summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/catalog/systemd.hu.catalog.in
blob: 9f5e87893b473e17ab9d55fd005473f8d08327f2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
#  This file is part of systemd.
#
#  Copyright 2012 Lennart Poettering
#  Copyright 2016 Gabor Kelemen
#
#  systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
#  under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
#  the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
#  (at your option) any later version.
#
#  systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
#  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
#  Lesser General Public License for more details.
#
#  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
#  along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

# Message catalog for systemd's own messages

# The catalog format is documented on
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog

# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/

-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
Subject: A napló elindult
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszernapló folyamat elindult, megnyitotta írásra a naplófájlokat,
és most készen áll kérések feldolgozására.

-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
Subject: A napló leállt
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszernapló folyamat leállt, és bezárt minden jelenleg aktív naplófájlt.

-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: Egy szolgáltatás üzenetei elnémítva
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: man:journald.conf(5)

Egy szolgáltatás túl sok üzenetet naplózott adott idő alatt. A
szolgáltatástól származó üzenetek eldobásra kerültek.

Ne feledje, hogy csak a kérdéses szolgáltatás üzenetei kerültek eldobásra,
 más szolgáltatások üzeneteit ez nem befolyásolja.

Az üzenetek eldobását vezérlő korlátok az /etc/systemd/journald.conf
RateLimitIntervalSec= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg.
Részletekért lásd a journald.conf(5) man oldalt.

-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
Subject: Naplóüzenetek vesztek el
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

Kernelüzenetek vesztek el, mert a naplózó rendszer nem tudta elég gyorsan
feldolgozni azokat.

-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
Subject: Egy folyamat összeomlott: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@)
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: man:core(5)

Ez a folyamat: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) összeomlott, és core fájlt
 írt ki.

Ez általában programozási hibát jelez az összeomló programban, és
a szállítója felé kell bejelenteni.

-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
Subject: Új munkamenet (@SESSION_ID@) létrehozva, felhasználója: @USER_ID@
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat

Létrejött egy új munkamenet @SESSION_ID@ azonosítóval ezen felhasználóhoz:
@USER_ID@.

A munkamenet vezető folyamata: @LEADER@.

-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
Subject: Munkamenet (@SESSION_ID@) befejezve
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat

A következő azonosítójú munkamenet befejeződött: @SESSION_ID@.

-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
Subject: Elérhető egy új munkaállomás: @SEAT_ID@
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat

Beállításra kerül és használható egy új munkaállomás: @SEAT_ID@.

-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
Subject: A munkaállomás eltávolítva: @SEAT_ID@
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat

A munkaállomás el lett távolítva, és már nem érhető el: @SEAT_ID@

-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
Subject: Időmódosítás
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszeróra beállítva @REALTIME@ ezredmásodpercre 1970. január 1. után.

-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
Subject: Időzóna-módosítás erre: @TIMEZONE@
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszer időzónája módosítva lett erre: @TIMEZONE@.

-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
Subject: A rendszer indítása kész
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszerindításkor szükséges indításhoz sorba állított összes
rendszerszolgáltatás elindult. Ne feledje, hogy ez nem jelenti, hogy a
gép üresjáratban van, mivel egyes szolgáltatások még az indítás
befejezésével lehetnek elfoglalva.

A kernel indítása @KERNEL_USEC@ ezredmásodpercet igényelt.

A kiinduló RAM lemez indítása @INITRD_USEC@ ezredmásodpercet igényelt.

A felhasználói programok indítása @USERSPACE_USEC@ ezredmásodpercet igényelt.

-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotba lépett
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszer belépett ebbe az alvási állapotba: @SLEEP@.

-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotból kilépett
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A rendszer kilépett ebből az alvási állapotból: @SLEEP@.

-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
Subject: Rendszer leállítása kezdeményezve
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A systemd leállítása kezdeményezve. A leállítás megkezdődött, minden
rendszerszolgáltatás befejeződik, minden fájlrendszer leválasztásra kerül.

-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
Subject: A(z) @UNIT@ egység indítása megkezdődött
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység megkezdte az indulást.

-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást

Az indítás eredménye: @RESULT@.

-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást.

-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást.

-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
Subject: A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett.

Az eredmény: @RESULT@.

-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését.

-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését.

Az eredmény: @RESULT@.

-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
Subject: A folyamat végrehajtása sikertelen: @EXECUTABLE@
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A folyamat végrehajtása sikertelen volt, és hibát jelzett: @EXECUTABLE@.

A folyamat által visszaadott hibaszám: @ERRNO@.

-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
Subject: Legalább egy üzenet nem továbbítható a rendszernaplónak
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

Legalább egy üzenet nem volt továbbítható a journald-vel párhuzamosan futó
syslog szolgáltatásnak. Ez általában azt jelenti, hogy a syslog
megvalósítás nem volt képes lépést tartani a sorba állított
üzenetek sebességével.

-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
Subject: A csatolási pont nem üres
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A csatolási pontként megadott @WHERE@ könyvtár (második mező az /etc/fstab
fájlban, vagy a Where= sor a systemd egységfájlban) nem üres. Ez nem
akadályozza meg a csatolást, de a könyvtárban már meglévő fájlok
elérhetetlenné válnak. A fájlok láthatóvá tételéhez csatolja
az azokat tartalmazó fájlrendszert egy másodlagos helyre.

-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
Subject: Egy virtuális gép vagy konténer elindult
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) elindult, és
használatra kész.

-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
Subject: Egy virtuális gép vagy konténer befejeződött
Defined-By: systemd
Support: %SUPPORT_URL%

A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) leállt.