diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-11 13:54:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2015-08-11 13:54:00 +0200 |
commit | f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478 (patch) | |
tree | 26eb9f496e40e39ebcfe28a135aaddedc1ea6b1b /po/ro.po | |
parent | po: Update German translation (diff) | |
download | gnupg2-f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478.tar.xz gnupg2-f89ecb45d40d78bd1f39cda1e1f4dc7f39325478.zip |
po: Auto update.
--
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 18 |
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
@@ -3126,6 +3126,10 @@ msgstr "salvează și termină" msgid "show key fingerprint" msgstr "afișează amprenta cheii" +#, fuzzy +msgid "show the keygrip" +msgstr "Notare semnătură: " + msgid "list key and user IDs" msgstr "enumeră chei și ID-uri utilizator" @@ -3188,9 +3192,6 @@ msgstr "schimbă data de expirare pentru cheia sau subcheile selectate" msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marchează ID-ul utilizator selectat ca primar" -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "comută între listele de chei secrete și publice" - msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumeră preferințele (expert)" @@ -3246,9 +3247,6 @@ msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Aveți nevoie de cheia secretă pentru a face aceasta.\n" -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Vă rugăm folosiți mai întâi comanda \"toggle\".\n" - #, fuzzy #| msgid "" #| "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " @@ -4245,7 +4243,7 @@ msgstr "Amprentă cheie primară:" msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprentă subcheie:" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Amprentă cheie primară:" @@ -8339,6 +8337,12 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "toggle between the secret and public key listings" +#~ msgstr "comută între listele de chei secrete și publice" + +#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +#~ msgstr "Vă rugăm folosiți mai întâi comanda \"toggle\".\n" + #, fuzzy #~ msgid "Passphrase" #~ msgstr "frază-parolă incorectă" |