diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 87 |
1 files changed, 51 insertions, 36 deletions
@@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "" msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option +#. for formatted passphrase is enabled. The length is +#. limited to about 900 characters. msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" @@ -1870,6 +1873,10 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s encrypted data\n" -msgid "%s.%s encrypted data\n" +msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krüpteeritud andmed\n" #, c-format @@ -4517,12 +4524,6 @@ msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "" -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" - -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" - msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " @@ -4873,6 +4874,11 @@ msgid "%s.%s encrypted session key\n" msgstr "%s krüpteeritud sessiooni võti\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encrypted data\n" +msgid "%s.%s encrypted data\n" +msgstr "%s krüpteeritud andmed\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" @@ -7011,6 +7017,13 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +msgid "Tor might be in use - network access is limited" +msgstr "" + #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -7271,10 +7284,6 @@ msgstr "" msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting key usage information: %s\n" -msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" @@ -7567,10 +7576,6 @@ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja" -#, fuzzy -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit" - msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" @@ -8271,6 +8276,10 @@ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CRL access not possible due to Tor mode" +msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" + #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" @@ -8285,10 +8294,6 @@ msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" -msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" @@ -8442,16 +8447,6 @@ msgstr "" msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" - -msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" -msgstr "" - msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" @@ -8467,7 +8462,17 @@ msgstr "" msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgid "Configuration for OpenPGP servers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|URL|use keyserver at URL" +msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + +msgid "Configuration for X.509 servers" msgstr "" msgid "inhibit the use of LDAP" @@ -8483,6 +8488,10 @@ msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "" #, fuzzy +msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|kasuta seda võtmeserverit" + +#, fuzzy msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" @@ -8704,8 +8713,8 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" +#, fuzzy +msgid "OCSP request not possible due to Tor mode" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" #, c-format @@ -8895,10 +8904,6 @@ msgid "checking CRL for" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" -msgstr "kontrolli allkirja" - -#, fuzzy, c-format msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" @@ -9191,6 +9196,16 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "Name may not start with a digit\n" +#~ msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" + +#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +#~ msgstr "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +#~ msgstr "kontrolli allkirja" + #, fuzzy #~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" #~ msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" |