summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2015-04-12 01:45:11 +0200
committerZbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>2015-04-12 22:59:04 +0200
commit304e64e6385b1b71389d3e5cbb4aab345774ff3f (patch)
tree5f8693cf9a7d5794620a012c76537070f3af7040
parentsysv-generator: free memory allocated for service stubs (diff)
downloadsystemd-304e64e6385b1b71389d3e5cbb4aab345774ff3f.tar.xz
systemd-304e64e6385b1b71389d3e5cbb4aab345774ff3f.zip
po: update Polish translation
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=89989
-rw-r--r--po/pl.po20
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dd748f620f..186f1d1561 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 22:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-12 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -418,6 +418,18 @@ msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
+msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
+msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
+msgid ""
+"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
+"interface."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
+"należy uruchomić interfejs ustawień."
+
#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
msgid "Log into a local container"
msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
@@ -490,13 +502,13 @@ msgstr ""
"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
"czasu przez sieć."
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:291
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:297
msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
msgstr ""
"Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy sprawdzania "
"systemów plików"
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:336
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:343
#, c-format
msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"