c:184
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escribiendo en stdout\n"

#: g10/openfile.c:273
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"

#: g10/openfile.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"

#: g10/openfile.c:353
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"

#: g10/openfile.c:356
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"

#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATENCI�N: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n"

#: g10/encr-data.c:98
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n"

#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creada clave d�bil - reintentando\n"

#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d "
"intentos!\n"

#: g10/seskey.c:200
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"

#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr ""

#: g10/delkey.c:126
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"

#: g10/delkey.c:150
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? "

#: g10/delkey.c:158
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "�Esta es una clave secreta! �Eliminar realmente? "

#: g10/delkey.c:168
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"

#: g10/delkey.c:178
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "borrada informaci�n de propietarios\n"

#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica! \"%s\"!\n"

#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "use antes la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"

#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Est� en su mano asignar un valor aqu�. Dicho valor nunca ser� exportado a\n"
"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n"
"que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)."

#: g10/helptext.c:53
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu� claves\n"
"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n"
"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"yes\" para hacer que esta\n"
"clave se considere como de total confianza\n"

#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"."

#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s�\"."

#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje."

#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"Seleccione el algoritmo que usar�.\n"
"\n"
"DSA (tambi�n conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que s�lo\n"
"puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la verificaci�n\n"
"de firmas DSA es mucho m�s r�pida que la de firmas ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. OpenPGP\n"
"distingue entre dos tipos de estos algoritmos: s�lo para cifrado y para\n"
"firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar ciertos\n"
"par�metros de una forma particular para crear una clave segura para firmas.\n"
"Este programa lo hace as�, pero otras implementaciones de OpenPGP no tienen\n"
"por qu� entender el tipo de firma y cifrado.\n"
"\n"
"La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n"
"opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�."

#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Aunque estas claves est�n definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n"
"ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n"
"con ellas son bastante grandes y lentas de verificar."

#: g10/helptext.c:98
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""

#: g10/helptext.c:105
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Introduzca la longitud de la clave"

#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Responda \"s�\" o \"no\""

#: g10/helptext.c:119
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n"
"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr� una\n"
"buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n"
"introducido como un intervalo."

#: g10/helptext.c:131
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave"

#: g10/helptext.c:136
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
"Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n"
"recomendable)"

#: g10/helptext.c:140
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Introduzca un comentario opcional"

#: g10/helptext.c:145
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N  para cambiar el nombre.\n"
"C  para cambiar el comentario.\n"
"E  para cambiar la direcci�n.\n"
"O  para continuar con la generaci�n de clave.\n"
"S  para interrumpir la generaci�n de clave."

#: g10/helptext.c:154
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave."

#: g10/helptext.c:162
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
"    key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
"for\n"
"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
"    key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"Cuando firme un ID de usuario en una clave, deber�a verificar que la clave\n"
"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es �til para\n"
"otros saber c�mo de cuidadosamente lo ha verificado.\n"
"\n"
"\"0\" significa que no hace ninguna declaraci�n concreta sobre como ha\n"
"      comprobado la validez de la clave.\n"
"\n"
"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n"
"      poseerla pero no pudo o no verific� la clave en absoluto. Esto es "
"�til\n"
"      para una verificaci�n en persona cuando firmas la clave de un usuario\n"
"      pseudoan�nimo.\n"
"\n"
"\"2\" significa que hizo una comprobaci�n informal de la clave. Por ejemplo\n"
"      podr�a querer decir que comprob� la huella dactilar de la clave y\n"
"      comprob� el ID de usuario en la clave con un ID fotogr�fico.\n"
"\n"
"\"3\" significa que hizo una comprobaci�n exhaustiva de la clave. Por\n"
"      ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n"
"      de la clave, y que comprob�, mediante un documento dif�cil de "
"falsificar\n"
"      con ID fotogr�fico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de "
"la\n"
"      clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que "
"verific�\n"
"      (intercambiando email) que la direcci�n de email de la clave "
"pertenece\n"
"      al poseedor de la clave.\n"
"\n"
"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n"
"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n"
"para usted cuando firma las claves de otros.\n"
"\n"
"Si no sabe qu� contestar, conteste \"0\"."

#: g10/helptext.c:200
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario"

#: g10/helptext.c:204
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n"
"�Tambi�n se perder�n todos los certificados!"

#: g10/helptext.c:209
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave"

#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Esta es una firma v�lida de esta clave. Normalmente no ser� deseable\n"
"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n"
"de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta."

#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n"
"correspondiente. Deber�a posponer su borrado hasta conocer qu� clave\n"
"se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n"
"a trav�s de otra clave certificada."

#: g10/helptext.c:225
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo."

#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n"
"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de\n"
"volver a usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no\n"
"es v�lida por alguna raz�n y hay otra disponible."

#: g10/helptext.c:237
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o s�lo los \n"
"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n"
"de todas las autofirmas afectadas se avanzar� en un segundo.\n"

#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Por favor introduzca la contrase�a: una frase secreta \n"

#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�."

#: g10/helptext.c:254
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma"

#: g10/helptext.c:259
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero"

# Sugerencia: ENTER -> INTRO.
# Aceptada.
#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar� el fichero\n"
"por omisi�n (mostrado entre corchetes)."

#: g10/helptext.c:270
msgid ""
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
"  \"Key has been compromised\"\n"
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
"      got access to your secret key.\n"
"  \"Key is superseded\"\n"
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
"  \"Key is no longer used\"\n"
"      Use this if you have retired this key.\n"
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Deber�a especificar un motivo para la certificaci�n. Dependiendo del\n"
"contexto puede elegir una opci�n de esta lista:\n"
"  \"La clave ha sido comprometida\"\n"
"      Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n"
"      tuvieron acceso a su clave secreta.\n"
"  \"La clave ha sido sustituida\"\n"
"      Use esto si ha reemplazado la clave por otra m�s nueva.\n"
"  \"La clave ya no est� en uso\"\n"
"      Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n"
"  \"La identificaci�n de usuario ya no es v�lida\"\n"
"      Use esto para se�alar que la identificaci�n de usuario no deber�a\n"
"      seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n"
"      direcci�n de correo-e como inv�lida.\n"

#: g10/helptext.c:286
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu� emite\n"
"este certificado de revocaci�n. Por favor, que el texto sea breve.\n"
"Una l�nea vac�a pone fin al texto.\n"

#: g10/helptext.c:301
msgid "No help available"
msgstr "Ayuda no disponible"

#: g10/helptext.c:309
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'"

#: g10/keydb.c:178
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"

#: g10/keydb.c:185
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "anillo `%s' creado\n"

#: g10/keydb.c:575
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "fallo reconstruyendo cach� del anillo de claves: %s\n"

#: g10/keyring.c:1226
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n"

#: g10/keyring.c:1228
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"

#: g10/keyring.c:1229
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"

#: g10/keyring.c:1230
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"

#: g10/keyring.c:1346
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "comprobando anillo `%s'\n"

#: g10/keyring.c:1377
#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "hasta ahora procesadas %lu claves (%lu firmas)\n"

#: g10/keyring.c:1388
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n"

#: g10/keyring.c:1453
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n"
#~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n"

#~ msgid "changing permission of  `%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri� el fallo: %s\n"

#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n"

#~ msgid ""
#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
#~ msgstr ""
#~ "El primer car�cter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n"

#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
#~ msgstr ""
#~ "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
#~ "         Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
#~ msgstr ""
#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotogr�fico.\n"
#~ "       A�adir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n"

#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogr�fico en una clave.\n"

#~ msgid "Fingerprint:"
#~ msgstr "Huella dactilar:"

#~ msgid "             Fingerprint:"
#~ msgstr "         Huella dactilar:"

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "

#, fuzzy
#~ msgid "  Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "

#, fuzzy
#~ msgid "Really sign? (y/N) "
#~ msgstr "�Firmar de verdad? "

#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el l�mite es %d\n"

#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"

#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-key id-usuario"

#~ msgid "--delete-key user-id"
#~ msgstr "--delete-key id-usuario"

#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuario"

#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
#~ msgstr "Informaci�n en http://www.gnupg.org"

#~ msgid "sSmMqQ"
#~ msgstr "iImMqQ"

#~ msgid ""
#~ "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. "
#~ "Veamos\n"
#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "No trust values changed.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
#~ msgstr ""
#~ "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n"

#~ msgid "Enter the user ID: "
#~ msgstr "Introduzca el ID de usuario: "

#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
#~ msgstr "omitida: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n"

#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"

#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
#~ msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "

#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
#~ msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? "

#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n"

#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n"

#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"

#~ msgid "no default public keyring\n"
#~ msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n"

#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
#~ msgstr "clave secreta %08lX no importada (use %s para permitirlo)\n"

#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
#~ msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"

#~ msgid "%s: user not found\n"
#~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n"

#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
#~ msgstr "actualizaci�n de base de datos de confianza fallida: %s\n"

#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n"

#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
#~ msgstr "'%s' no es un identificador de clave v�lido\n"

#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n"

#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
#~ msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n"

#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
#~ msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n"

#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n"

#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"

#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
#~ msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n"

#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
#~ msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n"

#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n"

#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
#~ msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n"

#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
#~ msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave inv�lida: %s\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave inv�lida: %s\n"

#~ msgid "Good self-signature"
#~ msgstr "Autofirma v�lida"

#~ msgid "Invalid self-signature"
#~ msgstr "Autofirma inv�lida"

#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
#~ msgstr ""
#~ "Revocaci�n v�lida de ID de usuario omitida, existe autofirma m�s reciente"

#~ msgid "Valid user ID revocation"
#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida"

#~ msgid "Invalid user ID revocation"
#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario inv�lida."

#~ msgid "Valid certificate revocation"
#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"

#~ msgid "Good certificate"
#~ msgstr "Certificado correcto"

#~ msgid "Invalid certificate revocation"
#~ msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto"

#~ msgid "Invalid certificate"
#~ msgstr "Certificado incorrecto"

#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
#~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n"

#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado"

#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"

#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
#~ msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
#~ msgstr "lid %lu: insertada\n"

#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n"

#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
#~ msgstr "\t%lu claves con errores\n"

#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n"

#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - omitido\n"

#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves p�blicas\n"

# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
#~ msgstr "\t%lu claves omitidas\n"

#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
#~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n"

#~ msgid "Ooops, no keys\n"
#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n"

#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
#~ msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n"

#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n"

#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
#~ msgstr ""
#~ "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
#~ "problemas con el reloj)\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"

#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n"

#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"

#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n"

#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"

#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
#~ msgstr ""
#~ "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n"

#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "Armadura no v�lida"

#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n"

#~ msgid "No key for user ID\n"
#~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n"

#~ msgid "No user ID for key\n"
#~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n"

#~ msgid "no secret key for decryption available\n"
#~ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n"

#~ msgid ""
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
#~ "key in the future\n"
#~ msgstr ""
#~ "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave "
#~ "para futuros usos\n"

#~ msgid "set debugging flags"
#~ msgstr "establece los par�metros de depuraci�n"

#~ msgid "enable full debugging"
#~ msgstr "habilita depuraci�n completa"

#~ msgid "do not write comment packets"
#~ msgstr "no escribe paquetes de comentario"

#~ msgid "(default is 1)"
#~ msgstr "(por defecto es 1)"

#~ msgid "(default is 3)"
#~ msgstr "(por defecto es 3)"

#~ msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
#~ msgstr "   (%d) ElGamal en un paquete v3\n"

#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
#~ msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n"

#, fuzzy
#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"

#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje"

#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n"
#~ "de b�squeda de %lu pero est� marcado como comprobado\n"

#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n"
#~ "de b�squeda de %lu pero no est� marcado\n"

#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de b�squeda de %lu\n"
#~ "no apunta a un registro de directorio\n"

#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n"

#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr ""
#~ "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n"
#~ "en el bloque de clave\n"

#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"

#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de b�squeda\n"

#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "muy raro: no hay clave p�blica\n"

#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "la lista de b�squeda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
#~ "un registro de directorio\n"

#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "lid %lu no dispone de clave\n"

#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"

#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Demasiados �tems de preferencias"

#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "clave p�blica no disponible"

#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: actualizaci�n fallida: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: actualizado\n"

#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: bien\n"

#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"

#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: actualizaci�n fallida: %s\n"

#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: actualizada\n"

#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: bien\n"

#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"

#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico `%s': %s\n"

#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"

#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"

#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "error de lectura: %s\n"

#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n"

#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"

#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"

#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"

#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] "

#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n"

#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n"

#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n"

#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"

#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza\n"

#~ msgid ""
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
#~ msgstr ""
#~ "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n"
#~ "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n"

#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"

#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "error: falta ':'\n"

#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "error: huella dactilar no v�lida\n"

#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n"

#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
#~ msgstr "la clave no est� en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"

#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "la clave no est� en el anillo: %s\n"

#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n"

#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?"

#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "no se us� clave primaria para insert_trust_record()\n"

#~ msgid "second"
#~ msgstr "segundo"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "segundos"